Это можно обсудить: С. Флеминг и глобальная унификация времени — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Это можно обсудить: С. Флеминг и глобальная унификация времени

2018-01-14 156
Это можно обсудить: С. Флеминг и глобальная унификация времени 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

История введения григорианского календаря, растянувшаяся на 4 века, знаменует проблему синхронизации. До XIX в. человечество не испытывало проблем из-за солнечного времени, когда ориентировались на полдень, солнце в зените. Он наступал неодновременно в точках с разной долготой, но люди еще не передвигались так быстро, чтобы испытывать из-за этого трудности.

К середине XIX в. существовало множество локальных времен: практически в каждом городе было свое собственное время. Например, в США в 1870 г. существовало 200 местных времен. В США и Канаде собственное время было не только у каждого штата, но и у большинства железнодорожных компаний, чьи линии пересекали континент от океана до океана. Средства связи и железнодорожное сообщение были уже достаточно хорошо развиты, так что это создавало огромные неудобства. Машинистам и пассажирам приходилось постоянно ломать головы, увязывая время поезда с единым временем штата и показаниями станционных часов. Так, например, из Нью-Йорка поезда уходили по «вандербильтскому времени», а из Филадельфии - по «филадельфийскому»; на протяжении всего следования нью-йоркский поезд отмечал время прибытия и отбытия по времени того места, где останавливался, в то время как филадельфийский на всем маршруте держал «свое» время. Если пассажир спрашивал, когда отбывает поезд, то служащий вокзала мог ответить - «между полуднем и пятью».

Вот пояснения английского железнодорожного расписания середины XIX века: «Лондонское время сохраняется на всех железнодорожных станциях, опережая время в Ридинге на 4 минуты, в Чичестере – на 5 минут, в Чиппенхеме – на 8 минут и в Бриджуотере – на 14 минут».

Попыткой унифицировать время – с тем, чтобы синхронизировать деятельность – в XIX в. стало введение во многих странах единого гражданского времени, соответствующего солнечному времени столицы. Однако эта мера была непригодна для государств с большой протяжённостью территории по долготе. В некоторых странах единое время вводилось только для употребления на железных дорогах и телеграфе. В России для этой цели служило гражданское время Пулковской обсерватории, называвшееся петербургским временем.

Для устранения неразберихи в 1878 г. канадский инженер-связист Сэндфорд Флеминг (1827 – 1915), много лет работавший на железной дороге, предложил ввести Универсальное координированное время (UTC) и разделить земной шар на 24 сектора по 15 градусов в каждом, установив в каждом из них собственное единое время. Для каждого пояса (от 0 до 23) устанавливалось местное время, соответствующее его среднему меридиану. Эта система получила название поясного времени. Впервые оно было введено в США в 1883 году. В 1884 году на конференции 26 государств в Вашингтоне было принято международное соглашение о поясном времени. За нулевой был принят часовой пояс, средним меридианом которого является гринвичский. Вначале система поясного времени с нулевым гринвичским меридианом распространилась в США и Канаде, а затем к ним начали присоединяться европейские страны. Особенно долго сопротивлялись французы, которые требовали признания нулевым парижского меридиана. Лишь в 1912 г. французы сдались и провели в Париже международную конференцию, на которой были окончательно утверждены часовые пояса и линия перемены дат.

В России на поясное время перешли 1 июля 1919 года, но вначале его применяли лишь в судоходстве. На всей территории СССР часовые пояса были введены 2 мая 1924 года в полночь по московскому времени. На железной дороге в нашей стране по сей день официальным является московское время, тогда как расписание авиарейсов действует по местному (поясному) времени.

Источники: Савельева И. М., Полетаев А. В. История и время. В поисках утраченного. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 511; Татаринформ http://tatar-inform.ru/news/2008/07/22/124482/; [30.03] Для чего переводят стрелки на летнее и зимнее время // Информационное Сетевое Сообщество СЕТКI.COMmunity http://cetki.com/2007/03/30/perevod_strelok.html; Сенаторы предлагают не переводить стрелки… Перевод стрелок. История вопроса // ПВ инфо - Международный промышленный портал http://www.promvest.info/news/1459/?di=65,

 

Время и власть – эта тема уже фигурировала выше, когда речь шла о том, кто «отвечает» за время (жрецы, монахи, которые единственные знали счет времени) и кто диктует распорядок (римский император и папа, установившие календари свое имени, суверены и отдельные сословия, как суконщики, по рабочему колоколу которых стали жить целые города). Не все власть предержащие способны изобретать свой счет времени, подобно Юлию Цезарю или Папе Григорию 13. Но все из них забирают власть над временем в свои руки и как бы самим порядком вещей – а именно, системой социального неравенства - оказываются в наиболее выгодном положении. Этой теме много внимания уделила в своей недавней книге о времени английский публицист Джей Гриффитс.

