Глава 46. О постели Посланника Аллаха — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Глава 46. О постели Посланника Аллаха

2022-10-10 23
Глава 46. О постели Посланника Аллаха 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Хадис 314

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: إِنَّمَا كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي يَنَامُ عَلَيْهِ مِنْ أَدَمٍ، حَشْوُهُ لِيفٌ.

Передают со слов Хишама ибн ‘Урвы, что его отец рассказывал со слов ‘Аиши: «Постель, в которой спал Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, была обтянута кожей и набита пальмовыми волокнами».

Аль-Бухари, Муслим, Абу Давуд, ат-Тирмизи и Ибн Маджа.

Хадис 315

جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سُئِلَتْ عَائِشَةُ: مَا كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِكِ؟ قَالَتْ: مِنْ أَدَمٍ، حَشْوُهُ مِنْ لِيفٍ.

Передают со слов Джа‘фара ибн Мухаммада, что его отец рассказывал, что как-то раз ‘Аишуспросили: «На какой постели Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спал в твоём доме?» Она ответила: «Она была обтянута кожей и набита пальмовыми волокнами».

Хадис 316

جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سُئِلَتْ عَائِشَةُ: مَا كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِكِ؟ قَالَتْ: مِنْ أَدَمٍ، حَشْوُهُ مِنْ لِيفٍ. وَسُئِلَتْ حَفْصَةُ: مَا كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِكِ؟ قَالَتْ: مِسْحًا نَثْنِيهِ ثَنِيَّتَيْنِ، فَيَنَامُ عَلَيْهِ، فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، قُلْتُ: لَوْ ثَنَيْتَهُ أَرْبَعَ ثَنْيَاتٍ لَكَانَ أَوْطَأَ لَهُ، فَثَنَيْنَاهُ لَهُ بِأَرْبَعِ ثَنْيَاتٍ، فَلَمَّا أَصْبَحَ، قَالَ: ((مَا فَرشْتُمْ لِيَ اللَّيْلَةَ؟)) قَالَتْ: قُلْنَا: هُوَ فِرَاشُكَ، إِلا أَنَّا ثَنَيْنَاهُ بِأَرْبَعِ ثَنْيَاتٍ، قُلْنَا: هُوَ أَوْطَأُ لَكَ، قَالَ: ((رُدُّوهُ لِحَالَتِهِ الأُولَى، فَإِنَّهُ مَنَعَتْنِي وَطَاءَتُهُ صَلاتِي اللَّيْلَةَ)).

Передают со слов Джа‘фара ибн Мухаммада, что, по рассказу его отца, ‘Аишу спросили: «Какой была постель Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха в твоём доме?» Она сказала: «Она была обтянута кожей и набита пальмовыми волокнами». Хафсу тоже спросили: «Какой была постель Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в твоём доме?» Она сказала: «Он спал на сложенной вдвое грубой ткани. Однажды ночью я подумала, что если сложить её вчетверо, то она станет мягче. Я сложила её вчетверо, а наутро он сказал: “Что вы постелили для меня этой ночью?” Я сказала: “Это твоя постель, но я сложила её вчетверо. Мы подумали, что так она станет мягче”. Он сказал: “Верните её в прежнее состояние, потому что эта мягкая постель помешала мне помолиться этой ночью” ».

Передатчиком этого хадиса был ‘Абдаллах ибн Маймун, чьи рассказы отвергаются (матрук). Ибн Касир воздержался от его оценки, а аль-Албани назвал его очень слабым.

 

Глава 47. О скромности Посланника Аллаха

Хадис 317

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((لا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ، إِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ)).

Передают, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не возвеличивайте меня так, как возвеличивают христиане сына Марьям, ибо, поистине, я – раб. И посему говорите: “Раб Аллаха и Его Посланник”».

Ахмад, ад-Дарими и ат-Таялиси.

Хадис 318

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ لَهُ: إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً، فَقَالَ: ((اجْلِسِي فِي أَيِّ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ شِئْتِ، أَجْلِسْ إِلَيْكِ)).

Передают со слов Анаса ибн Малика, что как-то раз одна женщина [из числа ансаров] пришла к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: «У меня к тебе просьба». Он сказал: «Присаживайся на любой из улиц Медины, и я присяду рядом».

