Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Топ:
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2017-09-28 | 383 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Возможность использования признаков письменной речи эксперт определяет в ходе предварительного изучения материалов, поступивших на исследование.
Уже отмечалось, что комплексное использование признаков письменной речи и почерка допустимо лишь при совпадении личности исполнителя и автора. О совпадении свидетельствует ряд обстоятельств, из которых назовем следующие:
отсутствие существенных различий между степенью выработанности почерка и уровнем развития стилистических, лексических навыков и грамотности речи;
наличие в тексте одновременно лексических диалектизмов и особенностей начертаний буквенных знаков, свойственных лицам, проживающим на определенной территории;
употребление в тексте архаизмов, оценочных суждений, указывающих на немолодой возраст, и вместе с ними — наличие в почерке признаков (атаксия и т. п.), свидетельствующих о том, что исполнитель человек немолодой;
наличие в тексте суждений, лексических особенностей и признаков почерка, указывающих на то, что автор и исполнитель — женщина.
В случае, если документ содержит характерные признаки письменной речи и нет оснований для вывода, что его исполнитель не является автором, как правило, проводится комплексное исследование. Для этого требуются надлежащие образцы письма, некоторые сведения о подозреваемых и об условиях выполнения текста. Исследование письменной речи требует гораздо большего по объему сравнительного материала, чем исследование почерка. Это относится к подбору как свободных, так и экспериментальных образцов.
Свободные образцы письма должны быть выполнены на том же языке, что и исследуемый текст, относиться ко времени его исполнения и соответствовать ему по назначению и содержанию. Если, например, подлежат исследованию признаки письменной речи в каком-то официальном документе, то и образцы должны представлять собой тексты, выполненные в официально-деловом стиле; если это анонимное письмо, то желательно, чтобы и образцы были написаны в эпистолярном стиле.
|
Экспериментальные образцы нужно отбирать в виде изложений на тему, избранную самим подозреваемым или предложенную ему следователем. Переписанные тексты в этих целях непригодны. Тема изложения должна быть близкой по содержанию к исследуемому документу. Могут также понадобиться тексты, выполненные под диктовку. Желательно, чтобы последние содержали слова из исследуемого документа, в которых подозреваемым допущены орфографические ошибки, и предложения, имевшие ошибки в пунктуации.
Эксперту важно получить сведения о назначении и роли исследуемого документа в событии преступления или рассматриваемых судом правоотношениях. Иногда большое значение приобретают данные об условиях, в которых написан текст, психическом и физическом состоянии человека, исполнявшего документ (писался ли он в обычных условиях или необычных, в состоянии возбуждения, под давлением угроз, в момент опьянения и т. д.). Из сведений о личности предполагаемых исполнителей важны следующие: возраст, образование, профессия, место рождения, родной язык, на каком языке обучался в школе, знание языков иностранных и народов СССР, в каких областях и республиках проживал и на протяжении какого времени, страдает ли психическими заболеваниями, алкоголизмом, был ли болен (и чем) в период, когда, судя по обстоятельствам дела, исполнялся исследуемый документ.
После ознакомления с исследуемым документом, образцами, данными об условиях исполнения документа и личности предполагаемых исполнителей, эксперт переходит к раздельному исследованию признаков письменной речи.
Изучение текста начинается с уяснения его содержания. Знание содержания документа облегчает оценку языковых средств, использованных автором, и других признаков письменной речи.
|
Например, исследовалось анонимное письмо, содержащее описание деятельности администрации и анализ экономики предприятия. Сложная и оригинальная композиция материала сочеталась с образным и убедительным изложением. На этом фоне резко выделялось множество грубых орфографических ошибок, отсутствие знаков препинания. Сравнение рукописи с полученными образцами письма подозреваемого показало различия степени развития навыков грамотности, которые в образцах были намного выше, чем в оспариваемом документе. Анализ содержания документа и признаков письменной речи в нем и образцах дал основания для вывода, что степень грамотности исполнителя рукописи умышленно снижена, что подозреваемый является автором анонимного письма.
