Щедрый царь Бхишмака разместил Кришну и Балараму со всеми удобствами, а также позаботился об Их армии и свите, проявив надлежащее гостеприимство. — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Щедрый царь Бхишмака разместил Кришну и Балараму со всеми удобствами, а также позаботился об Их армии и свите, проявив надлежащее гостеприимство.

2019-12-21 198
Щедрый царь Бхишмака разместил Кришну и Балараму со всеми удобствами, а также позаботился об Их армии и свите, проявив надлежащее гостеприимство. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ТЕКСТ 35

эвам раджнам саметанам йатха-вирйам йатха-вайах
йатха-балам йатха-виттам сарваих камаих самархайат

эвам — так; раджнам — для царей; саметанам — которые собрались; йатха — в соответствии; вйрйам — с их могуществом; йатха — в соответствии; вайах — с их возрастом; йатха — в соответствии; балам — с их силой; йатха — в соответствии; вит-там — с их богатством; сарваих — всем; камаих — желаемым; самархайат — он почтил их.

Бхишмака предоставил царям, собравшимся на свадьбу, всё, чего они желали, выразив им почтение, которое соответствовало их могуществу, возрасту, физической силе и богатству.

ТЕКСТ 36

кршнам агатам акарнйа видарбха-пура-васинах
агатйа нетранджалибхих папус тан-мукха-панкаджам

кршнам — Господь Кришна; агатам — приехал; акарнйа — услышав; видарбха-пура — стольного града Видарбхи; васинах — жители; агатйа — придя; нетра — своих глаз; анджалибхих — пригоршнями; папух — они пили; тат — Его; мукха — лицо; панкаджам — лотос.

Услышав, что в город приехал Господь Кришна, жители Видарбхапура отправились взглянуть на Него. Пригоршнями своих глаз они пили мед Его похожего на лотос лица.

ТЕКСТ 37

асйаива бхарйа бхавитум рукмини архати напара
асав апй анавадйатма бхаишмйах самучитах патих

асйа — для Него; эва — только; бхарйа — женой; бхавитум — быть; рукмини — Рукмини; архати — заслуживает; на апара — не другая; асау — Он; апи — также; анавадйа — безупречно; атма — чье тело; бхаишмйах — для дочери Бхишмаки; самучитах — самый подходящий; патих — муж.

[Горожане говорили:] Одна лишь Рукмини достойна стать Его женой, и только Он, чья красота безупречна, достоин быть мужем царевны Бхайшми.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти пишет, что в этом стихе собраны высказывания разных горожан. Одни говорили, что Рукмини была бы самой достойной женой для Кришны, а другие утверждали, что ни одна другая женщина не достойна этого положения. Подобно этому, некоторые говорили, что Кришна больше всех подходит Рукмини, а другие заявляли, что никто другой не достоин ее руки.

ТЕКСТ 38

кинчит су-чаритам йан нас тена туштас три-лока-крт
анугрхнату грхнату ваидарбхйах паним ачйутах

кинчит — что-либо; су-чаритам — благочестивые деяния; йат — какие бы; нах — наши; тена — этим; туштах — довольный; три-лока — трех миров; крт — творец; анугрхнату — пусть же окажет милость; грхнату — пусть примет; ваидарбхйах — Рукмини; паним — руку; ачйутах — Кришна.

Пусть же Ачьюта, творец трех миров, будет доволен всеми нашими праведными делами и окажет нам милость, приняв руку Вайдарбхи.

КОММЕНТАРИЙ: Преданные своему царю жители Видарбхи с любовью предложили весь накопленный ими запас благочестия царевне Рукмини. Они очень хотели, чтобы она вышла замуж за Господа Кришну.

ТЕКСТ 39

эвам према-кала-баддха ваданти сма пураукасах
канйа чантах-пурат прагад бхатаир гуптамбикалайам

эвам — таким образом; према — чистой любви; кала — приливом; баддхах — охваченные; ваданти сма — они говорили; пура-окасах — жители города; канйа — невеста; ча — и; антах-пурат — из внутренней части дворца; прагат — отправилась; бхатаих — стражами; гупта — защищаемая; амбика-алайам — к храму богини Амбики.

