Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2017-08-23 | 384 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Идиомы применяются двух уровней сложности: метафоры и пословицы.
Необходимо заметить, что если другие пробы на вербальное мышление (лучше называть их просто «вербальные пробы» по форме материала, так как теория вербального и невербального мышления методологически, и тем более методически, не разработана) отражают более элементарные операции мышления (в пределе следует разработать батарею проб на каждую операцию мышления), то тропы (идиоматические обороты) являются очень сложным образованием, которое сформировано не только сигнификативно-денотативными компонентами входящих в них понятий, но и максимально мощным включением коннотативной составляющей. Иначе говоря, в тропах работают (или не работают в случае интеллектуального дефекта) не только законы синистрального мышления, но и «беззаконие» декстрального. То есть в них заключены практически все операции мышления, и можно ожидать, что в таких пробах будут наиболее тонко проявляться и в катамнезе рано появляться специфические нарушения мышления. Недаром неспособность лиц с интеллектуально-мнестическим снижением к пониманию юмора и переносного смысла была одним из первых собственно когнитивно-психологических наблюдений в области неврологии и психиатрии.
Метафоры преимущественно используются для исследования детей до 7-10 лет. Далее использовать их не имеет смысла, поскольку достаточно сформированное понятийное мышление позволяет легко справляться с десятью-пятнадцатью широко известными «крылатыми словами». В то же время при наличии значительной умственной отсталости у подростка или взрослого исследование понимания метафор обязательно обычно предъявления 5-7 (в академических исследованиях до 10) метафор достаточно для последующего анализа. Но следует учесть, что он и (метафоры) бывают разного уровня если несложности (качественной), то просто известности. Все, связанное с «золотом» («золотая голова», «золотые руки», «золотое сердце») широко представлено в сказках, к живой речи и в методической работе с детьми в ДОУ (дошкольном образовательном учреждении, ранее именовавшиеся просто «детский сад»).
|
Чуть «сложнее» (то есть менее известны и «отработаны» в живой речи) выражения, связанные с красным-красивым — «красна девица», «красное солнышко», «Красная площадь».
Третий уровень доступности — «каменное сердце», «зубастый парень», «громкое имя» еще имеет образный коррелят и поэтому допускает буквальное понимание, может трактоваться как «сердце из камня, у памятника».
А вот на четвертом уровне доступности метафора совмещает образы разной модальности и вызывает наибольшие затруднения — «острое слово», «глухая ночь», «холодный разговор».
Желательно иметь хотя бы два параллельных набора метафор, расположенных в порядке «усложнения» для возможности ретестирования. Да и знакомство с ними испытуемого при постоянных обследованиях у специалистов тоже играет роль.
Пословицы также следует применять разной степени сложности — широко известные, которые изучают даже в детском саду («Не красна изба углами, а красна пирогами», «Без труда не выловишь и рыбку из пруда»); средние по сложности, известные, но не предъявлявшиеся детям в саду или начальной школе («Не все то золото, что блестит», «Не в свои сани не садись»); сложные, менее известных и широких кругах населения («Слышит звон, да не знает, где он», «В огороде бузина, а в Киеве дядька»). Кроме того, каждый тещ ми им дол жен иметь собственный ряд пословиц, которые он ранжирует по степени сложности на собственном эмпирическом материл. Обычно в практическом обследовании 4-5 пословиц оказывается достаточно.
|
Оценивать интерпретации (трактовки, пояснения) пословиц можно на семи уровнях:
1) «эхолалический», когда ответ испытуемого представляет собой одно ключевое слово («Об избе», «О рыбе» т. д.);
2) тавтологическая интерпретация, когда испытуемый практически дает повторение пословицы, зачастую в более упрощенном варианте;
3) буквальный, когда испытуемый правильно, но только в буквальном смысле трактует пословицу, применяя другие слова;
4) конкретно-ситуационный (испытуемый говорит: «Это можно сказать тогда, когда кто-то ленится» - при предъявлении пословицы «Без труда не выловишь и рыбку из пруда»), то есть имеется интуитивное понимание переносного смысла с неспособностью к его вербализации;
5) интерпретация на широком круге конкретных ситуаций, когда приведено 2-3 примера таких ситуаций;
6) правильное понимание переносного смысла с достаточно правильным словесным оформлением;
7) аналогия, когда приводится другая пословица с аналогичным смыслом.
При имбецильности изредка доступно понимание самых простых метафор с понятием «золотой» — «золотая голова», «золотое сердце», «золотые руки». Но и тут дается только одно прилагательное «хороший», а не разнообразные («умная», «доброе», «умелые»). Следует учесть, что именно эта метафора «тренируется» в детских садах и наиболее часто применяется в сказках для самых маленьких. Простейшая пословица («Не красна изба углами, а красна пирогами», «Не в свои сани не садись») иногда и доступна в переносном смысле (как бы на 6-м уровне), но обычно это хорошо выученный речевой штамп, то есть даже 5-й уровень реально не достижим. Чаще же пословицы интерпретируются эхолалически, тавтологически («Не садись, если не твои»), а если и буквально, то неразвернутой фразой («Чужие сани это, нельзя»; фраза «Чужое не бери» атрибутируется 4-му уровню, но тоже возможна при имбецильности).
Глубокая дебильность предполагает возможность понимания метафор (но известных, есть ведь и художественно-изысканные метафоры, недоступные даже литературным критикам — «Пушкин на тоненьких эротических ножках»). Однако трактовка пословиц возможна только на первых трех уровнях (до буквального).
Лица с умеренно выраженной дебильностью уверенно держат буквальный уровень, но возможны и конкретно-ситуационные пояснения.
Широкий круг конкретных ситуаций для трактовки одной пословицы (пятый уровень) доступен при легкой дебильности, а наиболее известные пословицы могут интерпретироваться и в переносном смысле, но обычно речевым штампом.
При пограничной умственной отсталости переносный смысл доступен, но для самых расхожих, широко известных пословиц; малознакомые пословицы трактуются на более низких уровнях.
|
|
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!