Со свойственным ей полемическим напором, она пишет следующее.

«Те, у кого власть, заковывают в цепи время других: это ни больше ни меньше как рабство. /…/

Обсерватория – ужасающе точное слово.дать бы перевод!!!! Обсервация времени – инструмент власти… Обсерватории возбуждают ненависть. …В 1894 году один анархист пытался взорвать Гринвичскую обсерваторию. А в наши дни она стала местом протестов против празднования миллениума. /…/

С красноречивым ожесточением рабочие в Англии, особенно в Ланкашире и других текстильных районах, в 1820-30-х годах разбивали вдребезги часы над воротами фабрик, этот ненавистный символ нового мирового порядка, который украл у них право распоряжаться собственным временем. /…/

Машинное производство на заводах требовало механизации человеческого времени, чтобы люди работали, как часы»[13].

Механическое количественное время вытеснило качественное время «циркачей», как называет его Джей Гриффитс (имея в виду произведение Чарльза Диккенса «Тяжелые времена)»: «Время изменчивое, эластичное и разноцветное. Время местное, безудержно игривое и украшенное цветными лентами. Время, регулярно повторяющееся в смене сезонов, полное случайностей, праздничное, непредсказуемое»[14].

«Промышленная революция и внедрение наемного труда на фабриках лишили людей собственного времени. /…/ Люди стремились приобрести часы, и не только из соображений престижа. Обладание часами стало символом: пусть я не хозяин собственного времени, зато владею мерилом его. (Небезынтересно, что сегодня отказ носить часы служит ненавязчивым намеком на социальный статус: мое время не принадлежит никому, я не раб.)»[15]

Отдельно следует обозначить тему детства – как на него влияет нарастающая доминанта количественного времени. Дж. Гриффитс считает, что детство по самой своей сути противостоит жесткому распорядку, пунктуальности и единообразию индустриального времени – времени взрослых.

«Лишь в 1833 году в Великобритании был принят закон, ограничивший продолжительность рабочего дня детей 9-13 лет 8 часами, а подростков 13-18 лет – 12 часами и наложивший запрет на их работу в ночное время. /…/ Так было положено начало той системе, которая лишила детей их времени. Которая железной пятой растоптала часы из одуванчиков, когда неуклонно продвигалась к колонизации дикого времени детства. Этот марш узурпаторов не окончен, он продолжается и набирает силу. /…/

Вероятно, именно в силу того, что дети рождаются с мощным чувством настоящего, необузданного времени, вечности, взрослым приходится такими яростными усилиями укрощать их, тратить так много энергии, чтобы научить детей Времени, точнее – взрослому пониманию его. /…/ Дети учатся иерархии времени: кого они обязаны ждать. Кого не имеют права перебивать. Повиноваться часам: тик-так. И с той же неумолимой неизбежностью, с какой бунзеновская горелка выпаривает воду, часы выпаривают детство. /…/

Кажется, что современность ворует у детей время. /…/ Детей обучают взрослому времени, хотя час ребенка длится несравненно дольше нашего часа. Отчасти эта разница объясняется числом прожитых нами лет: по отношению к жизни четырехлетнего ребенка час – это очень долго, а в сравнении с жизнью восьмидесятилетнего старика – лишь миг»[16].

 

Среди специалистов существует точка зрения, что в современном обществе машиной, которая переформатирует детское время в количественное, является система образования.

 

Практическое задание: Игра без слов

Задача – выявить и «обыграть» утилитарную ценность количественного времени с его унификацией темпоральных смыслов, синхронизацией и координацией действий.

