Глава 18. Неожиданный подарок — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Глава 18. Неожиданный подарок

2019-08-07 165
Глава 18. Неожиданный подарок 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

—...итак, принц-консорт – супруг правящей королевы или короля, сам не является суверенным монархом в своем праве, за исключением тех случаев, когда он сам является королем другой страны. Титулование – Королевское высочество. В качестве примера можно привести супруга Елизаветы II – Филиппа, герцога Эдинбургского, хотя он и отказался от титула. В случае смерти супруга принц-консорт становится просто принцем. Аналогичная ситуация с королевами. Понятно?

— Да, отец.

Гарри уже несколько часов слушал лекцию отца о монархии и титулах. Было довольно интересно. Они сидели в кабинете Северуса за его столом, на котором лежало родовое древо Виндзорской династии. Оказывается, в королевской семье были волшебники. Были. В годы первой войны почти все погибли. Осталась только принцесса Диана.

— Думаю, на сегодня мы закончим, — Снейп-старший встал из-за стола и хотел еще что-то сказать, но тут появился эльф.

— Хозяин Северус, лорд Малфой хочет поговорить с вами через камин в переговорной.

— Хорошо, сейчас приду. Гарри, а ты прочитай про принцев-консортов в этой книге, — мужчина достал из ящика стола толстый фолиант и передал его сыну. Через секунду его тут уже не было.

Мальчик пролистал несколько листов, вдохнул приятный запах старой книги и собирался уже выйти из комнаты, как его взгляд за что-то зацепился. Этим что-то оказалась небольшая тетрадка в черном кожаном переплете, лежащая в незакрытом ящике стола. Гарри сунул старый манускрипт подмышку и прикоснулся к дневнику. От кончиков пальцев до кончиков волос пробежала теплая волна магии, да такой чувственной, что у Гарри перехватило дыхание. Неужели это тот самый артефакт, который мог навредить ему? Мальчик не знал, чем этот "добрый" магический предмет был опасен, но очень хотел узнать. Поэтому он воспользовался случаем и взял тетрадку с собой, плотно закрыв ящик стола. Выглянув из кабинета в коридор, и, убедившись, что отца рядом не слышно и не видно, Поттер трусцой побежал к себе в комнату – прятать свое новое сокровище. Если этот артефакт нужен Темному Лорду, то Гарри обязан вернуть его владельцу, но потом.

Гарри успел спрятать дневник на дно школьного чемодана, когда в его комнату постучал и сразу же вошел Северус.

— Завтра твой День Рождения.

— Я знаю, спасибо, что напомнил.

— Не хами отцу.

— Я думал, ты умеешь отличать хамство от сарказма, мой милый родитель, — на губах Гарри расцвела хитрая улыбка.

— Выпорю, — устало сказал Снейп и сел в кресло. — Так вот, завтра тридцать первое число, следовательно, ты получишь письмо из школы. Дамблдор сегодня утром прислал сову, просил сходить с тобой за покупками.

— Как это мило с его стороны, — скривился мальчик.

— Удивляет тот факт, что он вспомнил о твоем существовании на каникулах, — старший волшебник потер переносицу привычным жестом, указывающим на усталость. — Так вот, лорд Малфой предложил сходить вместе с ним и Драко за покупками первого августа. Думаю, это оптимальный вариант. Тем более, что завтра твои друзья будут тут...

— Завтра приедут Драко и Блейз?! — Гарри даже вскочил с насиженного места на кровати.

— Да, какой же праздник без друзей, — улыбнулся Северус уголком губ.

— Да... у меня будет к тебе большая просьба.

— Что еще?

— Можно Тео взять к нам четвертым в спальню?

— Ты уверен в этом?

Гарри промолчал, задумавшись. Слишком много секретов накопилось у серебряной троицы, и посвящать в них кого-то еще не хотелось. А спальня была отличным местом, чтобы все обсудить.

— Нет. Возможно, лучше все оставить так, как оно есть. Спасибо, что не пригласил Тео. Он очень обиделся на нас, что мы не рассказываем ему последние сплетни и наши маленькие секреты.

— Ничего удивительного. Я бы посоветовал быть более аккуратным с ним. Его отец... был не самым разумным членом нашего Ордена.

— О... я не знал.

— Есть множество вещей, которых ты еще не знаешь. И не узнаешь еще пару лет. Так! — Северус встал и хлопнул в ладоши. — Ложись спать, завтра у тебя будет тяжелый день.

Гарри послушался отца, взял пижаму и отправился в ванную комнату, смежную с его спальней. Через десять минут мальчик лежал в темноте под одеялом и рассеяно гладил чемодан, находящийся под кроватью. Даже через его обивку Поттер чувствовал тепло, исходящее от необычной черной тетрадки. Сам того не заметив, младший Снейп заснул. Часы пробили полночь. Наступило тридцать первое июля тысяча девятьсот девяносто второго года.