Получив представление о первом и важнейшем общем признаке — уровне владения письменной речью, определяют степень развития грамматических и стилистических навыков, анализируют особенности навыков использования языковых средств и другие, общие и частные признаки в указанной выше последовательности.
Эффективность использования признаков письменной речи зависит от полноты их анализа в стадии раздельного исследования. Если при анализе признаков почерка допустимы иногда приемы непосредственного сравнения, то в исследованиях письменной речи возможно сравнение только оценочных данных о признаках. Такие оценочные суждения возникают в процессе раздельного изучения документа и образцов.
Возможности выделения признаков письменной речи зависят от объема и назначения рукописи. В небольших стандартных текстах (например, в заявлениях) часто не удается выявить и проанализировать признаки, отражающие стилистические навыки, навыки архитектоники изложения, или получить представление об использовании фразеологических средств языка. При изучении подобных текстов основное внимание уделяется отображениям грамматических навыков, навыков акцентирования и т. п. Ограничивает возможности исследования и текст, выполненный в строго определенном функциональном стиле, поскольку исполнитель в таких случаях не использует разнообразия языковых средств (даже если он ими владеет), применяя в основном стандартные специальные выражения и термины.
|
Анализ признаков в процессе раздельного исследования производится с целью отнесения их к определенной группе в соответствии с рассмотренной ранее классификацией. Вместе с тем уже в раздельном исследовании эксперт выделяет в документе, а иногда и в образцах, признаки, которые в дальнейшем могут быть использованы в сравнительном исследовании. Для такого исследования отбираются лишь признаки существенные, отражающие устойчивые навыки пишущего. Поэтому эксперту важно помнить о способах искажения признаков письменной речи. Это поможет ему не только установить факт искажения и отобрать признаки для сравнительного исследования, но и судить об их идентификационной значимости.
Чтобы установить, отражают ли признаки письменной речи навыки и умения, свойственные писавшему, или их появление объясняется искажением, требуется не только проанализировать каждый признак, но и сопоставить его с другими признаками рукописей. Это позволяет обнаружить следующие противоречия и несоответствия, указывающие на искажение признаков:
наличие множества нарушений орфографии при правильном синтаксисе, построении предложений или, наоборот, строгое соблюдение орфографии при большом числе синтаксических и пунктуационных погрешностей;
наличие грубых нарушений правил орфографии в сравнительно простых случаях при безукоризненном написании слов со сложной орфографией;
обилие стилистических погрешностей, арготизмов, смешений лексики при соблюдении правил синтаксиса и надлежащем использовании разнообразных средств пунктуации;
наличие на фоне общего упрощения стиля слов и выражений, присущих лицам, отлично владеющим лексикой и сложными функциональными стилями речи.
Подобные несоответствия вызываются тем, что обычно удается исказить лишь часть признаков, да и те подвергаются изменениям в разной мере. О маскировке также свидетельствуют: несоответствие между высокой степенью выработанности почерка и обилием грамматических ошибок при беспорядочной архитектонике изложения, «исправления» правильно написанных слов путем вычеркивания нужных букв и дописки ненужных, соединения двух слов в одно и т. п.; уменьшение количества орфографических и иных ошибок к концу рукописи. Иногда одни и те же слова, написанные в начале рукописи с ошибками, в конце пишутся правильно. Это объясняется ослаблением к концу письма внимания и усилий, направленных на искажение письменной речи.
|
Сравнительное исследование признаков письменной речи заключается в сопоставлении оценочных данных об их принадлежности к определенным общим или частным признакам с целью установления совпадений или различий. Большую помощь эксперту здесь могут оказать таблицы, содержащие описание признаков письменной речи, выявленных в процессе раздельного исследования документа и образцов. Для суждения о полноте совпадений или существенности различий нередко приходится возвращаться к анализу признаков, вновь и вновь изучать исследуемый документ и образцы для проверки устойчивости признаков, определения их вариационности.