Инструкция: Детям дается задание: не используя слов и не показывая цифр, нужно передать информацию о времени:

1 – выстроиться по датам рождения,

2 – сообщить время выхода из дома в школу

3 – время сбора в кино …

Важно обсудить, какими способами дети могут выполнить это противоречивое, но такое житейское задание. Что им помогает в этом и что мешает?

 

Не только дети, но каждая социальная группа (общность, культура, эпоха) обладает своим временем. Эта идея выдвигалась во французской социологии в начале (М. Хальбвакс) и середине (Ж. Гурвич) ХХ века. Сегодня переживают подлинный ренессанс недооцененные в свое время работы М. Халбвакса о социальных рамках памяти, где автор обосновывает множественность коллективной памяти. При этом память группы, по Хальбваксу, является первичной по отношению к индивидуальной памяти. Французский социолог говорил также о классовой сущности времени. Если аристократия культивирует свое время, извлекая символический капитал из прошлого (даже у обнищавшего аристократа остается титул, родословная, традиции), то рабочий класс оказывается во власти «дурного», сиюминутного настоящего, обрубленного и со стороны прошлого, и со стороны настоящего.

Представляется, что данный подход может оказаться весьма продуктивным в рамках тематик 6-7 класса (группы, идентичности, стили). В очередной раз переформулированная программная фраза на этот раз будет звучать так: скажи мне, каково твое время, и я скажу, кто ты. Или: я – это мое время. При этом «твое время», «мое время» понимаются не столько в историческом ключе, сколько с точки зрения субъектного освоения.

Как любая символическая система, время выполняет в обществе коммуникативную функцию, то есть является особым языком. Таким образом возникает тема темпоральной семантики. Речь идет не только и не столько о том, что без скоординированности действий во времени люди в принципе не могли бы общаться (как наши Маша и Лена из учебного пособия 6 класса не попали в кинотеатр). В темпоральной семантике на первый план выступает смысловая, символическая значимость тех или иных временн ы х аспектов. Эту функцию, как было показано выше, выполняют календари, включая выбор даты начала эры, деление на годы, месяцы, недели, дни, часы, включая их название и выделение особых дат и периодов.

М. Маклюэн показал, как механические часы привели к увеличению скорости «обменных процессов» в обществе. Ускорение, быстрота, скорость, вообще подвижность, движение и изменение стали «прочитываться» как добродетель и социальная ценность.

«Часы – это механические средства коммуникации, которые трансформируют задачи и, повышая скорость человеческой ассоциации, создают новую работу и новое богатство. Координируя и ускоряя человеческие встречи и весь образ жизни, часы повышают чистое количество человеческих обменов. /…/ Часы, как и домна, ускоряли переплавку материалов и развитие гладкой конформности в очертаниях социальной жизни. Еще задолго до промышленной революции конца восемнадцатого века люди жаловались, что общество стало «скучной машиной», с головокружительной скоростью прогоняющей их через жизнь.

Часы вырвали человека из мира сезонных ритмов и повторений так же эффективно, как алфавит вызволил их из магического резонанса устного слова и из племенного капкана. Это двойное выведение индивида из объятий Природы плена племени не обошлось без соответствующих наказаний»[17].

Эти рассуждения выводят Маклюэна на заключения о глобализации – за полвека до наших дней, когда эта тема оказалась первоочередной.

«В механическую эпоху, теперь уходящую в прошлое, многие действия могли совершаться без особых мер предосторожности. Медленность движений гарантировала отсрочку ответного действия на немалый промежуток времени. Сегодня действие и ответное действие происходят почти одновременно. Мы на самом деле живем, так сказать, мифически и интегрально, однако продолжаем мыслить в соответствии со старыми, фрагментированными пространственными и временными образцами доэлектрической эпохи. /…/ Уплотненный силой электричества, земной шар теперь – не более чем деревня»[18]. Маклюэн считает, что это обстоятельство повышает осознание человеком своей ответственности. Теперь все: и негры, и тинейджеры, и др. – «вовлечены в наши жизни, как и мы в их жизни тоже, и все это благодаря электрическим средствам коммуникации.

