Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Дисциплины:
2018-01-05 | 361 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Вопросы практического занятия: Процесс создания трафаретных текстов. Стандартизация языка документов. Использование устойчивых речевых формул.
Задание 1. Прочитайте текст. Объясните значение слов и выражений: взаимоотношения, канцелярские бумаги, контракт, корректно. Приведите примеры деловых бумаг, которые вам уже пришлось написать и которые предстоит составить.
Деловые взаимоотношения и документы сопровождают человека всю жизнь. Первый документ, который получает человек, – справка из роддома, затем – свидетельство о рождении, удостоверение личности, паспорт, аттестат зрелости, диплом и т.д. А сколько разного рода справок, заявлений, договоров, актов, контрактов, объяснительных и прочих канцелярских бумаг придется выдать или получить ему за всю жизнь!
Человек постоянно находится в деловых отношениях с коллегами по работе, с сотрудниками, с начальством, подчиненными, партнерами по бизнесу. От того, как человек ведет себя в той или иной деловой ситуации, насколько умело он ведет переговоры, грамотно, корректно составляет все необходимые документы, зависит успех его бизнеса, и, в конечном счете, успех его жизни, благополучие его семьи.
Задание 2. Законспектируйте текст, выделив его основные положения. Значения непонятных слов определите по словарю или контексту. Подготовьте пересказ текста.
Выбор и закрепление в практике одного языкового варианта из нескольких возможных оправдано экономически, диктуется требованиями все усложняющейся экономической и социально–политической жизни общества, техническим прогрессом. Использование устойчивых формул, принятых сокращений, единообразного расположения материала, оформления документа характерно для типовых и трафаретных писем, анкет, таблиц, текстов–аналогов и т.п., позволяет кодировать информацию, закрепляя определенные языковые средства за типовой ситуацией. Особой стандартизации подвергаются так называемые тексты–аналоги, бланки, формуляры, в которых трафарет имеет вид формализованного текста.
|
Процесс создания трафаретных текстов заключается в выделении для группы однотипных текстов постоянных частей, содержащих заранее известную информацию, и пробелов для вписывания меняющихся сведений.
Бланк – это своего рода идеальная основа деловой бумаги, в заполненном виде это тот эталон, к которому она стремится и которого достигает.
Стандартизация языка документов выработала особые типы текстовой организации: трафарет, анкета, таблица.
Анкета представляет собой свернутый текст в виде номинаций родовидового соответствия. Таблица представляет собой еще более емкую организацию документа: постоянная информация размещена в заголовках граф и боковика (заголовков строк), а переменная – в ячейках таблицы.
Данные типы текстовой организации могут использоваться в различных жанрах деловой документалистики. Анкетным методом можно смоделировать кадровые анкеты, приказы, докладные, объяснительные записки; в табличной форме могут быть представлены следующие виды документов: штатное расписание, структура штатов, график отпусков, кадровые приказы.
Трафаретными часто бывают договоры, деловые письма. Таким образом, трафаретизация обусловливает высокую степень информативной емкости текста благодаря свертыванию высказывания и возможности дешифровки (с помощью машинной обработки в том числе), развертывания его в полную структуру.
Процесс стандартизации и унификации охватывает все уровни языка – лексику, морфологию, синтаксис, текстовую организацию – и определяет своеобразие и специфику официально–делового стиля. Даже известные типы текстов (повествование, описание, рассуждение) модифицируются в деловом стиле, превращаясь в типы изложения утверждающе или предписующе констатирующего характера. Отсюда синтаксический монотон, лексическая однородность речи, высокая повторяемость слов.
|
Типизация документов позволяет моделировать текст любой разновидности согласно ситуации. При этом составляющий текст оперирует типовыми блоками, которые представляют собой клишированные части текста. В текстах договоров это – представление сторон, предмет договора, порядок расчета, обязанности и права сторон, срок действия договора. Эти модули неизменно входят в тексты договоров (о выполнении работ, об аренде, о купле–продаже). Сам текст начального модуля договора практически не меняется (допускаются варьирование членов предложения, синонимические замены), меняются юридические термины, определяющие социальные роли договаривающихся сторон.
Экономическая необходимость и развитие науки и техники обусловливают все возрастающую унификацию и стандартизацию документов, с одной стороны, и тенденцию к упрощению, очищению от устаревших канцелярских штампов и клише языка деловых писем и деловой корреспонденции, с другой стороны.
Несомненно, официально–деловой стиль, как и в целом, русский язык, претерпел существенные изменения. Его формирование теснейшим образом связано с формированием и развитием русского государства, прежде всего потому, что сфера регулирования правовых и хозяйственных отношений создала потребность в выделении специальной функциональной разновидности литературного языка.
