Orgtekhnika” representatives — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Orgtekhnika” representatives

2017-09-28 286
Orgtekhnika” representatives 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

- A managing director (Mr.Smolyakov) is a man of 45. He looks qui-et, tolerant, intelligent and experienced. He has been working for this company since 2010. His colleagues consider him to be honest, fair and punctual. He says that his company insured itself against loss or dam-age to its property in 2010 for a period of 3 years. He had arranged this type of insurance as following: The bookkeeper of “Orgtekhnika” makes a statement at the end of an accounting period of the total value


 

 


of all goods handled. The premium is then paid as a percentage (10%) of the total value of goods. When an accident or robbery takes place the sum of indemnity becomes as 100 times as much.

 

- A sales manager (Mr.Timofeev) is a young man, he is quick, socia-ble. He can be good at communicating with people; he knows how to persuade his clients. He loves his work.

 

As far as these goods are concerned he tells, that not so long ago their company found the new supplier of stationery and office furniture. The former one had failed and went out from the market. But “Orgtekhnika” needed this sort of merchandise more and more because that time was the beginning of their prosperity in this area of business. Thus they spent much money on advertisements and commercials on order to seek for a new supplier. And they found it. It is a manufacturer of stationery and office furniture. So it provides the goods to “Orgtekhnika” at facto-ry prices. It’s the great benefit.

 

Mr.Timofeev says that every week on Wednesday they obtain the goods at the airport, load them into the lorry and bring to the compa-ny’s warehouse.

 

-A secretary (Miss Frenkel) is a young lady of 20. She types letters,memoranda, deals with orders, makes phone calls, helps her bosses. Miss Frenkel knows everything and everybody. She is very curious and active. She deals with lorries carrying the company`s goods, because only she makes orders with the transport company from which she hires vehicles.

 

-A lawyer (Mr.Lavrov) is an experienced and skilful specialist. He isresponsible for faithful execution of any activity of the company under the laws. He advises the managing director on legal matters of all kinds. He prepares all legal documents such as contracts. And he made the contract of insurance with “Vest” on behalf of Mr.Smolyakov. He knows all terms of this contract.

2. Representatives of the insurance company “Vest”:

 

-Mr.Petrov and Mr. Ivanov are insurance brokers who act as agents between the client and the insurance company. These people take the risk of insurance. If there are no claims they make a profit. If there is a large member of claims they make a loss. So, their aim is to try hard decreasing the sum of indemnity or not to pay this sum at all.

 

-Mr.Dashkov and Mr. Romanov are insurance surveyors who inspect the goods, assess or value the loss and make a report on the damage.


 

 


They have been asked to investigate this insurance case. They should find out if perhaps a false claim has been made for damage and by rob-bery. If surveyors discover the fraud concerning this case, therefore they can jeopardise the claim and refuse to pay the compensation.

 

So, insurance brokers and surveyors are questioning all the people in-volved to find out full information about the case.

 

3. While patrolling two militia men discovered the lorry having been abandoned. They made reports, called for assistance and then they found the driver not far from the main road. The driver was gagged and tied by the rope. Militiamen released him. Then they informed the own-ers of the goods about the incident.

They found the witnesses of that incident and made cross examina-tions.

4. The driver tells that while driving he made a stop to have lunch. Atthe cafe he was approached by a man. That man asked him what he was carrying. The driver said it was a load of stationery and office desks and filing cabinets. Then outside he was taken by the gang in masks, gagged, tied by the rope and thrown out far from the road.

5. A representative of the transport agency supplies the following in-formation:

“We have been working in transport business for 10 years. We guar-antee our clients punctuality, carefulness, quickness and trustworthi-ness. Our drivers are skilful, honest, reliable. There are many regula-tions and rules. And one of them is the following: “Drivers are warned that it is a serious offence against company regulations to give lifts in this vehicle to any person not being an employee of Transport Agency.”

6. Witnesses:

 

The first witness is an owner of the cafe, where the driver had lunch. She said that he entered the café at about midday. She didn`t see him talking to any other visitors in the café. It took him about half an hour to eat his lunch.

 

The second witness walked with the dog near the cafe and he saw 4 men in masks take the driver away from the cafe-side. He didn’t call militia because he was threatened with violence.