Это Эпоха Тревоги, вызванная электрическим сжатием, принуждающим к привязанности и участию невзирая ни на какие «точки зрения». /…/

Стремление нашего времени к цельности, эмпатии и глубине осознания – естественное дополнение к электрической технологии. /…/ У каждой культуры и каждой эпохи есть своя излюбленная модель восприятия и знания, которую они склонны предписывать всему и вся. Примета нашего времени – отвращение к насаждаемым образцам. Мы вдруг обнаруживаем в себе страстное желание, чтобы вещи и люди проявляли себя во всей полноте»[19].

Практическое задание Исследовательская работа «Почему так говорят»?

Задача – выявить смысл и роль дискурсивных практик, характеризующих «трату» времени.

Для этого учащимся предлагается обсудить, почему говорят: «тянуть время», «транжирить время», «тратить время». В каких случаях, кто обычно так говорит?

Если задание проводится с предварительной подготовкой (рекомендуемый вариант), учащиеся собирают разные трактовки с помощью опроса родителей, друзей и знакомых, ищут информацию в справочной литературе и художественных произведениях. С найденном материале нужно обратить внимание на сходство и различие представлений, попытаться дать ему объяснение. На этой почве собственная точка зрения учащихся будет более фундированной, обоснованной. Они увидят, что кто-то еще мыслит так же, как они – это не должно восприниматься как угроза собственной уникальности, но как выражение социальной взаимосвязанности людей в их практиках, привычках и мнениях.

Как можно сэкономить время? Этот вопрос не так прост, как может показаться на первый взгляд. Действительно, экономия времени лежит на пути его «рационального использования»: а) планирования и выполнения планов, б) совмещения нескольких занятий. То и другое не является панацеей: слишком жесткий план в меняющихся условиях быстро становится неадекватным, настойчивость в его реализации из достоинства превращается в абсурд. Одновременное выполнение нескольких видов деятельности содержит риск того, что ни одна из них не будет «доведена до ума», мы говорили об этом еще в 6 классе. Чтение в транспорте, кончено, помогает провести время с пользой, но портит зрение. Другой вариант: прослушивание музыки, аудиокниги и записи уроков иностранного языка бережет зрение, но грозит тем, что слушает пропустит важное объявление о смене маршрута.

На помощь рациональности приходит эмпатия в обращении со временем, своеобразная темпоральная интуиция, гибкость, если угодно, чувство времени. Именно эти составляющие темпорального интеллекта, или темпоральной социальной компетентности позволяют человеку в нужный момент скорректировать план или вовсе отказаться от него, тем самым экономя время на действительно актуальные действия.

Как можно инвестировать время – в будущее, определенный проект, в отношения? Инвестиции – это такие затраты, которые, предположительно, окупаются в будущем и даже приносят прибыль. Скажем, Анюта никак не возьмет в толк, по какому принципу построены отдельные конструкции в английском языке. Ей очень хочется отшвырнуть учебники куда-нибудь подальше, но ценой героических усилий девочка часами разбирает материал. У нее уходит на это гораздо больше времени, чем на то, что она поняла еще на уроке. Оценка подобных затрат неоднозначна. Сначала может казаться, что это пустая трата времени: проще зазубрить или списать. Однако проявив упорство, Анюта скорее всего в скором времени пожнет его плоды. Иными словами, вложения времени в усиленные занятия английским окупятся свободным владением данных конструкций. Очевидно, такого эффекта нельзя было достичь простой зубрежкой и тем более списыванием.

Во всех этих случаях время предстает как ценный (или не очень) ресурс, которым мы так или иначе распоряжаемся. Здесь будет уместно вспомнить материал 6 класса про возобновимые и невозобновимые ресурсы. К какому типу относится время?

Следует помнить, что «ресурсность» времени отражает его экономическое прочтение в соответствии с бессмертной формулой Б. Франклина «время – деньги». Между тем, совсем не обязательно рассматривать время именно в таком ключе. Более того, зачастую подобный подход оказывается по меньшей мере сомнительным. Часы или дни, проведенные в блаженном ничегонеделании можно, конечно, считать вложением в рекреацию, а «выпадение из времени» при чтении захватывающей книги, общении с друзьями во время восхождения на горную вершину и т. п. – инвестицией в развитие личности… Это так, но первостепенно в таких эпизодах «экзистенциального времени» (Н. Бердяев), наверное, все-таки не их утилитарная функция, но сам по себе опыт переживания, постижения.

