Глава 37. Действия и последствия — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Глава 37. Действия и последствия

2017-12-22 249
Глава 37. Действия и последствия 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

После победы над Пуффендуем Джеймс стал вести себя более спокойно. От этого их тренировки стали больше похожи на дружеские поединки на заднем дворе, где у всех все получалось.
Осень как-то слишком быстро летела, заставляя всех задумываться о ЖАБА. В одно прекрасное утро Лили проснулась с этой мыслью и уже не могла прекратить думать о будущем.
- И что делать дальше? - спросила Лили у ребят во время завтрака в Большом зале. - Куда пойти? Жизнь меня к этому не готовила!
- Да успокойся, - отмахнулась Марлин, поглощая пирог с почками. - Вот у тебя точно все получится. Пойдешь туда, куда захочешь.
- А я не знаю, чего я хочу, - нахмурилась Лили, откинув вилку в сторону. - Даже аппетит пропал... Джеймс, а ты что думаешь?
Парень с набитым ртом посмотрел на свою девушку и пожал плечами. Он попытался все быстро проглотить, но чуть было не подавился.
- Пойду в мракоборцы, - сказал он. - Куда еще-то?
Лили вздохнула и опустила плечи. Конечно, Джеймс будет там, где опасно. В этом она даже не сомневалась. К этому ее жизнь тоже не готовила. Каждый день переживать за него, ждать, когда вокруг так неспокойно...
- Тогда я тоже...
- "Тогда я тоже" что? - переспросил Джеймс, глядя на нее во все глаза.
- Буду мракоборцем! - ответила Лили. - Думаю, что меня примут, если я хорошо сдам экзамены.
Джеймс с тревогой посмотрел на нее и хотел что-то сказать, но Марлин прервала его:
- А я вот хотела бы устроиться в Больницу Святого Мунго! Было бы здорово помогать людям.
- Я думал, что ты будешь рваться туда, где больше шума, - заметил Римус. - Не думал, что ты согласишься накладывать бинты, когда вокруг столько интересного происходит.
Марлин пожала плечами.
- Я давно хотела этого. Папа работает в Министерстве, мама тоже. Еще и книги пишет. А мне ничего из этого не нравится. Я хочу приносить больше пользы, а не рисковать каждый день своей жизнью. Тем более, работа в Министерстве сейчас совершенно сумасшедшая. Там можно запросто погибнуть, и все это будет зря. Я не хочу, чтобы от меня осталась одна пыль, когда они прикажут мне идти на верную гибель.
- Но это же война! - громко сказал Сириус. - На ней многие погибают. И я не думаю, что все это зря.
- Поверь, если однажды мой отец или мать не вернутся после очередной вылазки куда-нибудь в Албанию, я не буду думать иначе, - холодно сказала блондинка. - Потому что там нет ничего, что могло бы закончить эту войну, но их начальство вечно посылает родителей туда, словно хочет от них наконец-то избавиться.
Сириус замолчал, уткнувшись в свою тарелку. Кажется, заявление Марлин чем-то задело его. Но МакКиннон предпочитала не обращать на него внимания сейчас.
Обстановка вокруг накалилась. Рем и Питер переглянусь. Теперь разговаривать даже было немного неудобно. Но через мгновение все изменилось.
Шум прокатился по скамьям, и все повернули свои головы к входу.
- Что там такое? - Лили приподнялась со своего места и вытянула шею.
- О, Мерлин... - пискнула Алиса и спрятала лицо в ладошки.
На пороге стоял Фрэнк, держа в руках свою волшебную палочку. Из ее кончика вылетали красивые, разноцветные бутоны гербер, прокладывая дорогу к ногам Алисы.
- Я знаю, что это твои любимые! - крикнул Фрэнк.
Другие девушки стали тихо вздыхать, восхищаясь такой романтикой.
Алиса наконец-то посмотрела на него и вытерла слезу, которая вырвалась из уголка ее глаза.
- Прости меня, - сказал он. - Ты ведь знаешь, что мне никто, кроме тебя, не нужен. Тем более какая-то там Дафна.
Ему повезло, что Дафна уже закончила свой завтрак, иначе здесь развернулась еще одна драма.
- Я уже не могу без тебя. Если ты сейчас меня не простишь, я... я... пойду и!..
- Не надо, - мягко сказала Алиса, поднимаясь со своего места.
Она стала аккуратно идти к нему по этой яркой дорожке из цветов, пытаясь меньше смять их нежные лепестки. Алиса остановилась рядом с ним. Фрэнк был все еще не в себе, как и последние дни.
- Но если ты еще раз посмотришь на какую-нибудь другую, я заставлю дементора поцеловать тебя!
Фрэнк опустил глаза и выдавил тихий смешок. Он убрал палочку и крепко обнял свою девушку.
Гриффиндорский стол разразился аплодисментами.
- Да наконец-то! - крикнули Марлин и Сириус.
Влюбленная парочка засмущалась и быстро выскользнула из Большого зала, чтобы побыть наедине. После этого настроение у всех стало гораздо лучше. Все даже забыли о разговорах, которые вели несколько минут назад.
После завтрака все разошлись по кабинетам на занятия. Преподаватели снова не щадили своих студентов, заваливая их горами домашнего задания.