Аль-Бухари приводит этот хадис без иснада в передаче через Хумайда Абу ‘Убайды аль-Басри со слов Анаса ибн Малика и в сокращённой форме. Целостную версию, как у автора, приводят Абу Давуд и Ахмад. Со слов того же Анаса, но в пересказе Сабита этот хадис также передали Муслим и Абу Давуд. Имам Ахмад приводит этот хадис со слов Анаса в передаче ‘Али ибн Зайда.

В версии Муслима добавлено, что они вместе шли по дороге, пока она не рассказала свою просьбу. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, удалился вместе с ней для того, чтобы никто другой не услышал её жалобу.

Хадис 319

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ الْمَرِيضَ، وَيَشْهَدُ الْجَنَائِزَ، وَيَرْكَبُ الْحِمَارَ، وَيُجِيبُ دَعْوَةَ الْعَبْدِ، وَكَانَ يَوْمَ بَنِي قُرَيْظَةَ عَلَى حِمَارٍ مَخْطُومٍ بَحَبْلٍ مِنْ لِيفٍ، وَعَلَيْهِ إِكَافٌ مِنْ لِيفٍ.

Передают со слов Анаса ибн Малика: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, навещал больных и присутствовал на похоронах, садился верхом на осла и принимал приглашение рабов. Во время битвы с бану курайза он ехал на осле, обузданном верёвкой из пальмовых волокон, и на нём было седло из пальмовых волокон».

Ат-Тирмизи и Ибн Маджа, причём ат-Тирмизи пишет, что этот хадис дошёл до него только в передаче Муслима аль-А‘вара, которого называют слабым. Ибн Хаджар же назвал его очень слабым (вахи).

Хадис 320

نْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدْعَى إِلَى خُبْزِ الشَّعِيرِ، وَالإِهَالَةِ السَّنِخَةِ فَيُجِيبُ، وَلَقَدْ كَانَ لَهُ دِرْعٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ، فَمَا وَجَدَ مَا يَفُكُّهَا حَتَّى مَاتَ.

Передают со слов Анаса ибн Малика: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, принимал приглашение отведать ячменный хлеб с прогорклым маслом, а его кольчуга [, которая называлась Зат аль-фудуль ‘Обладающая заслугами’,] была заложена у одного иудея*, и он умер, так и не изыскав возможности выкупить её».

Аль-Бухари, ан-Насаи, ат-Тирмизи и Ибн Маджа.

* Пророк, мир ему и благословение Аллаха, заложил свою кольчугу за тридцать са ячменя у иудея, которого звали Абу аш-Шахм. Ибн Хиббан сообщил, что он заложил её сроком на один год, но умер до истечения этого срока. Считается, что эту кольчугу выкупил Абу Бакр, потому что именно он выплатил все долги Посланника, мир ему и благословение Аллаха.

Хадис 321

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَحْلٍ رَثٍّ، وَعَلَيْهِ قَطِيفَةٌ، لا تُسَاوِي أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ، فَقَالَ: ((اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا لا رِيَاءَ فِيهِ وَلا سُمْعَةَ)).

Передают со слов Анаса ибн Малика: «Во время хаджа Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сидел в старом седле, на котором был кусок ткани с бахромой, и он не стоил даже четырёх дирхемов. Он сказал: “О Аллах, убереги от показухи и тщеславия во время этого хаджа” ».

Ибн Маджа. Аль-Албани отмечает, что иснад этого хадиса слабый, но ад-Дия аль-Макдиси приводит его в «Аль-Ахадис аль-мухтара» другим путём со слов того же Анаса и усиливает его похожим рассказом Ибн ‘Аббаса.

Хадис 322

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمْ يَكُنْ شَخْصٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَكَانُوا إِذَا رَأَوْهُ لَمْ يَقُومُوا، لِمَا يَعْلَمُونَ مِنْ كَرَاهَتِهِ لِذَلِكَ.

Передают со слов Анаса ибн Малика: «Для [сподвижников] не было более дорогого человека, чем Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, но они не вставали со своих мест, когда видели его, потому что знали, что ему не нравится это».

Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным.

Хадис 323

عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: سَأَلْتُ خَالِي هِنْدَ بْنَ أَبِي هَالَةَ، وَكَانَ وَصَّافًا عَنْ حِلْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا أَشْتَهِي أَنْ يَصِفَ لِي مِنْهَا شَيْئًا، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخْمًا مُفَخَّمًا، يَتَلأْلأُ وَجْهُهُ تَلأْلُؤَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. قَالَ الْحَسَنُ: فَكَتَّمْتُهَا الْحُسَيْنَ زَمَانًا، ثُمَّ حَدَّثْتُهُ فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي إِلَيْهِ. فَسَأَلَهُ عَمَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ وَوَجَدْتُهُ قَدْ سَأَلَ أَبَاهُ عَنْ مَدْخَلِهِ وَمَخْرَجِهِ وَشَكْلِهِ، فَلَمْ يَدَعْ مِنْهُ شَيْئًا.