Исследование начинается сопоставлением уровня владения письменной речью — важнейшего из общих признаков, составляющих основу речи, обычно сохраняющуюся при различных ее вариациях. Сравнение затруднено тем, что этот признак носит обобщенный характер. Сопоставляя в исследуемом документе и образцах уровень владения письменной речью, нельзя не учитывать такие признаки, как степень развития грамотности, архитектонику изложения. Однако различия упомянутых признаков еще не свидетельствуют о различии в уровне владения письменной речью. Так, в исследуемой рукописи могут быть орфографические и пунктуационные погрешности, отсутствующие в образцах, но если письменная речь в сравниваемых рукописях будет четкой, логичной, насыщенной сложными стилистическими конструкциями, обобщающими словами, использованными для выражения абстрактных понятий, то надо констатировать, что они выполнены лицом, хорошо владеющим письменной речью. Отдельные ошибки в правописании в подобном случае не должны ввести эксперта в заблуждение по поводу совпадения общего уровня письменной речи исполнителя документа.
В процессе анализа и сравнения сложнее отделить признаки, относящиеся к развитию стилистических навыков речи, от общего уровня владения ею. Стиль речи определяют навыки порядка изложения мыслей, логического связывания частей изложения и характер средств речи. Исследуя признаки, в которых отражены упомянутые навыки, эксперты ищут ответ на вопрос, каким образом изложены мысли составителем рукописи. Но если оценить порядок изложения с точки зрения того, насколько он рационален, логическую связь между частями изложения — по ее эффективности, а языковые средства — по их сложности и приемлемости в данном случае, то сравнительное исследование будет вестись уже в иной плоскости и охватывать изучение уровня владения письменной речью.
|
Сравнивая признаки, свидетельствующие о степени развития навыков грамотности, нужно помнить, что они могут умышленно искажаться только в направлении снижения уровня грамотности. Подобно выработанности почерка, грамотность письма не повышается по желанию пишущего. Исключение составляют те случаи, когда фрагмент текста или весь текст переписываются, т. е. исполнитель не является автором. Таким образом, использование различий рассматриваемого признака для отрицания тождества допустимо лишь при условии, если исследуемая рукопись характеризуется более высоким развитием навыков грамотности, чем письмо проверяемого лица.
Сопоставив отобразившиеся в рукописях грамматические навыки, эксперт переходит к сравнению степени развития навыков стилистических, а затем — особенностей навыков использования языковых средств.
Эту работу лучше начать с анализа и сравнения объема словарного запаса. В. Н. Беловым, именующим этот признак «относительной длиной словаря рукописи», предложены количественные критерии, позволяющие подразделить объем словарного запаса на три группы: большой, средний, малый[6]. Количественная дифференциация, по мнению В. Н. Белова, возможна при наличии у эксперта двух равных по объему рукописей — исследуемой и образца. Добавим, что обе рукописи должны еще характеризоваться одинаковым целевым назначением (заявления, личные письма) и быть выполнены в одном стиле (служебный, эпистолярный и т. п.). Здесь может быть использована такая методика, как составление частотного словаря каждого текста. Для этого в алфавитном порядке выписываются все слова текста (вначале — слова, начинающиеся с буквы «а», затем — с буквы «б» и т. д.), после чего подсчитывается частота употребления отдельных слов.
Слова, которые встречаются более 2 раз в текстах, насчитывающих до 50 слов, могут быть условно отнесены к часто встречающимся.