Так говорили горожане в приливе любви к Господу. Тем временем невеста покинула внутренние покои дворца и в сопровождении многочисленной охраны направилась в храм Амбики.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти цитирует словарь «Медини», в котором дается следующее определение слова кала: кала муле праврддхау сйач чхиладав амша-матраке. «Слово кала означает „корень", „нарастание", „камень" или „часть"».

ТЕКСТЫ 40-41

падбхйам винирйайау драштум бхаванйах пада-паллавам
са чанудхйайатй самйан мукунда-чаранамбуджам

йата-ван матрбхих сардхам сакхйбхих париварита
гупта раджа-бхатаих шураих саннаддхаир удйатайудхаих
мрданга-шанкха-панавас турйа-бхерйаш ча джагхнире

падбхйам — пешком; винирйайау — пошла; драштум — чтобы увидеть; бхаванйах — богини Бхавани; пада-паллавам — лотосные стопы; са — она; ча — и; анудхйайатй — погрузившись в размышления; самйак — целиком; мукунда — Кришны; чарана-амбуджам — о лотосных стопах; йата-вак — молча; матрбхих — своими матерями; сардхам — сопровождаемая; сакхйбхих — своими подружками; париварита — окруженная; гупта — охраняемая; раджа — царя; бхатаих — воинами; шураих — отважными; саннаддхаих — вооруженными и готовыми к бою; удйата — поднятым; айудхаих — с оружием; мрданга-шанкха-панавах — глиняные барабаны, раковины и маленькие барабаны; турйа — духовые инструменты; бхерйах — литавры; ча — и; джагхнире — звучали.

Рукмини молча шла поклониться лотосным стопам богини Бхавани, сопровождаемая своими матерями и подругами, а также отважными воинами царя, которые охраняли ее, держа наготове оружие. Она была полностью погружена в размышления о лотосных стопах Кришны. Все это время звучали мриданги, раковины, панавы, рожки и литавры.

ТЕКСТЫ 42-43

нанопахара балибхир варамукхйах сахасрашах
сраг-гандха-вастрабхаранаир двиджа-патнйах св-аланкртах

гайантйаш ча стуванташ ча гайака вадйа-вадаках
париварйа вадхум джагмух сута-магадха-вандинах

нана — разнообразными; упахара — с атрибутами поклонения; балибхих — и подарками; вара-мукхйах — влиятельные придворные; сахасрашах — тысячами; срак — с цветочными гирляндами; гандха — ароматическими веществами; вастра — одеждами; абхаранаих — и драгоценностями; двиджа — брахманов; патнйах — жёны; су-аланкртах — богато украшенные; гайантйах — поющие; ча — и; стувантах — возносящие молитвы; ча — и; гайаках — певцы; вадйа-вадаках — музыканты; париварйа — сопровождая; вадхум — невесту; джагмух — шли; суша — сказители; магадха — летописцы; вандинах — и глашатаи.

За невестой следовали тысячи придворных с богатыми подношениями и подарками, а также наряженные жены брахманов, которые пели и возносили молитвы. Они несли богине гирлянды, ароматические масла, ткани и драгоценности. Следом шли профессиональные певцы, музыканты, сказители, летописцы и глашатаи.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти объясняет, что от дворца до храма Бхавани Рукмини ехала на паланкине, а потому охранять ее было легко. Только последние четыре-пять метров до храма она прошла пешком. Повсюду вокруг храма была выставлена царская стража.

ТЕКСТ 44

асадйа деви-саданам дхаута-пада-карамбуджа
упаспршйа шучих шанта правивешамбикантикам

асадйа — достигнув; девй — богини; саданам — храма; дхаута — омыв; пада — свои стопы; кара — и руки; амбуджа — похожие на лотосы; упаспршйа — сделав глоток воды для очищения; шучих — освященная; шанта — умиротворенная; правивеша — вошла; амбика-антикам — в святилище Амбики.


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.