 

 


Appendix 4

 

Some Useful Tips How to Argue For or Against Something (to give reasons why you believe that something is right or true)

 

We think that… Maybe, but to our mind …
We believe that … We can`t agree with that …
We hope that … As for us, we don`t think so.
In our opinion, … We really doubt it, because …
It seems to us quite obvious that We are afraid, this can`t be true,
as …

 

Which of the words in the groups have similar meanings? Cross the odd word out. (Unit 3-4) The first one is done for you as an exam-ple:

 

1. cargo – consignment – consignee

2. movement – option – choice

3. damage – profit – loss

4. to denote – to mean – to illustrate – to decrease

 

5. to seek – to promote – to look for

6. to damage – to neglect – to spoil

7. reason – report – cause

8. post-sales service – after-sales service – private service

9. to protect – to preserve – to conserve

 

10. to inspect – to prove – to examine

11. benefit – advantage – distribution

12. pilferage – indemnity – burglary – robbery

13. indemnity – compensation – claim

 

14. objective – aim – placement – purpose

15. hazard – risk – property – danger


 


Glossary

 

A

 

accept v – принимать‚ допускать; соглашаться accident n – несчастный случай

achieve v – достигать

 

activity n – деятельность, активность advertise v – рекламировать

 

advertisement n – реклама, рекламное объявление aids n – вспомогательные средства

 

application n – заявка, заявление; применение apply v – подавать заявление; применять approach n – подход

 

appropriate adj – соответствующий‚ подходящий‚ уместный arise v – возникать, появляться assortment n – ассортимент

 

available adj – доступный‚ имеющийся в распоряжении‚ наличный average adj – средний, обычный, нормальный avoid v – избегать

 

B

 

bargain n – сделка‚ соглашение‚ выгодная покупка‚ дешевая по-купка

bargain over smth. v – договориться о чем-л., торговаться

 

be involved in – быть вовлеченным во что-л., заниматься чем-л. brisk market – бойкая торговля

buy / purchase v – покупать

 

C

 

call in ph.v. – приглашать

 

cargo n – груз (корабля или самолета) carry out v – выполнять, проводить cause v – быть причиной, вызывать chain n – система, сеть, цепочка chipped part II – битый, отколотый circumstance n – обстоятельство


 

 


claim n – требование, претензия, притязание, иск clause n – пункт договора

 

commerce n – торговля, коммерческая деятельность commodity n – товар‚ продукт

 

communication n – общение; передача сведений; информация communications n – связи, контакты (с потребителями) competition n – соревнование, конкуренция

 

competitive adj – конкурирующий, конкурентный, конкурентоспо-собный, соперничающий

competitor n – соперник, конкурент

 

concern v – касаться‚ затрагивать, иметь отношение confuse v – смешивать‚ спутывать

 

consider v – считать, полагать consignee n – грузополучатель consignment n – груз, партия товаров

 

construct v – строить, воздвигать, конструировать, создавать consume v – потреблять, расходовать

 

consumer goods – потребительские товары consumer n adj – потребитель, потребительский consumption n – потребление, расход contemporary adj – современный

content n – содержание

contract n – договор

cover v – покрывать

 

crate n – деревянный ящик, упаковочная клеть curriculum vitae [΄vi:taı] – автобиография customer n – покупатель‚ заказчик‚ клиент

 

D

 

damage n – вред, повреждение, убыток ущерб

 

damage v – повреждать, портить; наносить ущерб, убыток deal n – разг. сделка, соглашение

 

deal v – общаться, иметь дело с к.-л.; вести дело, ведать; вести тор-говые дела (with – с к.-л.); торговать (in – ч.-л.)

 

delay n – задержка, промедление delay n – задержка, промедление deliver v – доставлять, поставлять demand n – спрос, требование


 

 


denote v – показывать; означать, значить department n – ведомство; отдел; отделение department store – универсальный магазин depend on – зависеть от;

 

develop v – развиваться; совершенствовать; разрабатывать development n – усовершенствование, развитие

diminish v – уменьшать(ся)

 

distribution n – распределение; раздача; распространение do smth in advance - делать ч.-л. заранее‚ заблаговременно

 

E

 

emphasis n – акцент‚ особое внимание

 

emphasize v – подчеркивать‚ придавать особое значение employ v – нанимать, занимать

essential adj – основной

 

establish v – устанавливать, основывать evident adj – очевидный, явный

 

excess n – избыток‚ излишек‚ превышение expenditure n – расход(ы)‚ затрата‚ трата expert on merchandise – товаровед explain v – объяснять

explanation n – объяснение, разъяснение

explanatory adj – объяснительный

extract v – извлекать, выжимать, добывать

extractive adj – добывающий

 

F

 

failure n – неудача, провал

fault n – вина

 

final consumer – конечный потребитель for the sake of doing smth. – ради чего-либо foreign trade – внешняя торговля freight n – фрахт (стоимость перевозки)

 

G

 

goods n – товары, товар, изделия


 

 


H

 

handling n – обращение, уход

hazard n – риск, опасность

home trade – внутренняя торговля

 