Для текстов от 50 до 100 слов этот критерий частоты встречаемости должен быть повышен до 3 раз, а для текстов объемом свыше 100 слов — до 4 раз. Этот условный и определенный чисто эмпирически критерий призван уравновесить естественную, никак не связанную с недостатком словарного запаса, повторяемость слов в больших текстах. С увеличением объема текста слова, употребляемые лишь один раз, встречаются все реже и реже и, наконец, делаются исключением. То обстоятельство, что исполнитель рукописи вынужден 2—3 раза использовать одно и то же слово представляется в таких случаях естественным явлением, присущим практически всем пишущим.
С2
По формуле О = — (где О — объем словарного запаса, С2
С1
слова, встречающиеся 2 и более раз, a С1 — слова, встречающиеся 1 раз) получают коэффициент, который является относительным показателем объема словарного запаса. В. Н. Беловым предложено при показателях от 0,1 до 0,22 объем словарного запаса считать большим, при показателе от 0,22 до 0,4 — средним, а при показателях от 0,4 и выше — малым. Такая условная градация представляется вполне приемлемой для определения объема словарного запаса.
Установив совпадения или различия объемов словарного запаса текстов, переходят к сравнению признаков лексических навыков. Здесь весьма распространены случаи, когда диалектные отклонения рассматриваются как орфографические ошибки. Следует согласиться с тем, что значительная часть нарушений норм литературного языка связана с особенностями диалектов[7].
Важно уметь выделить диалектические особенности письменной речи и определить их происхождение. Это позволяет правильно оценить их идентификационную значимость.
Если в сравниваемых рукописях обнаружены признаки патологических отклонений, то устанавливается совпадение в их общей характеристике (аграфия, параграфия, изменения архитектоники, символизация).
После сопоставления общих признаков переходят к сравнительному исследованию частных признаков.
Для выявления совпадений грамматических ошибок не обязательно, чтобы в сравниваемых текстах были одинаковые слова с аналогичными ошибками или одинаковые предложения с одними и теми же синтаксическими ошибками. Совпадение считается установленным, если имеются единообразные орфографические ошибки и при написании разных слов или есть одинаковые пунктуационные и синтаксические ошибки в разных (но однотипных) предложениях. Во всех других случаях (Сравнения фразеологизмов, профессионализмов, диалектных и жаргонных слов, при употреблении слов в несвойственном им значении или слов из другого языка) совпадения относятся к частным признакам лишь при условии, что в сравниваемых текстах имеются одни и те же слова или выражения. Объясняется это тем, что такие признаки не являются нарушениями определенных норм грамматики, а просто разные люди в одних и тех же условиях вместо надлежащего литературного оборота речи выражают мысль неодинаковыми диалектными и жаргонными словами.
Анализ и сравнение такого частного признака, как частота использования блоков, требует приемов исследования, заимствованных из математической лингвистики. Внедрение математических методов вынудит в дальнейшем пересмотреть многие понятия, которыми сейчас оперируют эксперты для описания письменной речи, а также классификацию ее идентификационных признаков. Последняя пока еще включает, в основном, качественные (содержательные) определения признаков. Использование математических методов потребует формализации признаков. Приемы же формального описания языка ведут к изменению и принятых в настоящее время качественных понятий. Так, некоторые авторы предлагают разделить некоторые части речи на ряд классов, что расширит возможности их формального анализа. Другие же предлагают упрощенные классификации, в которых традиционные десять частей речи русского языка сведены к пяти и даже к трем.
В криминалистике еще не разработаны классификации, дающие возможность количественного анализа частных признаков. Использовать же должным образом в криминалистических целях приемы формального описания языка пока не удается, так как они весьма сложны, громоздки и рассчитаны на анализ больших по объему текстов, которые почти не встречаются в криминалистической практике.
Однако в последнее время получены данные, свидетельствующие о принципиальной возможности установления автора анонимного текста путем исследования статистических характеристик письменной речи с помощью ЭВМ. Электронная техника позволяет сопоставить множество таких признаков, устранив значительные трудности «ручной» обработки качественных характеристик[8].
