Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2019-11-18 | 110 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Практическое задание № 5
Условие практического задания:
Капельное введение лекарственного препарата внутривенно в локтевую вену взрослому пациенту с помощью системы для вливания инфузионных растворов однократного применения в процедурном кабинете медицинской организации
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Отметка о выполнении Да/нет |
1. | Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Сказать | |
2. | Идентифицировать пациента (попросить пациента представиться Ф.И.О., чтобы сверить с мед. документацией) | Сказать | |
3. | Объяснить ход и цель процедуры | Выполнить/Сказать | |
4. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | |
5. | Предложить пациенту опорожнить мочевой пузырь | Сказать | |
6. | Предложить или помочь пациенту занять удобное положение, лежа на спине | Сказать | |
7. | Проверить герметичность упаковки и срок годности инфузионной системы однократного применения | Выполнить /Сказать | |
8. | Проверить пригодность используемых стерильных салфеток с антисептиком для инъекции | Выполнить /Сказать | |
9. | Взять флакон с раствором лекарственного препарата, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, срок годности, целостность, внешний вид | Выполнить /Сказать | |
10. | Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты | Выполнить | |
11. | Надеть маску, защитные очки | Выполнить | |
12. | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | |
13. | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | |
14. | Нестерильными ножницами вскрыть центральную часть металлической крышки флакона | Выполнить | |
15. | Вскрыть пакет с одноразовой спиртовой салфеткой и обработать резиновую пробку флакона | Выполнить | |
16. | Поместить использованную салфетку и упаковку от нее в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
17. | Вскрыть упаковочный пакет с инфузионной системой в соответствии с инструкцией на пакете | Выполнить | |
18. | Доминантной рукой взять систему за прозрачную камеру (капельницу) | Выполнить | |
19. | Другой рукой снять колпачок с иглы для прокалывания резиновой пробки | Выполнить | |
20. | Поместить колпачок в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
21. | Ввести иглу до упора в пробку флакона, удерживая его другой рукой на поверхности стола | Выполнить | |
22. | Открыть отверстие воздуховода | Выполнить | |
23. | Закрыть винтовой зажим | Выполнить | |
24. | Перевернуть флакон и закрепить его на штативе | Выполнить | |
25. | Заполнить до половины объема прозрачную камеру (капельницу), одновременно с двух сторон сдавливая ее пальцами | Выполнить | |
26. | Открыть винтовой зажим | Выполнить | |
27. | Медленно заполнить длинную трубку системы до полного вытеснения воздуха и появления капель из иглы для инъекции, используя для сбора капель нестерильный лоток | Выполнить | |
28. | Убедиться в отсутствии пузырьков воздуха в трубке системы | Выполнить/Сказать | |
29. | Поместить упаковку от инфузионной системы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
30. | Приготовить 3 полоски узкого лейкопластыря, шириной 1 см, 2 -длиной 4-5 см и 1 полоску длиной 10 см | Выполнить | |
31. | Вскрыть поочередно 2 упаковки одноразовых салфеток с антисептиком и, не извлекая салфетки, оставить упаковки на манипуляционном столе | Выполнить | |
32. | Попросить пациента освободить от одежды область локтевого сгиба правой или левой руки для венепункции | Сказать | |
33. | Обследовать, пропальпировать место предполагаемой венепункции для выявления противопоказаний | Выполнить/Сказать | |
34. | Подложить под локоть пациента клеенчатую подушечку | Выполнить | |
35. | Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или одноразовую салфетку | Выполнить | |
36. | Определить пульсацию на лучевой артерии | Выполнить/Сказать | |
37. | Попросить пациента несколько раз сжать кисть в кулак и разжать ее | Сказать | |
38. | Обработать двукратно место венепункции спиртовыми салфетками в одном направлении, одновременно определяя наиболее наполненную вену | Выполнить | |
39. | Попросить пациента сжать кулак | Сказать | |
40. | Использованные спиртовые салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
41. | Взять в доминантную руку инфузионную систему и снять защитный колпачок с инъекционной иглы | Выполнить | |
42. | Поместить колпачок в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
43. | Свободной рукой натянуть кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии, фиксируя вену | Выполнить | |
44. | Держа иглу срезом вверх и фиксируя указательным пальцем канюлю иглы, пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15° (почти параллельно коже) и ввести иглу не более чем на ½ длины | Выполнить | |
45. | Убедиться, что игла в вене по появлению в канюле иглы крови | Выполнить | |
46. | Развязать/ослабить жгут | Выполнить | |
47. | Попросить пациента разжать кулак | Сказать | |
48. | Открыть винтовой зажим инфузионной системы и отрегулировать скорость капель | Выполнить | |
49. | Закрепить иглу и систему лейкопластырем на канюле иглы и на системе | Выполнить | |
50. | Вскрыть упаковку со стерильными марлевыми салфетками | Выполнить | |
51. | Вскрыть упаковку с одноразовым пинцетом | Сказать | |
52. | Извлечь 1 марлевую салфетку с помощью пинцета и прикрыть ей иглу | Выполнить | |
53. | Поместить использованный пинцет в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
54. | Закрепить салфетку лейкопластырем | Выполнить | |
55. | Упаковку от марлевых салфеток поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
56. | Снять перчатки, поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | |
57. | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | |
58. | Наблюдать за состоянием пациента, его самочувствием на протяжении всей процедуры | Сказать | |
59. | По окончании вливания обработать руки гигиеническим способом | Сказать | |
60. | Надеть нестерильные перчатки | Сказать | |
61. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой | Выполнить | |
62. | Закрыть винтовой зажим инфузионной системы | Выполнить | |
63. | Снять марлевую салфетку и фиксирующий ее лейкопластырь и поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
64. | Отклеить фиксирующий лейкопластырь | Выполнить | |
65. | Взять спиртовую салфетку прижать ее к месту венепункции и извлечь иглу | Выполнить | |
66. | Попросить пациента держать спиртовую салфетку у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки | Сказать | |
67. | Отсоединить иглу от шприца с помощью иглосъемника и поместить в не прокалываемый контейнер медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
68. | Инфузионную систему в не разобранном виде поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
69. | Использованный флакон поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
70. | Убедиться (через 5-7 минут) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции | Сказать | |
71. | Поместить спиртовую салфетку, использованную при инъекции, в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
72. | Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания | Сказать | |
73. | Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | |
74. | Снять средства защиты (последовательно: перчатки, очки, маску) и поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
75. | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | |
76. | Уточнить у пациента о его самочувствии | Сказать | |
77. | Сделать запись о результатах выполнения процедуры медицинской документации | Сказать |
|
|
|
|
|
|
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!