I

 

imply v – подразумевать; значить, означать

in respect of – что касается

inconvenience n – неудобство, беспокойство

increase v – увеличиваться, возрастать

 

indemnity n – возмещение, компенсация, страховая выплата (стра-ховка); гарантия от убытков

industry n – промышленность

 

inspect v – инспектировать, производить осмотр insurance adjuster – страховой агент

insurance n – страхование

insurance n – страхование

 

insure v – страховать, застраховывать interfere (in) v – вмешиваться

 

interview v – проводить собеседование, интервьюировать interviewee n – интервьюируемый

interviewer n – интервьюер

 

L

 

loss n – пропажа, потеря, урон

loss-leader pricing – установление очень низкой цены на товар

 

(«убыточного лидера») для того‚ чтобы привлечь покупателя luxuries n – предметы роскоши

 

M

 

manufacture v – производить, обрабатывать

 

margin n – разница (между себестоимостью и продажной ценой) marginal adj – предельный

 

marginal utility – предельная полезность market n – рынок; спрос; торговля; сбыт


 

 


market potential – емкость рынка

 

market research – изучение конъюнктуры рынка, маркетинговое исследование

 

merchandise n – товары, товар, изделия merchandise studies – товароведение move v – двигаться, передвигаться

movement n – движение, перемещение, передвижение

 

N

 

necessities n – вещи (предметы) первой необходимости neglect v – пренебрегать, не заботиться о чем-либо

 

O

 

objective n – цель, стремление

 

off-even pricing – установление цены‚ чуть меньше круглой (т.е. $49.95 вместо $50.00)

 

otherwise conj – иначе; или же, в противном случае owner n – владелец, собственник

 

P

 

partial adj – частичный

particular adj – особый, специфический

party n – сторона, участник договора

personal services – частные услуги

pilferage n – мелкая кража

placement n – размещение, помещение

policy n – полис (страховой)

precisely adv – именно

preserve v – сохранить

pressure n – давление

price control – ценовой контроль / контроль цен

 

price de-emphasis – ценообразование на основе ощущаемой ценно-сти товара

 

price emphasis – политика акцентирования цен для стимулирования сбыта

price n – цена


 

 


pricing - ценообразование‚ система ценообразования procedure n – процедура, образ действий

 

produce n – продукция, результат produce v – производить, вырабатывать producer – производитель

 

product n – продукт, продукция, изделие, фабрикат production n – производство

 

promotion n – продвижение; поощрение, содействие, стимулирова-ние

proof n - доказательство

 

proper adj – правильный, надлежащий property n – имущество, собственность publicity n – реклама purchase n – покупка

purchase v – покупать

 

Q

 

quality level – уровень качества

quality n – качество

quantity n – количество

 

R

 

rate n – ставка; валютный курс; уровень; темп роста rate v – оценивать

raw materials – сырье

 

reason n – причина, повод, основание recruit v – нанимать на работу

 

recruitment n – наем на работу, подбор кадров, комплектование relate (to) v – устанавливать связь, определять отношение между

 

чем-либо; относиться‚ иметь отношение relation n – отношение‚ связь‚ зависимость relationship n – взаимоотношение‚ отношение‚ связь relative adj – относительный‚ сравнительный replacement n – замена

report v – сообщать

 

represent v – представлять, отражать respect n – отношение


 

 


responsibility n – ответственность

retailing n, retail trade – розничная торговля

 

S

 

sacrifice n – жертва‚ убыток

sacrifice v – приносить в жертву, жертвовать salary n – жалование, оклад sale n – продажа‚ сбыт

 

sales – распродажа по сниженной цене в конце сезона satisfaction n – удовлетворение

 

satisfy v – удовлетворять‚ соответствовать‚ отвечать (требованиям) scratched part.II – поцарапанный

 

seek v – искать; добиваться, стремиться sell v – продавать

separately adv – отдельно

 

service n – услуга, обслуживание, сфера услуг set v – устанавливать

 

shipment n – партия товара; погрузка, отправка shortage n – дефицит‚ нехватка‚ недостаток spoilt adj – испорченный

 

staff n – штат служащих, служебный персонал, кадры stock n – запас, фонд

store house n – склад

store v – хранить

success n – успех, удача

 

supply n – снабжение‚ поставка‚ запас; предложение supply v – снабжать‚ поставлять‚ доставлять surplus n – излишек‚ избыток‚ прибыль

 

T

 

tend v – иметь тенденцию

test n – испытание

 

test v – подвергать испытанию, проверке; испытывать trade n – торговля

trade n – торговля; занятие, ремесло

trade v – торговаться, обмениваться; (in) - ч.-л., (with)- с к.-л.


 


U

 

unit n – единица (товара)

usefulness n – польза

utility n – полезность‚ выгодность

 

V

 

value n – ценность, стоимость

value v – оценивать

 

W

 

warehouse n – склад warehousing n – складирование wholesale trade n – оптовая торговля


 


Учебное издание

 

 

О.А. Брумина

 

 


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.202 с.