Передают со слов аль-Хасана ибн ‘Али, что однажды он попросил своего дядю по материнской линии Хинда ибн Абу Халю, который умел описать черты Пророка, мир ему и благословение Аллаха, рассказать о нём. Тот сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, был величавым человеком, и люди почитали его. Его лицо светилось, будто полная луна». Он пересказал хадис до конца. Аль-Хасан сказал: «Некоторое время я не рассказывал об этом аль-Хусайну, а когда я рассказал ему, оказалось, что он разузнал об этом у него раньше меня. А ещё он расспросил отца о манере Пророка, мир ему и благословение Аллаха, входить и выходить, о его внешнем виде. Он ничего не упустил из виду».

Хадис 324

قال: قَالَ الْحُسَيْنُ: فَسَأَلْتُ أَبِي عَنْ دُخُولِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى مَنْزلِهِ جَزَّأَ دُخُولَهُ ثَلاَثَةَ أَجْزَاءٍ، جُزْءًا لِلَّهِ، وَجُزْءًا لِأَهْلِهِ، وَجُزْءًا لِنَفْسِهِ، ثُمَّ جَزَّأَ جُزْأَهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ، فَيَرُدُّ ذَلِكَ بِالْخَاصَّةِ عَلَى الْعَامَّةِ، وَلاَ يَدَّخِرُ عَنْهُمْ شَيْئًا، وَكَانَ مِنْ سِيرَتِهِ فِي جُزْءِ الأُمَّةِ إِيثَارُ أَهْلِ الْفَضْلِ بِإِذْنِهِ وَقَسْمه عَلَى قَدْرِ فَضْلِهِمْ فِي الدِّينِ، فَمِنْهُمْ ذُو الْحَاجَةِ، وَمِنْهُمْ ذُو الْحَاجَتَيْنِ، وَمِنْهُمْ ذُو الْحَوَائِجِ، فَيَتَشَاغَلُ بِهِمْ وَيُشْغِلُهُمْ فِيمَا يُصْلِحُهُمْ وَالأُمَّةَ مِنْ مُسَاءَلَتِهِمْ عَنْهُ وَإِخْبَارِهِمْ بِالَّذِي يَنْبَغِي لَهُمْ، وَيَقُولُ: ((لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ، وَأَبْلِغُونِي حَاجَةَ مَنْ لاَ يَسْتَطِيعُ إِبْلاَغَهَا، فَإِنَّهُ مَنْ أَبْلَغَ سُلطَانًا حَاجَةَ مَنْ لاَ يَسْتَطِيعُ إِبْلاَغَهَا ثَبَّتَ اللَّهُ قَدمَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ))، لاَ يُذْكَرُ عِنْدَهُ إِلاَ ذَلِكَ، وَلاَ يقْبَلُ مِنْ أَحَدٍ غَيْرهُ، يَدْخُلُونَ رُوَّادًا وَلاَ يَفْتَرِقُونَ إِلاَ عَنْ ذَوَاقٍ، وَيَخْرُجُونَ أَدِلَّةً يَعْنِي عَلَى الْخَيْرِ.

Он [аль-Хасан] сообщил со слов аль-Хусайна, что тот спросил отца о том, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, входил в дом, и тот сказал: «Войдя в дом, он разделял своё время на три части: одну часть он посвящал Аллаху, другую – своей семье, а третью – себе самому. Потом он разделял время, отведённое себе, между собой и людьми. Он отвечал простым людям через приближённых* и ничего не утаивал от них. Он отдавал предпочтение лучшим среди своих последователей и чаще позволял им входить к нему. Он распределял своё время между ними в зависимости от их превосходства и заслуг перед религией. Кто-то приходил к нему с одной просьбой, у кого-то было две просьбы, кто-то обращался к нему с множеством проблем. Он уделял внимание каждому из них и по заданным вопросам рекомендовал им то, что было в их интересах и интересах общины. Он объяснял, что им следовало делать, и говорил: ‹Пусть присутствующие передадут это тем, кого здесь нет. Сообщайте мне о нуждах тех, кто не может сделать этого самостоятельно. Поистине, в День воскресения Аллах укрепит стопы человека, сообщившего султану о нужде того, кто не мог самостоятельно сделать этого›. При нём не говорили ни о чём другом, и он никому не позволял ничего другого. Люди входили к нему в поисках знаний и уходили только после того, как насыщались [, получив духовную пищу и набравшись знаний]. Они выходили от него, способные указывать другим путь к добру».