 

В современном обществе скорость обнаружила и свои отрицательные или, если выразиться мягче, малопривлекательные стороны. Символ глобализации МакДональдс является также и символом быстрого питания. Быстрота в последнем случае воспринимается уже не безоговорочно позитивно, а скорее как признак некачественной пищи и нездорового образа жизни, к элементам которого люди вынуждены прибегать в определенных обстоятельствах. Моментальная фотография демократизирует этот вид деятельности, одновременно заставляя понять, насколько она далека от искусства светописи. Все чаще быстрое, ускоренное выступает эрцазем и воспринимается не как достижение прогресса, но как символ неподлинного. В таких настроениях выдержаны блестящие художественные произведения Милана Кундеры «Неспешность» и «Подлинность». Их упоминает в своем научно-популярном опусе с говорящим названием «Тирания момента» профессор антропологии Томас Хюлланд Эриксен.

Подобные перемены сопровождают и другие «разделы» языка времени. Индустриальная эпоха с ее «духом капитализма», как показал М. Вебер, разворачивалась на основе протестантской этики. Одной из важнейших добродетелей последней является скрупулезный счет времени, «пунктуальность, педантичная преданность механическому времени и последовательному распорядку»[20]. За эти черты восходящего класса буржуазии удостаивались наибольшего презрения со стороны аристократии и в то же время служили залогом восходящей мобильности для иных сословий. В эпоху электрической технологии, по мнению Маклюэна, «всякая механическая пунктуальность стала презираемой и даже смехотворной»[21]. Американские аналитики и бизнес-тренеры Д. К. Клеменс и С. Далмримпл наряду с уважением к социальным расписаниям призывают не возводить их в абсолют и в определенных случаях позволять себе игнорировать или менять предельные сроки, планы и распорядки. Будучи ориентированными одновременно на разные задачи, люди «полихронного» типаько одному из модусов времени - будущему.ентам которого люди вынуж оказываются весьма успешными, при этом их частые опоздания, изменения договоренностей на ходу уже не считаются недостатком.

Пунктуальность вообще можно считать отдельным темпоральным языком, который обычно очень четко показывает социальные позиции взаимодействующих людей. Большой начальник символически подтверждает свой статус длительностью ожидания посетителей в приемной. Девушка обозначает отношение к поклонникам, варьируя степень своего опоздания на свидания. Военные подчеркивают принадлежность к профессиональному этосу, называя время с точностью до минуты. По отношению к пунктуальности (как достоинству) практически безошибочно можно делить людей не только по сферам деятельности, но и по поколениям.

Распространение мобильной связи подтачивает и размывает нормы пунктуальности, позволяя человеку быть «почти на месте», периодически отзваниваясь с дороги. Похоже, этот режим переворачивает темпоральную вежливость. Если раньше неприлично было опаздывать, заставляя тем самым других ждать, теперь неприличным может стать манера прибывать вовремя и долго выжидать тех, кто застрял в пробке, ставя их в неловкое положение. Тот, кто подъезжает раньше, будучи на связи, вполне способен скорректировать свой график, чтобы не ждать, а заняться другим делом.

Успеть или опоздать – эти понятия имеют смысл также и в масштабе жизненного пути человека. В зависимости от жесткости либо вариативности социального расписания для человека определенного возраста может считаться, что ему уже поздно (учиться, создавать семью, лечиться, заниматься экстремальным спортом…) либо еще рано (знать про интимные отношения, иметь карманные деньги, целоваться, рожать, создавать семью…) – включаться в те или иные отношения. Подобная нагруженность смыслами отдельных возрастов и жизненных этапов – впрочем, как всех вышеназванных элементов языка времени - реализуется и воспринимается индивидом двояко: как подсказки или даже давление извне, со стороны того, как «принято», так и в качестве интернализированной нормы – установки.

Практическое задание Исследовательская работа Работа с темпоральными понятиями

Это задание нацелено на двоякую задачу: развитие способности к анализу и синтезу, умения работать с категориальным аппаратом; вместе с этим осуществляется освоение и закрепление важнейших понятий социального времени, они укладываются в единую систему с помощью логики, которую ученики самостоятельно разрабатывают.

