Учебные диалоги с аудированием(5) — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Учебные диалоги с аудированием(5)

2019-05-27 180
Учебные диалоги с аудированием(5) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Диалог на тему "Какая погода вам нравится?".

>> Audio.

지영: 에릭 씨는 어떤 날씨를 좋아해요? 에릭: 저는 바람이 시원한 가을 날씨를 좋아해요. 지영 씨는? 지영: 전 맑고 따뜻한 날을 좋아해요. 에릭 씨 나라의 날씨는 어때요? 에릭: 우리 나라는 북쪽에 있어 가지고 일년 내내 추운 편이에요. 지영: 한국의 겨울보다 추워요? 에릭: 네, 한국에 비해서 눈도 많이 오고 더 추워요.    Словарик 시원한 - прохладный; 바람 – ветер; 겨울 – зима; 맑다 - ясный; 따뜻하다 - теплый; 내내 - с самого начала; 비해 - в сравнении с …; 춥다 - холодный.

Диалог на тему "Какие у вас планы?"

>> Audio.

지영: 장마가 끝나면 방학인데 좋은 계획이 있어요? 에릭: 올해에는 동해안에 좀 갈까 해요. 지영: 산에 가는 것을 좋아하면 설악산에도 한번 가 보세요. 에릭: 아! 좋은 생각이네요! 지영 씨는 방학 때 뭐 할거에요? 지영: 저는 아직 특별한 계획이 없어요. 에릭: 그럼, 나하고 같이 가는게 어떼요?    Словарик 장마 - сезон дождей; 계획 - план; 올해 - этот год; 동해 – Японское море; 한번 - один раз; 생각 - мысль; 특별한 - особый.

Диалог на тему "Кулинарный интерес".

>> Audio.

에릭: 무슨 책을 읽고 있어요? 미키: 이건 한국 전통 음식에 대한 책이에요. 에릭: 그래요? 미키 씨는 요리에 관심이 많은가 봐요. 요리도 잘 해요? 미키: 아니요, 잘 못하지만 요리하는 걸 좋아하는 편이에요. 에릭 씨는 취미가 뭐예요? 에릭: 저는 시간이 날 때마다 테니스를 치거나 농구를 해요. 미키: 에릭 씨는 운동을 좋아하나 봐요.    Словарик 전통 - традиция; 요리 – пища, блюдо; 관심 - интерес; 취미 - увлечение, хобби; 농구 - баскетбол.

Диалог на тему "Ты мне не поможешь?".

>> Audio.

미키: 성우야, 내일 시간이 있으면 나 좀 도와 줄래? 성우: 무슨 일인데? 미키: 유리 생일 파티 준비를 하려고. 성우: 그래? 내가 뭘 도와 줄까? 미키: 음식이 있어야 하니까 요리 좀 도와 줄래? 성우: 나는 요리를 잘 못하니까 케이크를 준비할게. 미키: 그래, 참! 사진기도 가지고 와 줘. 성우: 걱정 말아, 사진기도 가지고 올게.    Словарик 도와 주다 - оказать помощь; 준비하다 - подготовить(ся); 케이크 - торт; 사진기 - фотоаппарат; 걱정 - беспокойство;

Диалог на тему "Просьба".

>> Audio.

성민: 크리스틴 씨, 팔이 외 그래요? 크리스틴: 어제 팔을 다쳤어요. 성민: 그래요? 그런데 가방을 들 수 있어요? 크리스틴: 조금 힘들어요. 미안하지만 가방 좀 들어 주세요. 성민: 알았어요. 크리스틴: 도와줘서 정말 고마워요. 성민: 아니에요, 안제든지 부탁하세요.    Словарик 팔 - рука; 다치다 - ушибить, поранить; 가방 - сумка; 언제든지 - когда бы ни было, всегда; 부탁하다 - просить.

Диалог на тему "Не начинайте есть раньше старших".

>> Audio.