* Под приближёнными подразумеваются сподвижники, которые часто заходили к нему, например четыре праведных халифа. Они получали от него распоряжения и передавали их остальным людям.

Хадис 325

قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَخْرَجِهِ كَيْفَ يَصْنَعُ فِيهِ؟ قَالَ: قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَخْرَجِهِ كَيْفَ يَصْنَعُ فِيهِ؟ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْزِنُ لِسَانَهُ إِلاَ فِيمَا يَعْنِيهِ، وَيُؤَلِّفُهُمْ وَلاَ يُنَفِّرُهُمْ، وَيُكْرِمُ كَرَيمَ كُلِّ قَوْمٍ وَيُوَلِّيهِ عَلَيْهِمْ، وَيَحْذَرُ النَّاسَ وَيَحْتَرِسُ مِنْهُمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَطْوِيَ عَنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ بِشْرَهُ وَخُلُقَهُ، وَيَتَفَقَّدُ أَصْحَابَهُ، وَيَسْأَلُ النَّاسَ عَمَّا فِي النَّاسِ، وَيُحَسِّنُ الْحَسَنَ وَيُقَوِّيهِ، وَيُقَبِّحُ الْقَبِيحَ وَيُوَهِّيهِ، مُعْتَدِلُ الأَمْرِ غَيْرُ مُخْتَلِفٍ، لاَ يَغْفُلُ مَخَافَةَ أَنْ يَغْفُلُوا أَوْ يَمِيلُوا، لِكُلِّ حَالٍ عِنْدَهُ عَتَادٌ، لاَ يُقَصِّرُ عَنِ الْحَقِّ وَلاَ يُجَاوِزُهُ، الَّذِينَ يَلُونَهُ مِنَ النَّاسِ خِيَارُهُمْ، أَفْضَلُهُمْ عِنْدَهُ أَعَمُّهُمْ نَصِيحَةً، وَأَعْظَمُهُمْ عِنْدَهُ مَنْزِلَةً أَحْسَنُهُمْ مُوَاسَاةً وَمُؤَازَرَةً.

Потом [аль-Хасан] спросил [аль-Хусайна] о том, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вёл себя вне дома, и он сказал, что расспросил [отца] и об этом, и тот сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, воздерживался от разговоров о том, что его не касалось. Он приводил людей к согласию и не отгонял их, оказывал почтение уважаемым людям из каждого племени и назначал их править своим народом. Он проявлял осторожность в общении с людьми, но не скрывал от них своего радушия и доброго нрава. Он интересовался своими сподвижниками и спрашивал их о делах других людей. Всё хорошее он одобрял и поддерживал, а всё плохое – порицал и ослаблял. Его решения были умеренными, правильными и непеременчивыми. Он ничего не упускал из виду, опасаясь того, что люди проявят беспечность и уклонятся в сторону. Он был готов к любым ситуациям, никогда не пренебрегал истиной и не переступал через неё. В его ближайшем окружении были лучшие среди людей. Самыми достойными среди них он считал тех, кто проявлял искренность во всём и ко всему. Его наибольшим уважением пользовались те, которые больше всех утешали и поддерживали других».