Защита от Темных Искусств проходила сегодня как никогда тихо. Профессор Сметвик была какой-то слишком подавленной. Ее обычная холодность сменилась полным безразличием к тому, что происходит. Поэтому, когда Эйвери неправильно применил щитовые чары, и старый гобелен загорелся, она лишь отняла пять очков у Слизерина, не начиная нотации о том, какая он бездарность.
Сириус и Лили тревожно поглядывали на женщину. Ее кожа была серой, вокруг глаз появились большие, темные круги, словно она не спала уже несколько дней. И даже палочка в ее руках вздрагивала от дрожи.
Поймав взгляды друг друга на профессоре, Лили и Сириус нахмурили свои брови, но поспешили сделать вид, что ничего не было. Каждый из них хранил ее тайну, не считая своим правом рассказывать даже самым близким о ее горе.
Звонок прозвенел совершенно неожиданно. Сметвик облегченно вздохнула и указала всем на дверь. Сириус не мог понять, что еще могло так огорчить эту каменную леди. Он посмотрел на Лили, которая уже собрала свою сумку и вместе со всеми выходила из кабинета, решая, что она все-таки ничего не знает.
- Ты идешь? - крикнул Джеймс через плечо другу.
Марлин тоже вопросительно смотрела на него и хмурилась.
- Идите без меня, - в полголоса сказал он и "случайно" смахнул целую стопку книг с преподавательского стола.
- Блэк! - рыкнула Сметвик, доставая свою палочку. - Наблюдая за вашей игрой на выходных, я не думала, что вы окажетесь таким неповоротливым!
Сириус быстрее достал свою палочку.
- Я сам, профессор, - сказал он и взмахнул палочкой. Книги стали вставать в аккуратную стопку. - Вы сегодня выглядите уставшей, простите.
Сметвик смерила его своим фирменным взглядом, но после этого стала выглядеть еще более несчастной, словно он забрал у нее последние силы.
- Быстрее разбирайтесь с этим бардаком и уходите, Сириус, - отчеканила она.
Сириус продолжал составлять книги и поглядывать на Элоизу, которая пыталась сосредоточиться на каких-то свитках с докладами.
- Может, вам еще чем-нибудь помочь?
Сметвик подняла на него свои серые глаза, в которых проскользнула горькая усмешка.
- Боюсь, что разобраться в моих проблемах вы бессильны.
Парень спрятал палочку в карман мантии и сцепил руки за спиной. Он покачался с пятки на носок, пытаясь найти способ предложить Сметвик свою помощь.
- Мне показалось, что вы ищете кого-то, - сказал Блэк.
Элоиза замерла, словно боялась шелохнуться. Только когда свиток выпал из ее рук, она наконец-то ожила.
- И почему же вам так показалось? Вам кто-то что-то рассказал? Вы что-то подслушали? - начала она, сощурившись. - Отвечайте, мистер Блэк.
- Просто... мне показалось, что я видел вас однажды в лесу... - неуверенно сказал Сириус. Он словно пытался наступить на хрупкий лед, который уже потрескивал от веса его назойливости.
- Гуляете в лесу после отбоя? - приподняв подбородок, сказала Сметвик. - Я должна бы сообщить об этом директору. Но не буду. Вашей благодарностью станет ваша забывчивость. Вы просто забудете, что видели меня когда-то вне стен замка.
- Просто вы же знаете, что я жил в семье, в которой были люди...
Сметвик громко ударила ладонью по столу и резко поднялась, со скрипом отодвигая стул. Ее глаза за секунду налились кровью. Вена на лбу стала пульсировать, ее глаза были похожи на глаза разъяренной, но напуганной до ужаса кошки, которая была готова наброситься на своего обидчика в любой момент.
- Выметайтесь из моего кабинета!
- Но я же...
- Я не знаю, откуда вам известно что-то обо мне, о моих походах в Запретный лес, о том, что я кого-то ищу! Мне все равно! Но если я еще раз услышу от вас хоть слово...
- Я просто хотел предложить свою помощь! - перекрикивал ее Сириус. - Моя семья может знать, где искать ваших... врагов.
Сметвик вспыхнула красным, словно костер. Ее грудь высоко поднималась, словно ей было больно дышать.
- Убирайтесь, Блэк, - прохрипела она. - Сейчас же. Иначе я позабочусь о том, чтобы вас отчислили из Хогвартса раньше, чем вы успеете сказать "ЖАБА"!
- Профессор…
- ПРОЧЬ!
Сириусу захотелось плюнуть ей под ноги, но он лишь резко развернулся, пнув по дороге до двери ни в чем не виновный стул.
- Как вы смеете?! - продолжала кричать она, заглушая грохот повалившегося стула. - Как вы смеете такое мне говорить?!
Сириус резко обернулся к ней. Ее вид был пугающим. Казалось, что своими пальцами она вот-вот проделает дыры в прочной крышке стола.
Он посмотрел на нее с таким презрением, с каким не смотрел даже на собственную мать в минуты ее рассуждений о магглах и полукровках.
- Если бы мою дочь убили, я бы принял любую помощь, чтобы отомстить. Видимо, вы не так сильно ее любили, - хладнокровно сказал Блэк.