***

 

Утро началось не с чашки кофе, и даже не с какао. Гарри проснулся от настойчивого стука в окно, что было странно. Все, от кого он ожидал получить подарки, должны были прийти сегодня в Принц-холл. Потирая глаза, мальчик впустил настойчивых сов в комнату. Младший Снейп приказал эльфам позаботиться о почтальоншах и принялся разбирать почту. Первый подарок, обернутый ярко-зеленой бумагой, был от близнецов Уизли. Они пожелали хорошего праздника, и подарили галстук серебряной расцветки. Как потом оказалось, надевший этот предмет гардероба обзаводился огненной шевелюрой и веснушками. Слизеринец шутку оценил.

От Хагрида он получил коробку фирменных кексов. Удивительно, но он получил подарок и от Гермионы Грейнджер. На этот раз это была довольно любопытная книга по зельям. Нотт прислал Поттеру перчатки из драконьей кожи и мягкие наушники, в письме же посоветовал взять оба подарка в школу. Так же он получил множество открыток от однокурсников. Письмо из Школы полетело на рабочий стол, и вскрывать его до завтра именинник не собирался.

Когда Гарри держал последний сверток, в комнату вошел Северус с чашкой какао и тарелкой печенья.

— Это становится традицией, смотрю, — улыбнулся мальчик, обнимая отца.

— Доброе утро. Какая же это традиция, если ты уже вскочил? Показывай, что тебе прислали.

Северус подивился выдумке Уизли, еще больше удивился подарку Гермионы, а выпечку лесничего оставил без комментариев.

— Да, вовремя я появился. Как понимаю, это последний? — он кивнул на продолговатый запечатанный сверток.

— Ага, а что? Думаешь, это снова тот неизвестный, который прислал кольцо на Рождество?

— Скорее всего. Давай, я проверю.

Снейп старший взмахнул палочкой. Четко прослеживалась магическая подпись Темного Лорда, но никаких признаков принуждения.

— Открывай.

Гарри аккуратно вскрыл подарок. Это был продолговатый сундучок, в котором лежало письмо. Неожиданное послание было незаметно спрятано от отца под бедром. После еще одной проверки Северуса, мальчик присмотрелся к интересному предмету. К крышке на внутренней стороне была прикреплена записка, где рассказывалось, как открыть потайную секцию, отправитель явно перестраховывался. Также была небольшая история этого артефакта, кто были его владельцы и магические свойства. Что бы Гарри ни положил в этот сундучок, кому бы оно не принадлежало, достать это сможет только мальчик. Зажав несколько нужных точек, открылось секретное отделение. Там лежала серебряная сережка-гвоздик с изумрудом. Это точно была непросто серьга, от нее веяло уже знакомой темной магией, от которой побежали мурашки.

— А я и не знал, что мужчины носят серьги.

— Да? — удивленно спросил мужчина. — То есть, мои уроки об украшениях прошли даром?

— Ну, я думал, ты имеешь в виду женские украшения.

— Нет. Мужчины так же носят серьги. Смотри, — он отодвинул волосы, показывая две крохотные серьги в правом ухе. — Одна из них определитель зелий, вторая указывает на мое положение в обществе.

— Когда я стану лордом, мне нужно будет проколоть ухо?

— Тебе и сейчас было бы неплохо его проколоть, ты же наследник. Только прокалывать нужно не правое, а левое.

— Как это сло-ожно.

— Ничего, привыкнешь, — пробурчал Северус и присмотрелся к серьге. — Он сумасшедший.

— Ты знаешь, кто это прислал? — спросил мальчик, вертя украшение в руках.

— Догадываюсь. Пока не надевай. Дождемся лорда Малфоя и Нарциссу, вместе проверим, нет ли чего лишнего на этой безделушке. Мне нужно будет отправить письмо в банк.

— Хорошо.

Гарри дождался, когда отец выйдет из его комнаты, и достал письмо.

"Здравствуй, Гарри.

Я догадываюсь, что ты спрятал письмо от отца. Не удивляйся. Ты мог вспомнить о той ночи только с помощью профессионального мастера Менталистики, а их сейчас в стране всего трое. Сомневаюсь, что ты позволил директору копаться в своей голове. Лили Поттер рассказала мне той ночью, кто твой настоящий отец, но, чтобы сберечь тебя, этот момент был стерт из твоей памяти.
Не будем о грустном. Поздравляю тебя с Днем Рождения, Гарри. Надеюсь, этот день пройдет именно так, как ты захочешь.

Я очень доволен тем, что ты попал на Слизерин. Еще больше радости доставляет тот факт, что вы с отцом нашли друг друга. У тебя должна быть семья, чтобы они заботились о тебе. Еще раз поздравляю тебя с двенадцатилетием, малыш.