크리스틴: 지연 씨, 지금 시간 있어요? 지연: 네, 왜요? 크리스틴: 내일 한국 친구 집에 초대를 받았어요. 그런데 제가 한국 사람 집에 처음 가요. 어떻게 하면 좋아요? 좀 가르쳐 주세요. 지연: 먼저 집 안에서는 신발을 신지 마게요. 신발을 벗으세요. 크리스틴: 알았어요. 식사는 어떻게 해요? 지연: 어른보다 먼저 마세요. 어른이 드시면 먹어요. 크리스틴: 알았어요. 지연 씨, 가르쳐 줘서 고마워요. Словарик 초대를 받다 - получить приглашение; 처음 - впервые; 가르치다 - учить, обучать; 먼저 - сначала, во-первых; 신발 - обувь; 어른 - взрослый.

>> Оглавление >> Наверх  

Убить двух зайцев

В этом заключительном разделе мы пытаем вновь погрузиться в "мир четырех иерог­лифов", приведя несколько распространенных ханмунных фраз.

금시초문 (今時初問). Новость для всех. Примерно соответствует русскому выражению "впервые слышу".

안드레이가 장학금을 받았다고요? 저는 금시초문이에요. Говорят, что Андрей получил стипендию? Я впервые об этом слышу.

이리나가 다음 달에 결혼한다는 예기는 금시초문이다. То что Ирина в следующем месяце выходит замуж является новостью для всех.

여자 친구가 유학을 간다는데 안드레이는 금시초문이라고 했어요. Андрей сказал, что слышит впервые о том, что его подруга едет учиться за границу. 

일석이조 (一石二鳥). "Одним камнем поразить двух птиц". В переносном смысле "за раз получить две выгоды" или "одним выстрелом убить двух зайцев".

시험을 잘 봐서 기분도 좋고 장학급도 받았으니 일석이조예요. От сданного экзамена за раз получил две выгоды: хорошее настроение и стипендию.

도서관에서 아르바이트를 하면 책도 많이 읽고 용돈도 벌 수 있으니까 일석이조예요. От подработки в библиотеке получаешь две выгоды: прочтешь много книг и заработаешь деньги.

팔방미인 (八方美人). "Красивый в восьми направлениях". Так говорят о разносторонне развитом человеке. Мастер на все руки.

팔방미인이 되기 위해서는 많은 노력을 해야 한다. Чтобы стать мастером на все руки нужно приложить много стараний.

나도 어머니처럼 못하는 게 없는 팔방미인이 되고 싶다. Я тоже хочу стать такой же мастерицей на все руки как мама.

죽마고우 (竹馬故友). Друг детства.

죽마고우인 키릴과 안드레이는 같은 학교에 다닌다. Друзья детства Кирилл и Андрей ходят в одну школу.

형제처럼 지내는 죽마고우라도 예의를 지켜야 한다. Хотя друзья детства словно братья, но дожны соблюдать между собой этикет.

아버지는 어릴 때부터 같이 자란 죽마고우가 돌아가셔서 슬퍼했다. Отец грустил, когда скончался его друг детства.

조강지처 (糟糠之妻). Так называют жену, испытавшую тяжелые времена и невзгоды вместе с мужем.

송호은 죽을 때까지 조강지처와 행복하게 살았다. Сонхо счастливо прожил до смерти с женой, перенесшей с ним невзгоды.

부자가 된 그는 조강지처와 오랫동안 행복하게 잘 살았다. Разбогатев, он долго и счаст­ливо прожил с женой, перенесшей с ним тяжелые времена.

조강지처가 죽은 지 10 년에 되었지만 재혼하지 않고 혼자 살았다. Хотя верная жена скончалась 10 лет назад, он не женился во второй раз и жил один.

횡설수설 (橫設竪設). Несвязная речь, ерунда, ахинея.

그는 술에 취해서 횡설수럴했다. Он был пьян и нес ерунду.

횡설수설하지 말고 조용히 하세요. Ведите себя тихо и не несите ахинею.

 

>> Оглавление >> Наверх  

 


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.