Сметвик побелела. Ее нижняя губа задрожала, а ресницы быстро затрепетали, словно сухая трава на ветру.
Сириус почувствовал себя палачом. Он понимал, что его слова стали для бедной женщины хуже самого острого топора или гильотины. Он дернулся и скрылся за дверью, плотно захлопнув ее за собой.
***
- Рем, может, расскажешь уже, кто тебе шлет письма? - сказал Джеймс, ударяя своего друга локтем в плечо.
Люпин лишь загадочно улыбнулся и поддел вилкой край конверта, доставая оттуда письмо.
- Всему свое время, - сказал он, пробегая глазами по первым строчкам.
Джеймс сощурил глаза и поправил очки на носу.
- Да видно же, что это от девушки! Так улыбаешься, словно тебе прислали золотой билет на фабрику Вилли Вонки!
Лили даже подавилась своим тыквенным соком, отставляя кубок от губ.
- У вас есть эта сказка? - воодушевленно спросила она. - Никогда не видела ее в библиотеке или в магазинах...
Римус и Джеймс весело переглянулись. Лили нахмурилась, пытаясь понять, что означают эти взгляды.
- Что-то не так? - вкрадчиво спросила она.
Джеймс прожевал свой бутерброд и посмотрел на нее.
- У вас же эта сказка про доброго кондитера, который делал самый вкусный шоколад в мире для детей и взрослых?
Лили кивнула, внимательно вглядываясь в глаза Джеймса.
- А у нас эта сказка о злом волшебнике, который притворялся добрым, заманивая к себе толстых детей...
- Ага, - подхватил Римус, отрываясь на мгновение от письма. - Он превращал их в шоколадные статуи, а потом приглашал их родителей к себе в гости и скармливал им их ребенка. А потом начинал смеяться, когда те говорили, что шоколад очень вкусный и нежный...
Лили заткнула ладонями уши, показывая, что не желает больше слышать о жутких сказках волшебников.
Римус и Джеймс засмеялись, видя, как в уголках глаз девушки собираются слезы.
- Боже, Лили, - ласково сказал Джеймс. - Ты ведь стройная, тебе не о чем волноваться!
Это вызвало новый приступ хохота у Рема. Лили отмахнулась от них салфеткой и уткнулась в свою тарелку.
- А вот ты, Хвост, лучше не ешь последнюю порцию картошки, - с наигранной заботой добавил Поттер. - Я переживаю.
Питер покраснел и улыбнулся. Он тут же убрал руку от ложки, сокращая свою добавку в два раза.
- Опять эти ваши несмешные шутки! - укоризненно сказала Лили.
- Главное, что нам смешно, - сказал Джеймс.
Пока влюбленные начали спор о том, как нужно правильно шутить, и чьи шутки смешные, а чьи хуже шуток немого осьминога, Римус дочитал свое письмо.
В этот раз Люси была коротка из-за того, что у нее даже нет времени на обычное письмо. Начальство завалило ее работой, словно они старались, чтобы девушка не видела белого света. Задавая одно поручение, через какое-то время они требовали, чтобы она выполняла его снова. Некоторые задания были совершенно глупы, а некоторые и вовсе непосильны.
Но радостная новость заключалась в том, что ей удалось узнать немного больше о том самом зелье для оборотней.
"...Я сказала им, что у меня есть один знакомый, который нуждается в помощи. Они включили тебя в список испытуемых, как мы и хотели. Все совершенно секретно. Это хорошие люди, будь уверен. Думаю, что к следующему полнолунию, они уже будут готовы дать немного зелья..."
Дальше она писала о том, как это может быть опасно, призывая Римуса подумать еще раз над решением вступить в этот эксперимент. Но парень уже давно решил для себя, что нет ничего хуже, чем обращаться каждый месяц. Ужаснее вещи он пока и представить не мог.
Очередное письмо было любовно свернуто и спрятано в задний карман его потрепанной сумки.
В этот миг в Большом зале почти засветилась блондинистая макушка Марлин. Девушка стремительно шла к своему месту за гриффиндорским столом.
- Вы не видели Сириуса? - спросила она. - Он сказал, чтобы мы его не ждали, а сам куда-то пропал. Возле кабинета его нет, в гостиной тоже...
- Может, Сметвик наказала? - предположил Питер. - Она сегодня какая-то слишком мрачная. Наверно, он теперь оттирает все доспехи в ее кабинете за те книги...
- Глупости, - отмахнулся Джеймс, который перенял волнение Марлин. - Не думаю, что у Сметвик сегодня эти дни...
- Поттер! - строго сказала Лили и сверкнула своими зелеными глазами.
Джеймс подмигнул ей и снова перевел глаза на Марлин.
- Вот и я так думаю, - сказала девушка. – Пойду, поищу его еще где-нибудь...
- Я могу пойти с тобой.
- Нет, я сама, - Марлин еле заметно улыбнулась. - Еще немного и Лили начнет ревновать тебя к твоему парню.
Джеймс опустил плечи, а все остальные тихо прыснули от смеха.
Марлин так же быстро выбежала из Зала, заставляя упругие локоны своих волос подпрыгивать в такт каждому шагу.
