Wu, HX; Lai, PY; Lee, OO; Zhou, XJ; Miao, L; Wang, H; Qian, PY (June 2012). — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Wu, HX; Lai, PY; Lee, OO; Zhou, XJ; Miao, L; Wang, H; Qian, PY (June 2012).

2023-01-02 36
Wu, HX; Lai, PY; Lee, OO; Zhou, XJ; Miao, L; Wang, H; Qian, PY (June 2012). 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 "Erythrobacter pelagi sp. nov.,

a member of the family Erythrobacteraceae isolated from the Red Sea".

International Journal of Systematic and Evolutionary Microbiology.

Pt 6): 1348–53. doi:10.1099/ijs.0.029561-0. PMID 21828015.

------------------------------------------------------------------------

- Der -  Deutsche - Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen -  Cho, J. -C. (2003)

- Fulvimarina pelagi  - the western Sargasso Sea - Саргассово море (Fulvimarina pelagi)

 Cho, J. -C. (2003). "Fulvimarina pelagi gen. nov., sp. nov., a marine bacterium that forms a deep evolutionary lineage of descent in the order 'Rhizobiales'". International Journal of Systematic and Evolutionary Microbiology. 53 (6): 1853–1859. doi:10.1099/ijs.0.02644-0. PMID 14657114.

 UniProt

 Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen

------------------------------------------------------------------------

Пелаги

Бактерии, водятся в морской воде, где

- Красное море   (Erythrobacter pelagi)

- Саргассово море (Fulvimarina pelagi)

------------------------------------------------------------------------

Pelagi,

Bacterias from a sea water from

- the Red Sea (Erythrobacter pelagi)

- the western Sargasso Sea (Fulvimarina pelagi)

]

------------------------------------------------------------------------

 

 

а раз я видал

в одной лавке

на окне крючки

продаются прямо с леской

и на всякую рыбу,

очень стоющие,

даже такой есть один крючок,

что пудового сома удержит.

 

------------------------------------------------------------------------

[English slang "a fish" = a spy

Английский сленг "фиш" "a fish" = рыба = "шпион",

тогда разговор про вес рыбки и крючки = сленг контрразведчика

"Поймал рыбку на 3 фунта",

"крючок" = подбросил для затравки крючок" "наживку"

"системы захвата"

 (информационные, организационные, физические,

организация наблюдения)

сом = Сэм Sam  - "дядющка Сэм" "Американский шпион"

сом = американский шпион ]

------------------------------------------------------------------------

 

 

И видал которые лавки,

где ружья всякие на манер бариновых,

так что небось рублей сто кажное...

 

------------------------------------------------------------------------

["ружья всякие на манер бариновых,

так что небось рублей сто кажное..."

это пишет ребёнок 9 лет или взрослый? ориентирующейся в ценах?

------------------------------------------------------------------------

 

 

"And I've seen those shops,

where are all sorts of guns in the manner of Russian Nobles,

so I bet a hundred rubles each... "

 

------------------------------------------------------------------------

["I have seen all sorts of guns in the manner of Russian Nobles,

so I bet a hundred rubles each in these local shops", 

-

This sences look like written not a simple 9 yo boy

but by a practical man, making some profit of sales and re-sales,

well-oriented in prices and a profit from a sale of good items

and a specific sale of guns, weapons, antique weapons]

------------------------------------------------------------------------

 

 

А в мясных лавках

и тетерева, и рябцы, и зайцы,

а в котором месте их стреляют,

про то сидельцы не сказывают.

 

 

------------------------------------------------------------------------

[ "а в котором месте их стреляют,

про то сидельцы не сказывают"

 

т.е. мальчик 9 лет умеет отлично стрелять с ружья и охотник,

и снайпер]

 

------------------------------------------------------------------------

"And the butchers

and black grouse, and grouse, and hares,

where do they shoot them,

the sitters don't talk about that."

------------------------------------------------------------------------

"where do they shoot them,

the sitters don't talk about that"

 

so, a boy 9 yo is a professional hunter - snaiper ]

------------------------------------------------------------------------

 

 

Милый дедушка,

а когда у господ будет елка с гостинцами,

возьми мне

золоченный орех и в зеленый

сундучок спрячь.

 

 

------------------------------------------------------------------------

[ золоченный орех и в зеленый

сундучок спрячь

 

Золоченный Орех и в Зеленый

СундучОк Спрячь

 

ЗОЗ -- ZOZ - SOS
СОС   - SOS

 

= SOS SOS

= Спасите Наши Души! СОС

= СпасиНасСкорей! СОС

 

золоченный орех и в зеленый

сундучок спрячь

 

 

возьми мне

золоченный орех и в зеленый

сундучок спрячь.

 

Милый дедушка,

а когда у господ будет елка с гостинцами,

возьми мне

золоченный орех и в зеленый

сундучок спрячь.

 

]

------------------------------------------------------------------------

 

Попроси у барышни Ольги Игнатьевны,

скажи, для Ваньки.

 

------------------------------------------------------------------------

[ Ольга Игнатьевна

ОИ

ИО

Исполняющий Обязанности   

= Acting

= Актинг

= Ахтунг

= Achtung!

= Внимание!

= Аттеншин"

= Attention! (= Аттеншин) Внимание! Ахтунг!

 

Ахтунг == фараон имя ассоциативно просится какое то Эхнатон

Ахтунг

Эхнатон

Эхнатон (ок. 1375—1336 гг. до н. э.)

Египетский фараон - Дилетант

ДНК-анализ в феврале 2010 года показал,

Что

Тутанхамон

— сын «Молодой дамы» (предполагаемая Небетах или Бакетатон)

и владельца мумии из гробницы KV55 (предположительно, Эхнатона).

Эхнатон

https://ru.wikipedia.org/wiki/Эхнатон

Hawass Z, Gad YZ, Ismail S, Khairat R, Fathalla D, Hasan N, Ahmed A, Elleithy H, Ball M, Gaballah F, Wasef S, Fateen M, Amer H, Gostner P, Selim A, Zink A, Pusch CM. Ancestry and Pathology in King Tutankhamun's Family (англ.) // JAMA: the Journal of the American Medical Association. — 2010. — Февраль. — DOI:10.1001/jama.2010.121. — PMID 20159872

 

См ПРИЛОЖЕНИЕ 7

]

------------------------------------------------------------------------

Милый дедушка,

А когда у господ будет елка с гостинцами,

Возьми мне

Золоченный орех и в зеленый

Сундучок спрячь.

]

------------------------------------------------------------------------

Попроси у барышни Ольги Игнатьевны,

Скажи, для Ваньки.

----------------------------------------------------------------


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.