Темный Лорд

P.S.: Может быть, все-таки расскажешь, как ты достал камень из зеркала?"

У Гарри перехватило дыхание, когда он понял, кто прислал ему подарок. А от осознания того, что самый могущественный темный волшебник страны прислал ему то самое кольцо, которое он носит на правом безымянном пальце, закружилась голова. Мальчик понял, что он во что-то влип, но чтобы понять, во что, нужно собрать мозаику, но кусочков катастрофически не хватало.

***

 

Когда на часах было без десяти минут час, Гарри уже стоял перед камином и нетерпеливо кусал ногти. С минуты на минуту должны были появиться его друзья. Мальчик все еще думал, стоит ли им рассказывать о Темном Лорде, голос разума говорил, что такое рассказывать вообще никому нельзя, но сердце требовало слушателей, которым можно доверить огромную и страшную тайну. К тому же, он не исключал вариант, в котором с помощью друзей он сможет найти еще несколько фрагментов паззла.

Зашумел камин, и не успел Гарри повернуться, как чуть не был сбит с ног белокурым ураганом.

— Гарри!

Драко вцепился в него, как утопающий за соломинку, его руки шарили по телу друга в поисках повреждений.

— Мерлин, Драко, веди себя прилично. Я же говорил тебе, что все с твоим другом хорошо, — лорд Малфой перешагнул через каминную решетку и взмахом палочки очистил себя и сына от сажи.

— Но я так волновался, когда он не отвечал на письма. С тобой точно все в порядке?

— Драко, со мной все отлично: никто меня не обижал, не морил голодом, не порол и не бил. Все хорошо, — Гарри засмотрелся в серебристые глаза одноклассника и обнял его. — Спасибо тебе за заботу. Я тоже по тебе соскучился.

— Гарри... — младший Малфой обнял друга и уткнулся носом ему в макушку, все-таки он был немного выше его.

Заставший эту милую картину Северус посмотрел на Люциуса с Нарциссой и покачал головой.

— Я же совсем забыл! — Драко наконец-то оторвался от именинника и полез в карман за подарком. — Вот! Это тебе! С Днем Рождения, Гарри!

Драко протянул ему маленькую зеленую коробочку, в которой лежали серебряные запонки с розовым минералом. Вернее, не совсем розовым.

— Ух ты! Это что за камень?

— Это – арбузный турмалин. Помогает очищать разум при занятиях окклюменцией. Я же помню, что профессор Снейп обещал в этом году начать с тобой заниматься.

— Как это здорово, Драко! Спасибо тебе! — Гарри снова заключил в объятия друга.

— Да, молодой человек, у нас с леди Малфой так же есть для тебя подарки.

Нарцисса вручила крестнику объемные пакеты из лучших бутиков магического и маггловского Лондона, а мужчина подарил мальчику новейшую метлу "Нимбус-2001".

— Скажу по секрету, у меня тоже такая метла, он мне ее вчера подарил. Она в продажу только завтра поступает. А еще он пожертвует пять новых метел для факультетской команды по квиддичу, — Драко тихо прошептал на ухо имениннику.

— Почему только пять? — таким же заговорщическим шепотом ответил Гарри.

— Потому что Маркус Флинт в конце года сказал, что берет нас с тобой в команду. И это даже не обсуждается. Я слышал, как он хвастался Вуду, что в следующем году у него в команде будут и Поттер, и Малфой.

— Вуд? — приподнял бровь младший Снейп.

— Это капитан Гриффиндора. Ну, такой высокий, худой шатен со смазливым лицом, все время в обнимку с "Чистометом" своим ходит.

— Все, вспомнил, с ним еще Маркус постоянно ссорится.

- Да-да.

В этот момент в комнату вошел Блейз. В руках у него был букет темно-розовых роз и коробка средних размеров.

— Вот, чуть не опоздал! — улыбнулся он друзьям, и повернулся к взрослым. — Здравствуйте, лорд и леди Малфой. Лорд Принц, — Забини вручил отцу именинника букет. — Примите мои поздравления, и спасибо вам за сына.

Они обменялись поклонами, и Северус улыбнулся уголками губ, а Гарри вспоминал значение цветов, розы... темно-розовый цвет означает благодарность и почтение. Точно.

— Ну, Гарри, с праздником тебя!

— Спасибо!

Блейз подарил набор шахматных фигур из слоновой кости и пару книг по игре.

— Мы еще кого-то ждем? — спросил Драко.

— Нет, все на месте. Не мог же я пригласить Тео в Принц-холл, правда?

— Действительно... Но не переживай, как только вся эта кутерьма кончится, мы закатим настоящий праздник! Пригласим всех, кого захотим, обещаю, — пламенно зашептал Драко.