Метод количественного анализа синтаксической структуры, разработанный и апробированный Л. Е. Ароцкером и В. К. Воиновым, уже сейчас может найти применение в криминалистическом исследовании письменной речи. Этот метод, соответствующий теории алгоритмов непосредственно составляющих, состоит в разложении каждого предложения на «блоки», т. е. на группы синтаксически связанных слов. Выделяют блок подлежащего, блоки глагольного сказуемого, именного сказуемого, блоки обстоятельственные, прямого и косвенного дополнения. Блоки подсчитываются, и да основании абсолютных величин строятся относительные оценки каждого из сравниваемых текстов[9].
По-видимому, метод Л. Е. Ароцкера и В. К. Воинова может быть расширен, так как блоки подлежащего и сказуемого имеют свои непосредственные составляющие — более мелкие блоки, а последние также состоят из еще более мелких блоков, составляющими которых являются слова. Статистические подсчеты позволяют определить частоту использования вводных слов и словосочетаний, обращений, второстепенных членов предложений и т. д. Подсчеты блоков и словоупотреблений (количество знаменательных слов: имена существительные, прилагательные, глаголы, причастия, деепричастия; количество незнаменательных слов предлоги, союзы, частицы, местоимения, междометия) создают определенную, поддающуюся статистической обработке и оценке количественную характеристику письменной речи. Показатели частоты применения блоков не дают всеобъемлющей характеристики навыков в синтаксисе, но они могут быть использованы как идентификационные признаки, а их совпадения или различия, установленные в процессе сравнительного исследования, служат одним из оснований для вывода о тождестве.
В настоящее время наибольшее число частных признаков письменной речи удается извлечь из таких языковых единиц, как фраза и слово. Возможность оценки частных признаков речевых единиц более «низкого» уровня — слогов и тем более букв — пока еще не обоснована. Сейчас ведутся интенсивные исследования распределения длины слов по числу букв, комбинаций слов и иных признаков, которые при получении путем эксперимента достаточных к тому оснований можно будет использовать в качестве частных[10].
Признаки письменной речи оцениваются на всех этапах исследования: во время предварительного, раздельного и сравнительного изучения. Но окончательная оценка дается лишь после сравнительного исследования.
Заключение эксперта о тождестве отражает его убеждение в том, что в результате исследования признаков почерка и письменной речи, отобразившихся в сравниваемых рукописях, установлен факт совпадения их индивидуального комплекса, дающего основание для вывода о наличии тождества, или обнаружены существенные различия, свидетельствующие о его отсутствии. Такое убеждение формируется в ходе оценки фактов, в процессе решения экспертом следующих вопросов:
1. Правильно ли определены признаки письменной речи, отобразившиеся в исследуемой рукописи и образцах? Например, действительно ли в рукописи отобразились диалектные признаки среднерусских говоров, действительно ли в представленном в качестве образца тексте имеется 28 именных блоков на 500 словоупотреблений?
2. Совпадают или различаются признаки? Совпадают ли, например, орфографические ошибки, обнаруженные в сравниваемых текстах?
3. Составляют ли совпадающие признаки индивидуальный комплекс, достаточный для вывода о тождестве
Исследуя любой рукописный текст, эксперт выделяет в нем некоторое количество языкового материала (записи слов, предложений). В значительном по объему тексте можно сопоставить друг с другом различные его части и выделить слова, словосочетания, предложения с повторяющимися, т. е. устойчивыми признаками, определить существующие между ними структурные отношения. Имея достаточно образцов, можно установить совпадение редко встречающихся признаков. Но ограниченное количество идентификационных признаков письменной речи, а главное — их большая вариационность и подвижность обычно не позволяют установить индивидуальное тождество. Эксперту удается высказать здесь лишь более или менее обоснованные предположения о наличии тождества. Оценка признаков письменной речи неотделима от оценки почерка. В большинстве случаев только совокупность совпадений признаков почерка и письменной речи может служить основанием для вывода о тождестве.