Возьмите несколько понятий, например: мечты, желания, социальные ожидания, интересы, потребности, планы, жизненные перспективы. В повседневной жизни семиклассники сталкиваются с этими понятиями и, как правило, понимают их значение «практически». Такое знание, однако, очень трудно выразить словами. Поэтому не будем торопиться с формальными определениями. На первом этапе ученикам предлагается для каждого из понятий подобрать примеры из собственной жизни или жизни героя фильма, художественного произведения, исторического персонажа, может быть, кого-то из знакомых.

Следующий шаг - анализ примеров с целью сформулировать суть каждого из понятий. Для этого просим учеников выделить отличия понятий друг от друга, определить общие и уникальные черты.

Третий этап - ученики составляют собственные определения каждого понятия на основе этого анализа. Наверняка первые варианты будут весьма корявыми. Главное, на что стоит обращать внимание учителю – не стилистическая гладкость, а логика определения: почему ученик из своего примера вывел такое определение, что именно он считает главным в том или ином понятии?

В дальнейшем, конечно, первоначальные формулировки следует редактировать. Для этого ученики могут объединяться по двое-трое на уроке или использовать помощь консультантов (родителей, родственников, учителей) дома. Важно, чтобы сохранялась логика от жизненного опыта ребенка – к абстрактному понятию, а не наоборот. И только получив окончательный вариант, то есть такое определение, которое сам школьник, посоветовавшись с рядом лиц, считает удовлетворительным, можно заглянуть в специальную литературу. В этом упражнении предварительная работа с энциклопедиями не допускается! В свой словарик терминов ученик запишет собственное определение и – по желанию – что-либо из найденного в литературе.

Освоенные таким образом понятия полезно будет связать между собой в схему, рисунок. Это станет завершением работы с понятиями в определенном разделе темы. Подобные задания полезно практиковать при изучении каждой главы.

 

Классическая, но от того не менее оригинальная трактовка модусов времени, указующая на их взаимопроникновение, принадлежит Блаженному Августину. Ее можно назвать ответом Августина одинаковое название и время жизни на им же поставленные вопросы о том, что такое время и как оно возможно, если прошлого уже нет, а будущего еще нет. В книге 11 «Исповеди» содержатся следующие знаменитые формулировки.

 

ХХ

«Ясно одно: будущего и прошлого нет, а потому неправильно говорить о существовании трех времен: прошедшего, настоящего и будущего. Правильнее было бы сказать, что есть настоящее прошедшего, просто настоящее и настоящее будущего. Эти три времени существуют в нашей душе, и нигде более, настоящее прошедшего – это память; просто настоящее – созерцание; настоящее будущего – ожидание. Если это так, то времени действительно три, хотя бы их и называли, как принято: прошедшее, настоящее и будущее. …»[22]

 

XXVIII.

«Но как уменьшается и исчезает будущее, которого еще нет? Как растет прошлое, которого уже нет? Да так, что все это существует в душе, и только в ней есть все три времени. Она и ждет, и внимает, и помнит: то, чего она ждет, проходит через то, что она внимает, и становится тем, что она помнит. Будущего еще нет, но в душе живет ожидание будущего. Прошлого уже нет, но в душе живут воспоминания о прошлом. Настоящее лишено длительности, но внимание протяженно. У будущего нет длительности, ибо нет и самого будущего; длительность будущего – это длительность его ожидания. У прошлого нет длительности, ибо нет и самого прошлого; длительность прошлого – это длительность памяти о нем»[23].

 

В русле интереса к субъектности вообще и темпоральной субъектности в частности эти высказывания епископа Гиппонского указывают не на идеалистическую, но на субъектную сущность времени. Действительно, будущее – таково, каким мы его сделаем в соответствии с тем, чего мы смеем дерзать (мечты, надежды, ожидания и планы). Подобным образом и прошлое предстает таким, каким мы его избирательно помним в соответствии с политикой и работой памяти, как индивидуальной, так и коллективной, исторической, социальной.

На основании данных наших социологических исследований[24] можно сказать, что у молодых людей, особенно школьников, преобладает ориентация на настоящее время. Прежде всего, потому что современные подростки и молодые люди, во всяком случае немалая часть из них, хотят и умеют радоваться жизни, считая, что важно жить «каждым днем, т. е. как бы наслаждаться каждым днем, пытаться сделать так, чтобы он был особенным… чтобы хотя бы прошел не зря». Существенно, что девушка - автор этого высказывания имеет в виду не пресловутую «жизнь одним днем», но полнокровное проживание каждого дня.