Почему-то Гарри ему поверил.

***

 

В этот день было все: и веселье, и звонкий смех, и полеты на метле, и шахматы, в которые Гарри, конечно же, проиграл. До позднего вечера дети резвились и играли, не зная, что в кабинете хозяина дома идет "большой совет".

— Он прислал ему подарок.

— Ты удивлен? — приподнялась платиновая бровь.

— Нет, я и не надеялся, что он забудет. Он прислал серьгу.

— О, как интересно. Показывай.

Трое взрослых склонились над ювелирным изделием.

— Оно древнее, даже очень, — со знанием дела произнесла Нарцисса. — Поколений пять минимум.

— На что зачаровывают серьги? — устало спросил Северус.

— Он - на все, что угодно, может. На простое кольцо ритуал помолвки наложил, забыл?

— Забудешь, причем какой ритуал! И где только вычитал, никогда же не интересовался подобными вещами. Ладно, нужно проверить эту безделушку.

Через полтора часа они испробовали все диагностические чары, которые знали, даже послали эльфа в библиотеку за парой книг, где были заклинания, которые они забыли, и результат их удивил.

— Как-то странно.

— И как это понимать?

— Может быть, он выжидает?

— Что-то задумал?

— А...

— А вы не думали, что он может на самом деле заботиться о Гарри? — перебила спорящих мужчин Нарцисса.

Лорды посмотрели на маленький гвоздик с изумрудом. Все чары показывали одно и то же: на украшение наложено заклинание, которое сообщит своему заклинателю, если надевший его находится в опасности. Было решено разрешить мальчику носить серьгу. В конце-концов, такая слизеринская расцветка очень шла к глазам Гарри.

Глава 19. Косая аллея

Мальчики сидели у Гарри в комнате, время было уже позднее, и именинник все-таки решился рассказать друзьям свою страшную тайну.

— О, Мерлин, Поттер, почему тебе достается все самое интересное? Сначала ученичество Снейпа, потом оказывается, что ты его сын. Моя мама становится твоей крестной, причем во время ритуала происходят странные вещи. Теперь еще и с Темным Лордом он переписку ведет! Забини, ты это слышал?

— Слышал, но твой восторг не разделяю, Малфой. Зачем Лорду общаться с Гарри и посылать ему подарки?

— Может быть, он хочет загладить свою вину за гибель матери? — пожал плечами блондин.

— Не думаю, — Блейз нахмурился и начал дергать себя за ухо. Это был признак тяжелого мыслительного процесса.

— Он не показал никакой агрессии, и письмо вполне доброжелательно написано, — кивнул своим мыслям Гарри. — Так что, я считаю, надо подождать, посмотреть, что будет дальше.

— Да, наверное, это будет лучший вариант — занять выжидательную позицию. Он же сказал, что сообщит причину потом. Если не догадаемся сами, то потом нас поставят перед фактом. Хотя, если честно, мне кажется, что наши родители, если не знают, то точно догадываются о причинах такого поведения Темного Лорда.

— Да… теперь нужно, чтобы они не догадались, что мы знаем, кто дарит мне подарки.

— По-моему, ты что-то нам не договариваешь, Гарри… — тихо произнес Блейз.

Именинник покачал головой, его друзья посчитали это за отрицание, хотя это было не так. Мальчик на самом деле рассказал не все. Он не рассказал о том, КАК вел себя Темный Лорд с ним, какие мурашки пробежали по коже, когда Поттер коснулся дневника, да и про тетрадку вообще. Как волна чистой магии прошла через него и заставила дернуться от силы, когда темный маг коснулся его… Гарри просто не мог такое рассказать друзьям, это казалось слишком интимным, слишком личным.

Драко еще с минуту смотрел на Гарри, на его лице расползлась хитрая ухмылка — он явно что-то придумал. Но сообщить свою задумку друзьям он не успел — в комнату постучали.

— Войдите, — разрешил Поттер.

— Вы на часы смотрели? — спросил Северус, входя в комнату. — Двенадцатый час, дети. Пора ложиться спать. Завтра мы пойдем в Косой переулок — кстати, где твое письмо, Гарри?

— О, оно на столе, — встав с пола, где они сидели маленьким кругом, он потянулся за пергаментом.

— Хорошо. Подойди ко мне.

Гарри подошел к отцу, тот повернул его голову вправо, и Поттер ощутил укол в ухо.

— Ай! Больно!

— Ну, а ты чего хотел? Лимонную дольку? — ухмыльнулся Снейп. — Это же сережка, и, чтобы ее надеть, нужно проколоть ухо. Не три только, Мерлина ради. За ночь зарастет, я обработал ее заживляющим.