Криминалистика пока не располагает точными статистическими данными о частоте встречаемости признаков письменной речи, и ее определение в основном зависит от личного опыта и знаний эксперта. Что же касается устойчивости, то наряду с определением ее путем сопоставления признаков важное значение имеет установление их происхождения. Рассмотрим это на примере.
При сравнительном исследовании анонимного письма и образцов письма гр-на П. экспертом были выявлены совпадения уровня развития грамматических навыков (низкий) и ряда редких орфографических ошибок вместо звонких согласных в начале, середине и конце слов писались глухие согласные («сапросить»), а вместо последних — звонкие («бомощь»). Часто в словах между двумя рядом стоящими согласными вставлялась буква «й» («поль-зуйясь»). Для оценки идентификационной значимости совпадающих признаков нужно было определить, являются ли они устойчивыми, присущими письменной речи П. Эксперт обратился к материалам дела. Оказалось, что П. родился и обучался в Татарской АССР, но родным языком считает чувашский. В чувашском же языке в начале и конце слов никогда не пишутся звонкие согласные, в словах не бывает двух рядом стоящих согласных или гласных и нет того различия между глухими и звонкими согласными, какое принято в русском языке. Совпадающие грамматические ошибки оказались, таким образом, не случайными. Все это позволило эксперту оценить совпадающие признаки как существенные и в совокупности с признаками почерка использовать их для идентификации исполнителя рукописи.
4. В какой мере существенны различия признаков письменной речи, достаточны ли они для отрицания тождества?
Существенность различий зависит от устойчивости и происхождения признаков. Для признания признака устойчивым необязательно, чтобы точно такой же его вариант встретился в рукописи несколько раз. Достаточно констатировать наличие признаков, имеющих одинаковое происхождение. Например, в рукописи есть несколько единообразных ошибок в стиле изложения, вызванных общим низким уровнем развития стилистических навыков, или имеется несколько сходных варваризмов.
Сложно устанавливать происхождение различий. Если различия устойчивы и касаются таких существенных признаков, как степень развития грамматических и стилистических навыков, то они являются одним из оснований для отрицания тождества. Но чаще оценка различий приводит к выводу, что они несущественны и не свидетельствуют об отсутствии тождества. Основанием для такой оценки служат обстоятельства, свидетельствующие о выполнении рукописи в необычных условиях, в чрезмерно быстром темпе, в необычном психическом состоянии исполнителя или об умышленном искажении признаков. Чрезмерно быстрый темп письма ведет к опискам, стилистическим и пунктуационным погрешностям. Различия подобных признаков считаются несущественными при условии, что признаки почерка указывают на быстрый темп письма, а обстоятельства дела или характер документа — на поспешное выполнение рукописи.
Ранее уже назывались патологические изменения стиля, наблюдавшиеся при некоторых заболеваниях и алкогольной интоксикации. Если различия состоят в том, что в исследуемом документе имеются подобные изменения признаков, и материалы дела показывают, что он выполнялся (или мог быть выполнен) человеком, находящимся в необычном психическом состоянии, то различия могут быть признаны несущественными Что же касается умышленного искажения признаков письменной речи, то объяснить ими различия, наблюдаемые в сравниваемых рукописях, можно при условии, если факт искажения установлен достаточно убедительно. Признаки, свидетельствующие о преднамеренном искажении письменной речи, были рассмотрены выше. Остается добавить, что установить искажение можно путем комплексного исследования признаков почерка и письменной речи при наличии достаточно большой по объему рукописи. Искажения письменной речи почти всегда сопровождаются искажениями почерка. Поэтому, установив искажение почерка, эксперт должен с особой внимательностью оценивать признаки письменной речи.
Если различия выходят за пределы преднамеренных искажений и других изменений и распространяются на признаки, которые достаточно устойчивы в сравниваемых текстах, то они являются одним из оснований для отрицания тождества личности исполнителя рукописи.
|
|
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!