Она быстро пробежала все этажи, заглянула в библиотеку и даже в парочку мужских туалетов, где ее встретили с великим удивлением. Кто-то из наглых четверокурсников даже предложил ей остаться.
Отчаявшись найти его в замке, МакКиннон вышла на улицу, проходя к озеру. Сначала она никого не заметила и уже хотела уйти, как услышала звонкий всплеск воды. На правом берегу озера стоял Сириус. Скинув свою мантию, он остался лишь в брюках и рубашке. Красно-желтый галстук был ослаблен, безвольно болтаясь на его сильной шее. Бродяга сильно замахнулся, закидывая кулак за голову, и отправил камень далеко вперед.
- Я тебя везде искала, - обиженно сказала Марлин. - Что ты тут делаешь?
- Разве не видишь? - сухо сказал он.
Марлин скрестила руки на груди и стала смотреть за тем, как в воду летит еще один камень. Сириус продолжал молчать.
- Я переживала, - сказала она, но в ответ снова ничего не услышала.
Парень наклонился и поднял с берега еще пару камней побольше.
- Кидать эти глупые камни интересней, чем разговаривать со мной? - чуть повышая голос, спросила Марлин.
- О, Мерлин... не начинай. Прошу. Мне и без тебя тошно...
Марлин не показала вида, что от таких слов внутри зародилось чувство, словно в нее ударили Круциатусом. Девушка лишь повыше подняла подбородок и подошла ближе к Сириусу.
Она наклонилась за своим камнем и выбрала небольшой, плоский. Сириус наконец-то отвлекся от своего занятия и посмотрел на девушку. Она легко завела ладонь чуть за спину и кинула камушек, словно блюдце. "Глупый" камень отскочил от глади воды три раза и гордо опустился на самое дно.
- Как ты это делаешь? - спросил Сириус. - У меня так никогда не получалось...
- Просто нужно кидать с умом. Я не уверена, что у тебя получится.
Марлин подняла на него свои голубые глаза и уже хотела развернуться, как Сириус сделал шаг ей навстречу.
- Прости, я не должен был так говорить, - тихо сказал он. - Просто сегодня дурацкий день...
- Расскажи мне, что случилось, - уже снова ласково сказала Марлин. - Что-то случилось в кабинете у Сметвик?
- Вроде того.
Марлин выжидающе смотрела на него. Сириус громко вздохнул и провел пальцами между прядями своих волос.
- Просто я недавно узнал одну ее тайну. И я не думаю, что должен рассказывать это еще кому-то... Прости.
Девушка понимающе кивнула.
- Ладно, можешь не говорить, - согласилась она. - Ты рассказал ей о том, что ты знаешь? Сириус, это же некрасиво...
- Я предложил ей свою помощь, - оправдывающимся тоном начал Сириус. - Она же просто выгнала меня.
Марлин покачала головой.
- Так нельзя делать. Видимо, ей очень больно думать об этом. А ты лишь сделал ей больнее.
- Я просто...
- Сириус, я знаю, как ты говоришь все напрямую. И я уверена, что она прогнала тебя не просто так.
Парень вздохнул и наклонился за новым камнем. Он снова с силой замахнулся, заставляя кучу брызг потревожить воду.
- Просто дай ей время. Может, она изменит свое решение.
Блэк кивнул и попытался повторить движение Марлин, когда та бросала свой камень, но его попытка закончилась провалом и новым утопленником.
- Научи меня, - попросил он.
Блондинка улыбнулась и подошла ближе. Она присела на корточки и стала пробегать пальчиками по каменистому берегу.
- Сначала нужно выбрать правильный камень. Лучше всего гладкий и плоский... так он будет дольше прыгать.
Сириус сел рядом с ней, но почему-то смотрел не на камни, а на нее. На то, как ее светлые волосы обрамляют ее скулы и острый подбородок. И то, как ее голубые глаза отражали ласковое осеннее солнце, когда она смотрела на него.
- Ты меня вообще слушаешь? - весело спросила она, улыбаясь.
- Тебе честно ответить?
Марлин смущенно усмехнулась и опустила глаза на камни вокруг. Сириус поднялся и помог встать ей. Она хотела еще что-то сказать, но не успела, потому что ее губы встретились с губами Сириуса.
- К черту эти камни, - сказал он и углубил поцелуй.
***
Лили аккуратно перевязала уже третий свиток пергамента и отложила его в сторону. Она прикрыла ладошкой свой зевок и посмотрела на Джеймса. Она ласково улыбнулась, когда увидела, что смотрит он не в учебник, а на нее.
- Тебе нужно доделать домашнее задание, - сказала она. - А у тебя все еще два абзаца. Хватит на меня смотреть!
Джеймс усмехнулся и откинулся на спинку стула.
- Я не могу оторваться. Ты гораздо интересней, чем Исчезающие чары.
- Тихо! - громким шепотом рыкнула на них мадам Пинс, которая внезапно появилась между книжных шкафов.
Лили вздрогнула, насмешив этим Джеймса. Библиотекарь строго посмотрела на них и двинулась дальше искать новых жертв.