— Ого, значит, вы ее проверили и ничего не нашли? — именинник подошел к зеркальной дверце шкафа и принялся рассматривать себя.

— Ничего, что могло бы принести тебе вред. Вот, это мой тебе подарок, — Северус протянул сыну крошечный флакон. — Не совсем легальное зелье коррекции зрения. Остальные дают временный эффект, а для операции ты еще слишком мал… оно варилось и настаивалось семь лунных циклов. Тебе нужно будет перед сном закапать по три капли в каждый глаз и перевязать глаза черной лентой.

— Спасибо, — тихо прошептал Поттер, обнимая отца.

Снейп явно чувствовал себя не очень удобно, проявляя чувства при свидетелях, поэтому, пару раз хлопнув Гарри по спине, он прокашлялся и сказал:

— Так, все. Пойдемте, мистер Забини, Драко, я покажу вам ваши спальни.

— Можете звать меня Блейз, профессор, сэр, — отозвался чистокровный итальянец и повернулся к младшему Снейпу. — Спокойной ночи, Гарри.

— Учту, — кивнул зельевар. — Можете звать меня Северус, естественно, в отсутствие посторонних.

— Спокойной ночи, Гарри, — попрощался Драко, закрывая дверь.

— Добрых снов.

Гарри сел за стол и закусил губу. Он должен ответить на письмо. Это просто неприлично — не отвечать Темному Лорду. Он аккуратно потрогал сережку, никаких неприятных ощущений это не вызвало. Интересно как выходит. «Ничего, что могло бы принести тебе вред», значит? А что же тогда вы нашли? Нужно будет Блейза спросить, или самому в библиотеке покопаться — узнать, какие диагностические чары для вещей есть.

Достав чистый лист пергамента, он задумался.

«Глубокоуважаемый Темный Лорд,

Как я мог думать, что Вы можете чего-то не знать. Я был бы невоспитанным гриффиндорцем, если бы так подумал о Вас. Уверен, ничто не может ускользнуть от Вашего всевидящего ока.

Огромное спасибо Вам за подарок. Я очень удивлен, что Вы меня поздравили с Днем Рождения.

На самом деле, боюсь разочаровать Вас, я не хотел учиться на Слизерине, но Шляпа решила за меня. И я готов поблагодарить ее за это. Она была права: слушать полувеликана и предателей крови нельзя.

Надеюсь, с Вами все в порядке, и камень помог Вам.

С уважением, Гарри Поттер.

P.S. Ничего сложного в этом нет: это было зеркало Еиналеж. Оно показывает то, о чем человек мечтает больше всего. Это его основная функция, но есть и еще одна — оно прячет предметы в межпространственный карман, и выдать его может только человеку, чью ауру запомнило. На запоминание уходит двадцать четыре часа. Я прочитал об этом зеркале в „Тайнах ментальных артефактов. Том 3“. Книгу мне дал отец тогда, когда я наткнулся на зеркало в первый раз.

Мне пришлось просидеть в заброшенном классе пять вечеров. Потом пришел Дамблдор и пожурил, мол, я не должен контактировать с этим артефактом. А когда зеркало стояло в подвале, и Вы смотрели в него, оно не могло ничего Вам дать, только дразнить и задерживать. Это была ловушка директора, я тогда не ошибся. Стоило Вам уйти, я пошел обратно за друзьями. Мы были в зале с шахматами, когда директор появился. А потом он разговаривал со мной о Вас, причем так уверенно, что я даже испугался, что с Вами что-то могло произойти. Очень надеюсь, что он не доставил Вам неприятностей».

Гарри перечитал письмо еще два раза, исправил пару грамматических ошибок и позвал эльфа, чтобы тот отправил письмо с совой. Подойдя к кровати, он с удивлением обнаружил, что на подушке уже лежит черная атласная лента. Воспользовавшись каплями, он завязал глаза прохладной тканью и лег в кровать, заснув на удивление быстро.

***

 

Утром, проснувшись от холода, Гарри поводил рукой в поисках одеяла. Не найдя его, он сел и почесал висок под лентой. Сбоку послышался тихий смех.

— Северус сказал, что тебе ее уже можно снять, так что давай, смотри на старый мир новыми глазами, и пошли завтракать. Уже десятый час, мы должны пораньше оказаться в Косом переулке.

Драко, а это был его голос, сел на кровать рядом с другом. Ему не терпелось увидеть результат. Гарри, в свою очередь, медленно снял повязку и открыл глаза. Яркий свет причинял небольшой дискомфорт, но результат того стоил. Сколько Поттер себя помнил, он ужасно видел. Очки ему купила тетя Петунья, когда он пошел в школу, и учителя сказали ей, что племянник щурится. Теперь о них можно было забыть. Он осмотрел комнату и подивился сочным краскам и четкости линий.