Регулирование отношений между людьми, учреждениями, странами требовало письменных свидетельств, актов, документов, в которых постепенно выкристаллизировались черты официально–делового стиля:
а) высокая степень терминологичности лексики:
- юридические термины (собственник, закон, регистрация, собственность, приемка объектов, приватизация, владение, выкуп, личное дело и т.д.);
- экономические термины (дотация, затраты, купля–продажа, бюджет, расход, доход, платеж, смета, расходная часть бюджета и т.д.);
- экономико-правовые термины (погашение кредита, секвестирование, права собственности, срок реализации товара, сертификат качества и т.д.);
б) именной характер речи, выражающийся в высокой частотности отглагольных существительны, которые часто обозначают опредмеченное действие, и высокой частотности отыменных предлогов:
|
- погашение кредита, отсрочка платежа, в высокой: в адрес, в отношении к, в силу, в связи, в соответствии, в счет, в ходе, в целях, по мере, по линии, по истечении, по причине, при условии, применительно к, сообразно, согласно, соответственно (чему) и т.п.;
в) развитие собственно канцелярских значений, связанное с переходом причастий в классе прилагательных и местоимений:
- настоящие правила – эти правила
- настоящий договор – этот договор (ср.: настоящий парень, настоящий террор) в установленном порядке – в законном порядке;
г) стандартизация лексической сочетаемости: сужение значения слов объясняет ограничение лексической сочетаемости слов, появление так называемой регламентированной сочетаемости:
- контроль обычно возлагается, сделка – заключается, цена – устанавливается;
позиции бывают конструктивными/неконструктивными; деятельность – успешной; необходимость – настоятельной; скидки – значительными, разногласия – существенными/несущественными и т.д.;
д) стандартизация синтаксических единиц (предложения, словосочетания) не составляются, а как формула воспроизводятся в тексте документа, закрепляющего соответствующую ситуацию социально–правовых отношений:
в установленном порядке; в соответствии с принятой договоренностью; в случае невыполнения долговых обязательств;
договор вступает в силу со дня подписания;
е) формально–логический принцип текстовой организации, выражающийся в дроблении основной темы на подтемы, рассматриваемые в пунктах и подпунктах, на которые графически дробится текст и которые обозначаются арабскими цифрами:
I. Предмет договора
1.1. Исполнитель берет на себя обязанности по снабжению заказчика центральным отоплением, водоснабжением и отводу канализационных стоков.
1.2. Заказчик своевременно оплачивает предоставленные услуги;
ж) отсутствие эмоциональности, узкий диапазон речевой экспрессии.
з) максимальная степень этикетных требований, выражающаяся в обилии этикетных знаков, этикетных текстов (поздравление, соболезнование, благодарность).
|
Официально–деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования, представленные в текстах широкой гаммой императивности от жанров приказа, постановления, распоряжения до просьбы, пожелания, предложения, выражаемых в ходатайствах и деловой переписке; функция фиксации правовых отношений (договор, контракт); функция передачи информации (информационные письма, отчеты, справки).
Литература: 5–12, 2–7.
Тема 4.Содержание и структура деловых документов
Вопросы практического занятия: Подстили официально-делового стиля. Жанры подстилей официально-делового стиля.
Задание 1. Прочитайте текст. выпишите дефиниции основных понятий текста.
В рамках официально-делового стиля выделяются три подстиля – юридический, дипломатический и канцелярско-деловой: их названия подсказывают, в каких именно сферах социальной деятельности человека они используются.
В рамках каждого из подстилей выделяют множество жанров, особенности которых определяются тематикой, объемом и письменной или устной формой создаваемого текста. К жанрам юридического подстиля относятся конституция, кодекс, закон, постановление, к жанрам дипломатического подстиля - верительная грамота, нота протеста, декларация, коммюнике, к жанрам канцелярско-делового подстиля – заявление, уведомление, приказ, контракт, резюме и т.д.
Задание 2. Определите подстиль следующих фрагментов текстов.
А)1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.
2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую/ национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального религиозного или языкового превосходства.
3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.
4. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается.
Б) Прошу освободить меня от занимаемой должности по состоянию здоровья.
В) Мы, нижеподписавшиеся,….., составили настоящий акт о следующем…
Г) Признать работу профсоюзного комитета удовлетворительной.
Д) Довожу до вашего сведения, что 16.12.13г. в 14.00 в корпусе было отключено электричество, в связи с чем стало невозможным проведение кураторского часа с применением интерактивной доски…
Задание 3. Прочтите текст. Выпишите его основные положения.
Форма документа – это сумма реквизитов и их содержательно-композиционная схема.
Реквизиты – это постоянные элементы содержания какого-либо документа. К ним относятся:
1. Государственный герб. Право на использование герба определяется распорядительными документами высших органов государственной власти и управления. Бланки с изображение герба подлежат особому учету.
|
2. Эмблема организации – символическое графическое изображение, зарегистрированное в установленном порядке (аббревиатура или рисунок). Если на бланке есть герб, то эмблема уже не разрешается.
3. Код организации – автора документа – проставляется по государственному классификатору предприятий и организаций.