В материалах исследований прослеживается и более практическое обоснование ценности настоящего – сегодня мы делаем задел на завтра. Если я хорошо учусь, занимаюсь каким-либо делом, у меня есть хобби, рассуждают молодые люди, то это все поможет мне в будущем. Во многих странах мира современные подростки с юных лет составляют «портфолио» - список своих достижений. Это могут быть различные грамоты, участие в олимпиадах и т.п.

Поскольку настоящая глава посвящена планированию, преимущественное внимание уделим только одному из модусов времени – будущему. Не будет преувеличением сказать, что современная западная цивилизация до последнего времени была всецело устремлена к будущему. Темпоральная доминанта будущего не понятно с неизбежностью вытекала из проекта лучше эпоха Просвещения с его верой в классическую научную рациональность и прогресс, которые, наконец, приведут человечество к всеобщему благоденствию. ХХ век, как известно, заставил усомниться в этих идеалах.

«Прогрессивное движение в будущее привлекательно, потому что обещает оптимистическую мобильность, идея же устойчивости может быть охарактеризована как застой. В английском языке вообще термины движения и динамики имеют положительную окраску, а множество слов со значением покоя и остановки окрашены негативно. Слово backward (запоздалый, отсталый) значит также «непроходимо глупый». Слово stagnant (стоячий, бездеятельный) словно бы источает смрад, как стоялая вода в сточной канаве или застоявшийся воздух в сыром погребе. Тем самым питается убеждение, будто в «продвинутости» или «прогрессе» есть что-то изначально ценное, а в «устойчивости» - нечто изначально отталкивающее»[25].

Джей Гриффитс таким образом разоблачает прогрессистские иллюзии, призывая хотя бы отчасти отказаться от сумасшедшей гонки в пользу разноцветного??? качественного времени с его неспешностью и подлинностью.

Так или иначе, люди вступают в отношения с будущим, что делает актуальным выделение двух принципиально разных типов «овладения будущим»[26].

Первый тип, «мистика предсказания» предполагает, что внешний мир, и будущее как его часть более сильны, чем человек. Поэтому мы пытаемся договориться со временем, играя по не зависящим от нас правилам. Активностью обладает время, а человек может только заглянуть в него. Такое будущее может не только приятно волновать богатством возможностей, но и пугать неподконтрольными рисками.

Во втором типе, «рацио предвидения», человек считает себя сильнее внешних сил, он не заигрывает со временем, а уверенно и последовательно его колонизирует. Магию предсказания вытесняют рациональные практики научного предвидения, которые постепенно становятся рутинными, подобно тому как чудесный ковер-самолет стал банальным «перевозчиком» на авиалиниях. В силу такого отношения к будущему оно то и дело парадоксальным образом оказывается уже прожитым. Оно не пугает неизведанностью, но и не манит ею. (Нередко ожидая какого-либо события, человек вытягивает из будущего все соки, и когда оно наступает, чувствует себя обманутым.)

В темпоральных установках второго типа оказывается утраченной неопределенность будущего. На поверку это может обернуться не столько уверенностью, сколько самоуверенностью.

«Эпохи свершений – и в их числе девятнадцатый век – в беспечном ослеплении не опасались будущего, приписав ему законы небесной механики. И либерализм прогрессистов, и социализм Маркса равно предполагали, что желаемый, а значит, наилучший вариант будущего осуществится неукоснительно, с почти астрономической предрешенностью. Видя в этой идее свое самооправдание, они выпускали из рук руль истории, теряли бдительность, утрачивали маневренность и везучесть. И жизнь, ускользнув от них, окончательно отбилась от рук и побрела куда глаза глядят. Под личиной прогрессиста крылось равнодушие к будущему, неверие ни в какие внезапные перемены, загадки и превратности, убеждение, что мир движется по прямой, неуклонно и непреложно»[27].