— Такое ощущение, что у тебя глаза стали ярче, — прошептал Малфой.

— Правда? А у меня такое чувство, что мир стал немного других цветов.

— Давай, собирайся. Мы ждем тебя в столовой, — Драко тихо вышел из спальни друга.

Гарри быстро сходил в душ, оделся и присоединился ко всем остальным за завтраком.

— Доброе утро, — поздоровался он.

— Доброе, — Северус отложил газету. — Придется мне тебя спустить с небес на землю.

— Что такое? — мальчик сел между Малфоем и отцом, и сразу отпил горячего чая.

— Тебе придется все-таки носить очки. Я заменил стекла на обычные, плюс добавил заклинание самоочистки.

— Конспирация… — выдохнул наследник Принцев.

— Рад, что ты понимаешь.

Через час они стояли у камина.

— А где лорд и леди Малфой?

— Они ушли вчера, поздно вечером, — сказал Северус, поправляя на сыне мантию, — Люциус сейчас придет, он будет нас сопровождать в Косой переулок. Нарцисса останется в поместье.

И правда — меньше, чем через минуту, прибыл старший Малфой, и все вместе они переместились в банк. Там они разделились: Забини и Малфои сразу отправились в хранилища, а Снейпы — к поверенному Поттеров. Мистер Гронвар встретил их с легкой ухмылкой, передал Гарри копию ключа от школьного сейфа, а Северус получил от него несколько папок со сведениями о недвижимости.

— Здесь полная опись имущества рода Поттер: дома и поместье. Также причины их запустения, если они вам неизвестны.

— Хорошо, — Северус сразу открыл папку с описанием Поттер-холла и нахмурился. — Здесь, наверное, ошибка. «Левая половина полностью уничтожена Адским пламенем во время рейда Пожирателей смерти», но…

— Это официальная информация, лорд Принц. Лорд и леди Поттер погибли, когда их сыну было семнадцать. После этого наследник Поттеров вступил в организацию, называемую Орден Феникса и не мог претендовать на титул лорда. В завещании Чарльза Поттера… — гоблин быстро достал из ящика стола старый пергамент со сломанной сургучной печатью. — Вот, написано, что наследник рода Поттер не должен числиться в Ордене Феникса или любой другой организации, основателем которой является Альбус Дамблдор. Также наследник не должен иметь Темной метки. То есть, будущий лорд должен держать нейтралитет. Убедитесь сами, — он протянул бумагу Снейпу.

— Как погибли лорд и леди Поттер? — спросил Северус, вчитываясь в завещание Чарльза Поттера.

— Официальная версия — Пожиратели смерти. В тот же день, когда и было разрушено левое крыло Поттер-холла. На следующий день был стерт с лица земли Поттер-менор. Там камня на камне не осталось, только фундамент и ритуальный зал, находившийся в подвале, остались без повреждений. Восстановление поместья может занять несколько лет.

Гарри молча слушал взрослых, шестеренки в его голове крутились с небывалой скоростью. Если Темный Лорд ответит, то ему очень хочется спросить темного мага о чете Поттеров. Кто-то напал на них, разрушил фамильный особняк и поместье. Остался только охотничий домик, на который невозможно наложить хорошую защиту, потому что он никак не связан с родом. Древние рода никогда не связывали охотничьи дома с родовым камнем, домиков может быть много, а магия рода слишком могущественна, чтобы раскидываться ею — считается, что лучше укрепить поместье, где находится сам камень и главный алтарь, и особняк, там обычно находится второй, малый ритуальный зал. Поэтому логика Гарри кричала о предательстве светлой стороны. Но это еще нужно доказать, и лучше всего начать аккуратный допрос Темного Лорда.

Тем временем взрослые продолжали разговор.

— Сколько времени займет ремонт Поттер-холла?

— Если без спешки, основательно, с капитальным ремонтом, на это может уйти максимум год. Повторю, это если не спешить.

— Отлично, — Северус достал чековую книжку из кармана. — Надеюсь, на первое время хватит.

— О да, это будет чуть больше половины суммы, — гоблин приподнял брови, всматриваясь в чек.

— Да? Мне казалось, ваши услуги стоят дороже.

— Лорд Принц, наши услуги пользуются спросом из-за качества работы, но мало кто вслушивается в наши слова. Обычно просят «побыстрее», — поверенный оскалился в мерзкой, хитрой, острозубой улыбке. Гарри понял, почему эти существа редко улыбаются.

— Эм-м, в таком случае, не торопитесь, ни в коем случае, работайте в удобном для вас темпе.

— Очень удачная фраза, лорд Принц. Первый отчет придет по почте через две недели.

— Отлично, всего хорошего, мистер Гронвар.

Оба Снейпа вышли из кабинета, и только тогда старший позволил себе выдохнуть.