- Давай я тебе помогу, - сказала Эванс шепотом, притягивая к себе его пергамент, перо и чернильницу. - Так, на чем ты тут остановился... Джеймс!
- Тш... - зашипел он, кладя свою руку на ладонь Лили. - Не шуми, мадам Пинс не дремлет. И вообще, забудь про эту домашку...
- Джеймс, - простонала Лили. - Последний год. Нужно заниматься.
- Я не хочу заниматься, пока рядом со мной сидит такая красота.
Лили покраснела и улыбнулась, пытаясь подобрать более мотивирующие для учебы слова.
В это время ладонь Джеймса переместилась ей на колено. От этого прикосновения у девушки внутри все приятно сжалось.
Она посмотрела на его загорелую, большую ладонь, чуть приоткрыв губы, и подняла на него глаза, продолжая отдаваться этим ощущениям.
- Скажи мне, - еще тише, чем требовала мадам Пинс, сказала она. - Как такое маленькое прикосновение может вызывать такие большие мурашки?..
Она снова опустила глаза на его ладонь и провела пальчиком по выступающей вене.
- Уйдем отсюда, - сказал Джеймс. - Я лучше допишу утром.
Лили хотела возразить, но Джеймс уже закинул в сумку почти все, что было на столе. В спешке он запихал в свою сумку даже учебники Лили.
Рыжая усмехнулась и наконец-то поддалась упорству парня.
Взяв ее за руку, он стал быстро идти через коридоры к портрету Полной Дамы. Сказав пароль, они юркнули в гостиную, пытаясь незаметно подняться в спальню парней.
К их счастью, спальня пустовала. Римус и Питер, сделав свое домашнее задание, сидели в гостиной и играли в волшебные шахматы.
- Иди сюда, - сказал Джеймс, скидывая свою сумку и сумку Лили с плеча, и подхватил Эванс за талию.
Девушка весело вскрикнула, когда Джеймс приподнял ее, заставляя закинуть ее ноги себе на бедра. Лили положила свои ладошки ему на лицо и стала целовать его. Пальцами она нащупала его очки и стянула их с его носа, кидая их через спину.
- Потом починим, - сказала она, услышав треск разбитых стекол.
Джеймс усмехнулся и сильнее прижал ее к себе.
Лили даже не испугалась, когда спиной плюхнулась на кровать. Джеймс оторвался от нее и посмотрел в глаза. На ее губах была улыбка. Боже, как она была прекрасна. Эти густые рыжие волосы, словно одеяло из осенних листьев, а в глазах было лето. Лето из зеленых лугов и солнца.
- Поцелуй меня еще раз, - сказала Лили, притягивая его к своим губам.
Джеймс очнулся, словно его разбудили. И, черт возьми, как приятно понимать, что теперь она не сон.
- Тебе не нужно просить, - сказал он и поцеловал ее снова.
Джеймс чувствовал, как она вся дрожит, словно пытается набраться какой-то смелости для чего-то.
- Лили, - сказал Джеймс, пытаясь оторваться. - Лили. Лили, Лили...
- Что? - наконец-то ослабив хватку, сказала она.
- Тебе это не нужно...
- Что? - снова повторила она. - Я поняла, что не нужно тебя просить...
Джеймс усмехнулся, глядя на недоумение в ее глазах.
- Я не об этом. Я обо всем другом...
Теперь Лили тоже очнулась. Она быстро посмотрела на свои ладони на его шее, то, как она прижимается к нему всем телом. Совсем недвусмысленно.
- Господи! - выпалила она, отпуская руки и падая на кровать.
Джеймс тихо засмеялся. Молочный цвет лица Лили стал сливаться с оттенком ее волос. Она выхватила подушку из-под своей головы и накрыла ей себя.
- Я такая идиотка, - глухо прозвучало из-под подушки.
Джеймс убрал с ее лица преграду и улыбнулся.
- Ты просто увлеклась, - мудро сказал Джеймс, падая рядом с ней. - Такое бывает.
Лили повернула к нему свою голову и встретилась с насмешливой улыбкой, от которой сразу же захотелось снова отвернуться.
- И часто ты... увлекаешься? - робко спросила она.
Джеймс поднял глаза к потолку и сощурился, пытаясь разглядеть что-нибудь без очков.
- Ну... - протянул он. - Гораздо чаще, чем ты думаешь. Но я себя сдерживаю.
- И как это у тебя?
Лили повернулась к нему боком, приготовившись слушать.
- Боже, Лили... - Джеймс засмеялся.
- Что?! Я всегда открыта для новых знаний!
Он засмеялся еще громче.
- Успокойся, львица!
- Нет!
Лили поднялась на колени и задернула полог кровати. Все еще стоя на коленях, она посмотрела на Джеймса, чуть прищурив свои большие глаза.
- Давай проведем эксперимент.
- Эванс, ты меня пугаешь...
- Я буду целовать тебя в разные места, а ты говорить, что чувствуешь!
- Лили...
- Только говорить честно! - она ткнула в его лицо своим тонким пальцем. - Ты сегодня уже видел мой позор.
- Это не было позором! Это было очень мило.
Девушка покачала головой.
- Просто лежи, - приказала она и нависла над ним, оперившись ладонями о подушки.
Лили наклонилась и поцеловала его в щеку.