Неопределенность, однако, остается сущностной чертой будущего. Сегодня, когда она все более властно вторгается в нашу жизнь, сильная позиция действующего лица - субъектность - переносится в область настоящего. Применительно к старшеклассникам это опровергает «общее место» психологии развития про будущее как «аффективный центр ранней юности». Темпоральная доминанта настоящего у молодых людей становится способом справиться с неопределенностью будущего[28]. Не понятно

Будущее присутствует в наших мыслях, чувствах и действиях в любом возрасте. Нельзя сказать, что трехгодовалого малыша не заботит, когда настанет его день рождения или как все в садике удивятся его новому костюму. Но правда и то, что внимание к будущему у подростков существенно меняется по мере взросления. Ключевым здесь является последнее слово: отношение к будущему становится все более взрослым. Оно наполняется не только мечтаниями, но ответственностью и тревогой. Об этом красноречиво свидетельствуют высказывания наших юных информантов – участников исследований[29]: «Будущее – это то, о чем стоит иногда задумываться, и чем ты становишься старше, взрослее, тем вынужден думать о нем все больше и больше»; «[еще] одним фактором взросления можно сказать то, что человек начинает задумываться о будущем и как бы оценивать свои действия в настоящем, что в будущем будут следствия этих действий»; «друзья, у некоторых есть страх перед будущим… они боятся трудностей, которые могут вот произойти именно в будущем. То есть боятся, мало ли, не поступят, это просто такой как бы слом… кажется что ты какой-то неудачник, т.е. просто боятся будущего и может поэтому не хотят взрослеть». Этот страх может вызываться разными причинами. Э. Эриксон считал страх взросления и перемен проявлением неадекватной идентичности. Если ты не уверен в том, что «правильно» определил свою референтную группу, ты мог просто испугаться, что у тебя не получится, ты не сможешь.

Катя с завистью смотрит на Настю, которая выступает на всех школьных праздниках. «Как красиво ты танцуешь» - вздыхает Катя – «вот мне бы так». «Хорошо – отвечает Настя – ловлю на слове. В понедельник пойдешь учиться танцевать вместе со мной». «Нет – говорит Катя – у меня все равно не получится». Все упущенные таким образом возможности могут проявиться как минусы Катиной идентичности: она хотела быть вместе с одними людьми, а оказалась с другими. В результате ее идентичность не кажется такой уж замечательной, могло быть лучше, и как результат – рождается страх перед будущим.

Еще одна причина страха перед будущим – нестабильность, неопределенность жизни в современном обществе. Обсуждая этот вопрос, школьники в нашем исследовании пришли к выводу, что у их поколения стало больше страха перед будущим, чем было у поколения родителей – ведь те взрослели в стабильной предсказуемой ситуации, когда не было такой индивидуальной ответственности, как сегодня.

Весь первый параграф посвящен социальному времени. При этом «социальность» времени не отрывается от его принадлежности самому человеку с его социальной позицией и личностными особенностями. Последнее иногда называют «психологическим» временем, делая акцент на индивидуальных различиях в восприятии времени. В рамках изучения обществознания важно понять социальную смысл в том числе и т. н. психологического времени, поэтому мы уходим от дихотомии «социальное – психологическое». По словам Арона ЯковлевичаГуревича: «Человек не рождается с «чувством времени», его временные и пространственные понятия всегда определены той культурой, к которой он принадлежит»[30].

Само понятие «социальное время» выступает как итоговое и в таком качестве фигурирует в выводах этого параграфа. Где!!!

 

§ 2. Я планирую

Практическое задание: Исследовательская работа Конкурс проектов по планированию

Задача – проблематизировать понятие планирования.

Задание выполняется по группам. Одна или, лучше, несколько групп учащихся составляют каждая свой подробный план: учебного или выходного дня для себя, своей семьи, класса, города и т. д. Другая группа разрабатывает критерии оценивания, например, детальность плана, затратность, оптимальность использования ресурсов, быстрота реализации, ожидаемые результаты, учет рисков. Еще одна группа может быть избрана на роль арбитров.

Возможно, главный эффект – эффект неожиданности, который возникает при знакомстве планировщиков с критериями оценки (для этого группы должны работать скрытно, может быть, какая-та группа даже выйдет в коридор). Это вполне жизненная ситуация, когда кажущийся гениальным план обнаружива


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.063 с.