— Хитрые, но принципиальные существа.

Гарри только кивнул, он был абсолютно согласен с отцом. Теперь у них было два ключа от ученического сейфа Поттеров, но один из них придется вернуть директору сразу после покупок.

Вся компания встретилась у выхода из банка и отправилась за покупками. Сначала они пошли в аптеку, закупили ингредиенты на год вперед, потом в ателье — мальчикам нужны были новые мантии. Последним пунктом их путешествия был книжный магазин «Флориш и Блоттс». Гарри еще раз посмотрел на список учебников:

— Учебник по Чарам, второй курс, Миранда Гуссокл, и куча непонятной художественной литературы какого-то Гилдероя Локхарта.

— О, да. В этом году у вас будет самый некомпетентный учитель, которого только можно найти. Локхарт, — проворчал Снейп, подходя к магазину.

— Почему «некомпетентный»? — спросил Гарри.

— Сейчас увидишь, — мужчина указал на табличку перед нужным им магазином:

«Гилдерой Локхарт подписывает автобиографию „Я — ВОЛШЕБНИК“ сегодня с 12:30 до 16:30»

Гарри посмотрел на наручные часы, которые ему на день рождения подарила Нарцисса — они показывали час дня. Не успели. Вот почему Северус хотел, чтобы они пораньше пошли сегодня за покупками.

В самом магазине и на входе в него собралась целая толпа. Основной ее частью были взрослые ведьмы, которые восторженно шептались и периодически вскрикивали «Вот он! Вот!». Гарри смог протиснуться немного ближе, ему хотелось рассмотреть этого «чудесного» мужчину.

Тот восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников. Живой Локхарт был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах. Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дело щелкая большой колдокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым.

— Не мешайся! — рявкнул он на Блейза, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка».

— Если немедленно не извинишься, то завтра ты там работать не будешь, — тихо рыкнул Драко, делая шаг вперед.

— Простите, Мерлина ради, мистер Малфой, мистер Забини. О, мистер Поттер, простите, ради всего святого, не узнал!

Локхарт услышал восклицание и посмотрел в их сторону. Он вскочил с таким видом, как будто в магазине приземлилась летающая тарелка.

— Не может быть, это сам Гарри Поттер! И мистер Малфой с ним!

Возбужденно шепчась, толпа расступилась, Локхарт ринулся к ним и потащил к столу. Огромная очередь разразилась бурными аплодисментами. Позируя перед колдографом, Гилдерой с силой тряс руки второкурсников. Аппарат щелкал как бешеный, пуская в сторону сопровождающих их взрослых густые клубы дыма. Забини явно старался не засмеяться, наблюдая за лицом Гарри. А посмеяться было над чем, ведь Поттер ненавидел такую славу и пытался не строить гримасы, а мило улыбаться, хотя румянец на щеках все-таки присутствовал. Малфой-младший стоял с гордо поднятым подбородком и позировал чуть ли не лучше Локхарта.

Северус и Люциус стояли мрачнее тучи. Только шумихи сейчас не хватает.

— Гарри! Драко! Улыбнитесь шире! — Локхарт и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с вами украсим первую полосу!

Когда коротышка закончил снимать, мальчики хотели ретироваться, но не тут-то было. Локхарт схватил их за плечи, не давая сделать и шагу. Притянув Гарри к себе и мановением руки потребовав тишины, он торжественно возвестил:

— Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юные Гарри и Драко пришли сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но им не придется сегодня тратить деньги. Я дарю им все мои книги!

Зрители снова зааплодировали.

— Это еще не все, — Локхарт слегка тряхнул Гарри, отчего очки у мальчика сползли на кончик носа. — Знайте, мои юные друзья, вы получите гораздо больше, чем просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне вы и ваши друзья получат в свое распоряжение живого меня — волшебника. Да, леди и джентльмены, я с превеликим удовольствием сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост преподавателя Защиты от Темных Искусств в Школе чародейства и волшебства Хогвартс!

Зрители устроили Локхарту бурную овацию, а сам он подарил мальчикам по семь своих книг, и школьники обрели свободу.

Малфой быстро спихнул Блейзу свою ношу с тихим и ворчливым «передариваю», а Гарри попросил отца помочь ему положить книги в новую сумку с наложенным на нее заклинанием невидимого расширения.

И все бы прошло тихо-спокойно, если бы не одна персона, выплывшая из тени подобно Летучему Голландцу.

— Вижу, ты счастлив! — раздался за спиной голос, который Гарри сейчас же узнал.

Гарри выпрямился — рядом с ним стоял Рон Уизли и улыбался нагловатой улыбкой.

— Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку, и тут же попал на первую страницу «Пророка»!

— Уизли, шел бы ты, куда шел, — устало произнес Поттер.