- И?.. - вопросительно протянула она.
- Приятно, - на секунду задумавшись, сказал Джеймс.
Лили улыбнулась и продолжила, поцеловав его в нос.
- Щекотно. Но все так же приятно.
- А так?.. - она коснулась своими губами его мочки уха.
Джеймс думал немного дольше. Его глаза были прикрыты, а на губах играла блаженная улыбка.
- Кажется, что в голове каша, - наконец-то сказал он. - И мурашки.
Девушка наклонила голову на бок и убрала прядь своих рыжих волос за ухо. Она села Джеймсу на бедра, перекинув через него ножку.
- От такой картины тоже свои чувства описывать? - усмехнулся Джеймс.
Лили стукнула его по груди и улыбнулась.
- Дурак.
- Продолжай. Мне самому стало интересно.
Лили наклонилась и поцеловала его в вену на шее. В ту самую, которая всегда вздувалась, когда он злился. Когда он ревновал ее, когда переживал, когда видел где-то рядом Снейпа... Лили даже немного боялась ее. Она опасалась увидеть ее снова напряженной, ярко видимой... Но сейчас ей жутко хотелось поцеловать Джеймса именно туда.
Когда она оторвалась, то увидела, что Джеймс все еще не открывает глаз.
- Чувствую, что хочу еще, - улыбнувшись, сказал он.
Лили снова поцеловала его, но уже с улыбкой на губах. Джеймс открыл глаза и улыбнулся.
- Ох, теперь везде каша... как это люди называют? Бабочки в животе?
- Ага...
- Вот, они самые.
Лили снова улыбнулась.
- А если сюда?..
Она добралась до его губ и нежно смяла их своими. Если бы он спросил ее о том, что чувствует она, Лили бы не смогла ответить. Она бы просто молчала и улыбалась. Как самая настоящая идиотка. Либо же и вовсе не смогла дышать.
Когда воздуха стало мало, она оторвалась. Джеймс сразу же открыл глаза и коснулся кончиками пальцев ее подбородка.
- А теперь? - тихо спросила она. - Теперь что чувствуешь?..
Джеймс несколько раз моргнул, следя за тем, как его пальцы касаются ее нежной кожи.
- Чувствую... что люблю тебя.
Лили замерла. Руки, которыми она упиралась в подушки, задрожали.
Джеймс и сам вздрогнул. Он ведь хотел сказать это по-другому. Можно ли было назвать этот момент особенным? Мысли путались, пока он смотрел в ее зеленые глаза и ругал себя за эти слова, которые так неосторожно сорвались с его губ.
- Я тоже тебя люблю, - наконец-то сказала Лили.
Джеймс почувствовал, как сердце с облегчением ухнуло и ударилось о ребра.
- Теперь поцелуй меня, - оцепенев, вымолвила Лили, хотя знала, что не нужно просить.
И он выполнил ее просьбу, самую желанную в мире, зарываясь своими пальцами в ее волосы.
Джеймс бережно обнял ее и опустил на подушки, продолжая покрывать ее лицо поцелуями.
Вдруг входная дверь резко отворилась. Джеймс оторвался от Лили и обернулся, пытаясь прислушаться к тому, что происходит за плотным пологом.
Смех Марлин разбил тишину в комнате.
- А вдруг кто-то зайдет? - тихо спросила девушка.
- Значит, выйдет, - тут же ответил Сириус, падая вместе с МакКиннон на свою кровать.
- Черт, - тихо ругнулся Джеймс и достал палочку из кармана брюк. - Акцио очки.
Разбитые очки тут же залетели под полог и приземлились прямо на ладонь Джеймса. Он даже тихо усмехнулся, глядя на то, что он них осталось.
- Репаро, - так же тихо сказал он и натянул очки на нос, когда те приобрели свой обычный вид.
Лили же встала на колени и подползла к пологу, заглядывая в щелку. Секунду она приглядывалась, а потом резко посмотрела на Джеймса. Ее глаза были такими большими, какими бывают у оленя в свете машинных фар.
- Нам лучше выскользнуть отсюда, пока у них там... - она тут же закрыла рот и с мольбой посмотрела на Джеймса.
Поттер весело улыбнулся.
- Сейчас, - сказал он и полез под матрас, доставая оттуда свою мантию-невидимку. - Залезай.
Он накрыл Лили и себя мантией и аккуратно отодвинул полог. Оба спустились на пол и стали тихо прокрадываться к двери.
Лили уткнулась носом в плечо Джеймса, чтобы не видеть того, от чего Марлин так весело хохочет и мурлычет. Джеймс же смотрел и еле сдерживал смех. Казалось, еще немного, и он как-нибудь громко подшутит над Сириусом.
Эванс с облегчением вздохнула, когда оказалась на лестнице.
- Да что сегодня за день такой?! - громким шепотом возмутилась она.
- Понятия не имею, - весело сказал Джеймс. - Пошли вниз. Нам там еще пару часов сидеть...
- Сколько?!
- Лили, это же Сириус... - закатил глаза Джеймс. - У него там все... по полочкам разложено.
Джеймс весело улыбнулся, а Лили продолжала переваривать полученную информацию.