Хадис 326

قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَجْلِسِهِ، فَقَالَ: قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَجْلِسِهِ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لاَ يَقُومُ وَلاَ يَجَلِسُ إِلاَ عَلَى ذِكْرٍ، وَإِذَا انْتَهَى إِلَى قَوْمٍ جَلَسَ حَيْثُ يَنْتَهِي بِهِ الْمَجْلِسُ وَيَأْمُرُ بِذَلِكَ، يُعْطِي كُلَّ جُلَسَائِهِ بِنَصِيبِهِ، لاَ يَحْسَبُ جَلِيسُهُ أَنَّ أَحَدًا أَكْرَمُ عَلَيْهِ مِنْهُ، مَنْ جَالَسَهُ أَوْ فَاوَضَهُ فِي حَاجَةٍ صَابَرَهُ حَتَّى يَكُونَ هُوَ الْمُنْصَرِفُ عَنْهُ، وَمَنْ سَأَلَهُ حَاجَةً لَمْ يَرُدَّهُ إِلاَ بِهَا أَوْ بِمَيْسُورٍ مِنَ الْقَوْلِ، قَدْ وَسِعَ النَّاسَ بَسْطُهُ وَخُلُقُهُ، فَصَارَ لَهُمْ أَبًا وَصَارُوا عِنْدَهُ فِي الْحَقِّ سَوَاءً، مَجْلِسُهُ مَجْلِسُ حِلْمٍ وَحَيَاءٍ وَأَمَانَةٍ وَصَبْرٍ، لاَ تُرْفَعُ فِيهِ الأَصْوَاتُ وَلاَ تُؤْبَنُ فِيهِ الْحُرَمُ، وَلاَ تُثَنَّى فَلَتَاتُهُ، مُتَعَادِلِينَ، بَلْ كَانُوا يَتَفَاضَلُونَ فِيهِ بِالتَّقْوَى، مُتَوَاضِعِينَ، يُوقِّرُونَ فِيهِ الْكَبِيرَ، وَيَرْحَمُونَ فِيهِ الصَّغِيرَ، وَيُؤْثِرُونَ ذَا الْحَاجَةِ، وَيَحْفَظُونَ الْغَرِيبَ.

Потом [аль-Хасан] спросил [аль-Хусайна] о том, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вёл себя на собраниях, и он сказал, что расспросил [отца] и об этом, и тот сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вставал и садился, обязательно поминая [Аллаха]. Приходя к людям, он усаживался рядом с последним из них и велел [другим] поступать так. Он отдавал должное каждому из сидящих вместе с ним, и ни один человек не чувствовал, что ему было оказано меньше почтения, чем остальным. Если кто-либо подсаживался к нему и делился с ним своими проблемами, он терпеливо выслушивал его, пока тот сам не уходил. Если кто-либо просил его о чём-нибудь, он либо удовлетворял его просьбу, либо утешал его добрым словом. Его радушия и благонравия хватало на всех людей. Он был для них, словно отец, и все они были равны в правах перед ним. Его собрания были местом обретения знаний, выдержки, стыдливости, верности и терпения. Там никто не повышал голос, никого не позорили за грехи и не разглашались ничьи ошибки. Все были равны, но стремились превзойти друг друга в богобоязненности. Там люди вели себя скромно, уважали старших, проявляли милосердие к младшим. Они пропускали вперёд тех, у кого были проблемы, и заботились о чужестранцах».

Хадис 327

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِك قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((لوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلتُ، وَلوْ دُعِيتُ عَلَيْهِ لأَجَبْتُ)).

Передают со слов Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если мне подарят баранью голень, я приму подарок, и если меня пригласят отведать её, я приму приглашение».

Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным, и похожий хадис передали аль-Бухари и Ахмад со слов Абу Хурайры, а также Ахмад – со слов Анаса.

Хадис 328

عَنْ جَابِرٍ قَالَ: جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ برَاكِبِ بَغْلٍ وَلا بِرْذَوْنٍ.

Передают со слов Джабира: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл навестить меня, а не приехал верхом на муле или аргамаке».

Аль-Бухари передал со слов Джабира: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и Абу Бакр пришли навестить меня пешком». Об этом также сообщили Ахмад, Абу Давуд и ат-Тирмизи, причём последний назвал хадис хорошим и достоверным.

Хадис 329

يُوسُف بْن عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلامٍ قَالَ: سَمَّانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوسُفَ، وَأَقْعَدَنِي فِي حِجْرِهِ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي.

Юсуф ибн ‘Абдаллах ибн Салям* рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, назвал меня Юсуф. Он усадил меня к себе на колени и погладил мою голову».

Ахмад.

* Один из младших сподвижников, сын другого славного сподвижника, обрадованного вестью о Рае.

Хадис 330

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّ عَلَى رَحْلٍ رَثٍّ وَقَطِيفَةٍ، كُنَّا نَرَى ثَمَنَهَا أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ، فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَالَ: لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ لا سُمْعَةَ فِيهَا وَلا رِيَاءَ.

Передают со слов Анаса ибн Малика: «Во время хаджа Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сидел в старом седле, на котором был кусок ткани с бахромой, и мы оценили его в четыре дирхема. Когда верблюдица поднялась на ноги вместе с ним, он сказал: “Вот я перед Тобой и совершаю хадж, не стремясь ни показать себя, ни прославиться” ».

Хадис 331

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلا خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَّبَ مِنْهُ ثَرِيدًا عَلَيْهِ دُبَّاءٌ، قَالَ: فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَل


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.043 с.