— О, рыжий, удивлен увидеть тебя в этом магазине. Ух ты, сколько покупок! Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные.

Уизли покраснел как помидор, кинул свои книги в котел рыжей девочки, стоящей рядом, видимо, сестре, и ринулся на Малфоя. Но близнецы, которые тут же оказались рядом, успели ухватить его за полы мантии.

— Рон! Сейчас же перестань! — крикнул мистер Уизли, видимо. — Идите на улицу. Это не магазин, а сумасшедший дом.

— Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли!

Лорд Малфой подошел к сыну и опустил руку ему на плечо, ухмыльнувшись точь-в-точь, как Драко.

— Здравствуйте, Люциус, — холодно приветствовал его мистер Уизли.

— Слышал, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли. Хоть сверхурочные-то вам платят? — он поводил пальцем по потрепанным учебникам в котле дочери Артура. — По-видимому, нет. Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят?

Мистер Уизли покраснел гуще сына и дочери.

— У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, — отрезал он.

— Это очевидно, — Малфой-старший перевел серебристые глаза на чьих-то родителей, видимо, магглов. — С кем вы якшаетесь! Ниже пасть некуда.

Тут уж и старший Уизли не выдержал и, пнув ногой жалобно звякнувший котел, ринулся на Люциуса. Если бы Северус не успел притянуть того к себе, в сторону от траектории движения рыжеволосого волшебника, Малфой наверняка впечатался бы в книжный шкаф.

Мистер Уизли протаранил стеллаж с книгами, несколько экземпляров упало ему на голову. К нему сразу же подскочила супруга. Толпа развернулась в их сторону.

— Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец, стараясь навести порядок.

Люциус смахнул с плеча пылинку, удобно перехватил трость и, взяв сына за плечо, вышел из магазина. За ним последовали Северус и Блейз. Гарри развернулся и еще раз осмотрел помещение. Его взгляд зацепился за рыжих близнецов, те пожали плечами и, дружелюбно улыбнувшись, помахали ему руками. Он ответил им улыбкой и вышел вслед за своей компанией.

— Посмотрел на них, Гарри? Так волшебник вести себя не должен, — проворчал Северус, пока они шли в сторону «Дырявого котла».

— Это они ведут себя так из-за «титула», или из-за поведения им дали титул?

— Очень сложно объяснить тебе это, пока ты такой маленький. Вот смотри, ты бы полез в драку?

— Нет.

— Ты бы работал за гроши, если бы была возможность найти работу получше, пусть даже и не в Министерстве Магии?

— Если бы после всех моих попыток получить повышение, мне бы его не дали, наверное, я сменил бы работу, — пожал плечами мальчик.

— Ты бы околдовывал чужих невест накануне свадьбы и воровал бы их?

— Я? Нет, конечно! Это так низко… а что, Уизли… они…

— Если Малфои посчитают тебя достойным, они расскажут. Все, давай, бери порошок, пора домой.

Примечание к части

Да, забыла добавить: автор пишет работу на фикатон, так что буду медлить с главами)

Глава 20. Снова Хогвартс

Остаток каникул пролетел слишком быстро, как считал Гарри. Иногда к нему на несколько часов приходили Драко и Блейз, вместе и по отдельности. Каждый день он общался с отцом на разные темы, и они почти до конца изучили кодекс Принцев. Оставалась пара глав, но Северус сказал, что они будут разбирать их потом, в следующем году.

Утром тридцать первого августа ему пришел ответ от Темного Лорда, чему мальчик очень удивился. Письмо было написано в очень теплой манере, темный волшебник попросил не так сухо отвечать ему, ведь «я хочу, чтобы у нас были теплые отношения, малыш, ты же так помог мне». На эту фразу Гарри фыркнул и тихо засмеялся. «Да, Ваше Темнейшество, я даже представить себе не могу, как это обращаться к Вам на „ты“, или по имени». Постскриптум Темного Лорда был в два раза больше, чем основная часть письма. Он подтвердил, что с ним все хорошо, он смог вернуть себе тело, хотя и не такое замечательное, как хотел бы, но все можно исправить. А еще мужчина почему-то очень обрадовался, что мальчик волновался за него.

В общем, ответ на письмо Гарри опять отправил ночью.

С дневником некоего мистера Реддла, до сих пор лежащим на дне школьного чемодана, Гарри решил разобраться уже в школе.

Первого сентября Северус проводил сына на вокзал, а сам отправился в школу с помощью аппарации, он все-таки учитель и должен был быть там раньше. Уже на платформе девять и три четверти Гарри встретился с Драко и Блейзом. В этот раз мальчик познакомился с миссис Забини, приятной на вид, но холодной в общении женщиной. Поттер даже посочувствовал другу, хотя родителей не выбирают. Тепло поздоровавшись с че


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.163 с.