Спустившись вниз, они сразу же сели рядом с Римусом и Питером. Люпин выигрывал очередную партию у своего друга и уже даже начал немного скучать.
- Пойду, наверно, спать, - сказал он, потягиваясь. - С тобой совсем не интересно.
- Ну, Лунатик! - возмутился Хвост. - Я только недавно запомнил, как все эти фигуры ходят!
Рем устало потер свое лицо и зевнул. Он оглянулся на подошедших Джеймса и Лили, сразу же обращая внимание на знакомую мантию в его руках.
- Зачем это она тебе? - с зевком спросил староста.
- Показывал Лили, как она работает, - ответил Джеймс, усаживаясь рядом. Он бросил взгляд на сломанные фигурки Питера. - А я смотрю, ты тут понижаешь самооценку Хвоста?
- Вообще-то, я учил его играть в шахматы. Осталось объяснить ему, что значит "стратегия". Ну, или хотя бы как важно продумывать все на несколько шагов вперед.
- Я просто не понимаю! - сказал Питер, поднимая еще целого ферзя Люпина с доски. - Зачем думать о чем-то, что еще не произошло?! И почему это ТАК важно в шахматах.
- А ты представь, что это не шахматы, а жизнь, - пожала плечами Лили. - Каждое твое действие будет иметь последствие. Если ты сделаешь что-то хорошее, то и последствия будут такими же. А если нет, то... - она указала пальчиком на гору его разломанных фигурок и поджала губы.
- Глупости какие, - пробурчал Питер.
- Если ты не разбираешься в шахматах, как ты вообще можешь разбираться хотя бы в своем будущем? - весело спросил Рем.
- Ничего, - отозвался Джеймс. - Для того и нужны друзья! Мы тебе поможем! Растолкуем, что правильно, а что нет.
Поттер хлопнул своего друга по плечу и улыбнулся ему. Питер быстро кивнул. На его лице снова появилось это неподдельное обожание. В такие минуты никто не сомневался, что он до сих пор не верит, что попал в самую крутую компанию в школе.
- И все равно, я иду спать, - сказал Римус, хлопая ладонями по креслу. - Сегодня был тяжелый день...
- Нет! - хором сказали Джеймс и Лили.
Люпин нахмурился.
- Это почему еще?
- Потому что я хотела сыграть с тобой в шахматы! - сразу же выпалила Лили. - Мы с Джеймсом поспорили, кто из старост Гриффиндора умнее - ты или я.
Римус улыбнулся.
- Ладно, - согласился он, снова наклоняясь над доской. - Только потом не плачь, что проиграла.
- Ты тоже не плачь, - весело ответила Лили.
Питер уступил ей свое место и приготовился смотреть самую длинную партию шахмат в своей жизни.

Глава 38. Контроль

Снова каждый вечер гриффиндорская команда по квиддичу собиралась на поле, чтобы тренироваться. Если же они не пропадали на стадионе, то сидели в укромном уголке гостиной, обсуждая новые стратегии и тактики. После игры Слизерина и Когтеврана тема квиддича накалилась. Игроки Слизерина не упускали случая напомнить всем о своем выигрыше.
Пока Марлин и Джеймс пропадали в темах о своей любимой игре, Лили скучала за домашними заданиями в библиотеке. Единственным развлечением для нее в эти моменты стали длинные разговоры с Римусом.
- Когда ты уже расскажешь всем о том, что встречаешься с Люси? - игриво спросила она. - Только представь, как Марлин обрадуется!
Рем усмехнулся и снова опустил глаза в учебник, хотя и было ясно, что он не может сосредоточиться на смысле даже одной строчки.
- Я думаю, еще рано.
Лили закатила глаза и покачала головой.
- Представь, как было бы здорово! Я, Джеймс, Сириус, Марлин, ты и Люси! Мы бы весело проводили время, гуляли бы по Хогсмиду... Вот почему ты смеешься?
- Вы такие смешные...
- Кто "мы"?
- Девушки! Как же вам важно, чтобы все вокруг были счастливы, когда вы счастливы сами, - Римус усмехнулся и наконец-то перестал делать вид, что увлечен заданием по Зельеварению. - Прежде чем представить ее как... свою девушку, нам нужно кое-что пережить с ней...
Лили нахмурила свои рыжие брови и пристально посмотрела на Рема. Парень с долей испуга смотрел на ее морщинку между бровей, понимая, что серьезного разговора уже не избежать.
- Ты о чем? - спросила Лили наконец-то, понизив голос до шепота. - Ведь ты уже сказал ей, что ты оборотень, и она прошла это испытание. Что ты еще придумал, чтобы оттолкнуть бедную девушку?!
- Успокойся, Лили, - тихо сказал Люпин. - Никто не собирается ее отталкивать. Тут даже наоборот...
- Если ты сейчас же не расскажешь мне все по порядку, я нашлю на тебя какое-нибудь жуткое заклинание, - приподняв подбородок, сказала Лили.
Римус вздохнул и стал нервно крутить свое перо в пальцах.
- Только между тобой и мной. Не говори парням...
- Ты пугаешь меня, - честно сказала Лили. - Что это может быть, если ты не можешь рассказать Джеймсу?..