4. Код документа указывается по государственному классификатору управленческой документации.
5. Наименование организации – адресанта должно соответствовать наименованию, закрепленному в ее учредительных документах. Над наименованием организации-отправителя может указываться вышестоящая организация (министерство, ведомство, промышленно-финансовая группа). Наименование на иностранном языке воспроизводится в тех случаях, когда оно закреплено в устае организации. Оно располагается ниже наименования на русском языке.
6.Справочные данные об организации включают сведения, важные для организации при информационных контактах: почтовый адрес, номера телефонов, факсы, коды, электронный адрес.
7. Дата документа – дата его подписания или утверждения (для протокола – дата заседания, для акта – дата события). Дату оформляют арабскими цифрами по следующей последовательности: день месяца, месяц, год. Например: 29.05.2013. Допускается и словесно-цифровой способ оформления: 29 мая 2013 года. А в соответсвии с международными стандартами возможно и такое оформление: 2013.05.29.. т.е. год, месяц, число.
8. Регистрационный номер документа – условное обозначение документа, которое дается ему при регистрации.
9. Адресат – это организация или структурное подразделение, должностные и физические лица, которым направляется документ. Наименование организации указывается в именительном падеже. Должность, которому адресован документ, - в дательном падеже. Например:
Акимат г. Караганды,
Управление по жилищно-
коммунальному хозяйству.
Начальнику управления
10. Адрес. Его оформление определено «Правилами оказания услуг почтовой связи». Если письмо адресовано организации, то указывается ее наименование, затем почтовый адрес. Например:
Деканат филологического факультета
Карагандинского государственного университета,
г.Караганда, ул. Муканова,1
Если письмо адресовано должностному лицу, то указывается его должность, фамилия, инициалы, затем – адрес организации, например:
Начальнику учебно-методического управления
Карагандинского государственного университета
г-же Гаголиной С.В.
ул. Университетская, 28
Если письмо адресовано частному лицу, то сначала указывается почтовый адрес, потом – инициалы и фамилия получателя. Например:
г. Караганда
пр. Н.Абдирова, 18, кВ 38
И.И. Ивановой
Литература: 1–11, 2–7.
Тема 5. Деловые письма.
Вопросы практического занятия: Внешняя деловая переписка. Управленческие документы. Жанры документов.
Задание 1. Прочитайте и подготовьте тезисный план текста. Значения слов, понимание которых вызывает затруднения, определите по словарю
Внешняя деловая переписка ведется между разными организациями, учреждениями, должностными и частными лицами, не состоящими в прямом подчинении по отношению друг м другу Документы, которыми обмениваются организации называют официальными письмами.
По содержанию и назначению выделяют распорядительные, отчетные, справочные, плановые и другие виды документов, каждый из которых характеризуется общностью требований, предъявляемых к содержанию и языковому оформлению документов.
В зависимости от того, к какой сфере человеческой деятельности относится документируемая информация, различают управленческие, научные, технические, производственные, финансовые и другие виды документов.
По фактору доступности документируемой информации документы могут быть открытого пользования (доступа), ограниченного доступа и конфиденциального характера.
Документы разделяют по срокам исполнения на срочные, второстепенные; итоговые и периодические, а по критерию первичности происхождения различают оригинал и копию документа.
Ядро учрежденческой (служебной) документации составляют управленческие документы. Именно они обеспечивают управляемость объектов как в рамках всего государства, так и в отдельной организации. Этот тип документов, в свою очередь, представлен комплексом систем, основными из которых являются:
- организационно–правовая документация;
- плановая документация;
- распорядительная документация;
- информационно–справочная и справочно-аналитическая документация;
- отчетная документация;
- документация по обеспечению кадрами (по личному составу);
- финансовая документация;
- документация по материально–техническому обучению;
- договорная документация и другие системы документации, включая и те, которые отражают основную деятельность учреждения.
Общим для всех видов и типов служебных бумаг является требование четкого соблюдения правил оформления документов в соответствии с действующими ГОСТами и стандартами.
Задание 2. Определите жанры документов, к которым относятся данные ниже определения.
- договор об установлении, изменении или прекращении правоотношений.
- документ, адресованный руководству, в котором излагается какой-либо вопрос с выводами и предложениями составителя.
- документ, дающий полномочия его предъявителю на выполнение каких-либо действий от имени доверителя.
- документ, информирующий о предстоящем мероприятии (заседании, собрании, конференции) и предлагающий принять в нем участие.
- документ, представляющий собой трафаретный текст, содержащий вопросы по определенной теме и место для ответов (или ответы) на них.
- документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов и событий.
- документ, содержащий последовательную запись хода обсуждения вопросов и принятия решений на собраниях, совещаниях, конференциях и заседаниях коллегиальных органов.
Задание 3. Составьте деловое письмо о сотрудничестве туристической компании с авиаперевозчиком.
Литература: 1–12, 2–7.
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!