Римус перевел дыхание, глядя на сгорающую от любопытства Лили, и прикрыл глаза, говоря:
- Люси предложила мне кое-какую помощь с моей... лохматой проблемой, - когда парень открыл глаза, он встретился с напряженным лицом Лили, которая сейчас выглядела крайне насторожено. - В больнице Святого Мунго испытывают новое зелье для оборотней, которые хотят оставаться собой в полнолуние. Люси добилась, чтобы его использовали на мне.
На какой-то момент Лили потеряла дар речи, пытаясь понять, хорошая ли это задумка.
- В общем, в следующее полнолуние я буду использовать его на себе, - вздохнул Римус и провел ладонью по затылку, взлохмачивая свои темно-русые волосы. - Надеюсь, что все получится.
Он снова поднял глаза на Лили. Теперь она быстро моргала, соображая что-то в своей голове.
- Что скажешь? - не вытерпел и спросил Римус, продолжая сгибать гусиное перо в своих руках.
- Это опасно, - ответила Эванс. - Я бы никогда не подумала, что ты согласишься на такое. На твоем месте я бы отказалась. Пусть проверяют на каком-нибудь другом оборотне...
- Нет, - твердо сказал Рем и замотал головой. - Люси столько сделала, чтобы добиться этого. Я не могу сдать назад.
Лили покачала головой.
- Можешь. Я понимаю, как тебе хочется избавиться от этого, но...
- Это не избавит меня от проклятья. Я просто буду спокойным. Как домашняя собака... - от такого сравнения Лили недовольно сморщилась. Рем предпочел сделать вид, что не заметил этого. - Я должен попробовать.
- Попробуешь, когда зелье будет полностью готово и проверено, - настаивала Лили. - Ты не понимаешь, как это может быть опасно...
Парень повел челюстью и с шумом выдохнул. Лили немного отпрянула на спинку своего стула, чувствуя, как в нем проявляется его волчья натура.
- А ты не понимаешь, как я устал от этого, - громче сказал он. - Каждый месяц одно и то же. Я уже готов пойти на все, чтобы избавиться от этой адской боли!..
Перо хрустнуло в его руках и разломалось на две половинки. Лили вздрогнула от этого звука и посмотрела на лицо своего друга. Ругнувшись, он откинул части сломанного пера и нервно затряс ногой.
- Полнолуние уже завтра, - тихо сказала Лили.
- Я в курсе, - огрызнулся Римус, но тут же пожалел о своем тоне. - Прости.
- Ничего, - Лили подарила ему еле заметную, ласковую улыбку и потянулась за сумкой.
Немного покопавшись на ее дне, она достала новое белое перо и протянула его Люпину. Тот натянул улыбку на свои губы и принял подарок.
Молча они снова уставились в свои свитки, пытаясь собраться с мыслями, описывая действия пурпурного корня на животных и людей.
Написав две строки, Лили оторвала перо от пергамента и бросила осторожный взгляд на Римуса.
- Только будь осторожен, - сказала Эванс. - Она ведь будет с тобой?
- Я не хочу этого, - так же тихо и спокойно сказал Рем. - Но она будет там. Она сама мне сказала.
Лили кивнула и обмакнула кончик пера в чернила.
- Пожалуйста, будь осторожен.
***
- Я написала за тебя два сочинения, - сказала Лили и передала Джеймсу два туго связанных свитка. - Один по Трансфигурации, второй по Зельеварению.
- Лили, что бы я без тебя делал! - радостно воскликнул Джеймс, хватая одной рукой свитки, а другой Лили, покрывая ее щеки поцелуями. - Самая-самая лучшая девушка в мире!
Лили довольно улыбнулась и тоже изловчилась чмокнуть Джеймса в нос.
Было видно, что парень дико утомился. На его лице была такая усталость, что казалось, он упадет прямо здесь и крепко заснет.
- А для лучшей подруги там ничего нет? - зевая, спросила Марлин. - Я ведь тоже не последний человек в твоей жизни.
Лили виновато улыбнулась.
- Прости, я даже не подумала...
- Ничего, Марлс, тут каждый за себя, - сказал Сириус, доставая из своей сумки учебники. - Мы с тобой сами справимся.
Марлин вздохнула и потянулась за своими вещами.
- Правильно, - сказала она. - Вдруг наделает ошибок, получим плохую оценку...
Все тихо посмеялись.
- А где Рем? - спросил Джеймс.
- В совятне. Хочет отправить письмо родителям, - сказала Лили отрепетированную ложь.
- Ясно, - устало сказал Джеймс и упал в свободное кресло у потрескивающего камина. - Почти весь день его с Хвостом не видел. И да, где Хвост?
Лили и Джеймс огляделись по сторонам, но не нашли его ни в одной из скучающих за домашними заданиями компаний.
- Наверно, тоже письма пишет, - весело сказал Джеймс. - Только в Норвегию.
- Перестань уже смеяться над ним! Он просто влюблен...
Поттер закатил глаза и кивнул, соглашаясь.
- Давай немного прогуляемся перед сном, - сказал он, протягивая Лили руку. - Чтобы крепче спать.
- Давай, - сразу же согласилась рыжая. - Там как раз закат.
Вз<


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.025 с.