Разгромить фрегат и выиграть любовь — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Разгромить фрегат и выиграть любовь

2021-06-01 42
Разгромить фрегат и выиграть любовь 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

– У меня для тебя прекрасная новость, милая! – молодой высокий мужчина с вьющимися светлыми волосами и выразительными глазами цвета послегрозового неба смотрел на свою спутницу и широко улыбался. По‑видимому, он был крайне доволен собой, и ему не терпелось рассказать последние новости. Девушка в простом платьице и с такими же светлыми волосами, собранными в косы, молча слушала, готовая с минуты на минуту разделить радость своего любимого.

– Рассказывай скорее, Алекс, – она остановилась, встав прямо перед парнем и не давая ступить больше ни шагу. – Иначе мои косички сейчас же от нетерпения расплетутся, – шутливый тон подруги еще больше веселил. И, наконец, решив, что томить ожиданием довольно, Алекс рассказал:

– Я поступил матросом на самое замечательное судно английского флота – «Скарборо»! Только представь себе: на нем аж сорок пушек и он способен развивать невероятную для своих размеров скорость. Теперь я смогу бороться с морскими разбойниками, например, такими как тот пират – Черная Борода, – молодой человек восторгался открывающимися перспективами, говорил взахлеб, словно боясь пропустить что‑то важное и не донести этого до Реджины, своей невесты, тихо шедшей рядом. – Англичане, похоже, сходят с ума по пиратам. Чего только стоят истории из газет. «Черная Борода, командуя своим фрегатом захватывает торговые корабли вдоль поселений Вест‑Индии и атлантического берега Северной Америки».

– Не передразнивай, тебе это не к лицу, – огрызнулась Реджина. Услышанные новости отнюдь не радовали ее, потому что это означало, что Алекс отправится на готовящееся против пиратов тактическое нападение, а это значит рисковать жизнью. При этой мысли сердце скукоживалось и с разбегу прыгало обнаженным в ледяную тоску. Хорошо, что молодой человек был догадлив, а потому и на этот раз смог словно прочесть мысли девушки. Он осторожно приобнял спутницу за плечи, повернул к себе лицом.

– Послушай меня, милая! Я знаю, ты боишься за меня, за нас, – пауза, а потом добавил глаза в глаза: – Но я уверен, что все будет хорошо. Просто потому, что нам с тобой суждено быть счастливыми. Веришь мне?

Реджина кивнула, Алекс улыбнулся. Молча каждый о своем они направились в сторону реки Темзы и не замечали как следя за ними прячется за углом чья‑то высокая тень.

Не только над влюбленными росли тени, но и над головой Черной Бороды сгущались тяжелые тучи, весившие, казалось, несколько тонн. Пират предчувствовал, что скоро случится как минимум драка, как максимум – сражение. Спустя несколько недель предчувствия Тича сбылись. И это была не просто мелкая морская заварушка. Прямо на их корабль двигался чуть ли не весь английский флот на фрегате «Скарборо». Капитан– жилистый, довольно худой человек средних лет с пенсне на правом глазу и с тростью в левой руке – приказал пирату остановиться. Когда Тич увидел этого англичанина, то подумал, что тот просто шутит – как может калека что‑то приказывать такому чертовски успешному, неуловимому разбойнику как Черная Борода?!

Останавливаться и в мыслях не было, а потому команда продолжила следовать своим путем. Капитан «Скарборо» в очередной раз повторил указание, а когда никакого отклика не последовало, приказал зарядить одну из пушек и нанести первый удар. Вот уж этого английской регулярной военно‑морской армии делать не следовало! Снаряд угодил на бак– надстройку, расположенную в носовой части палубы, доходящую до форштевня. Это носовая часть верхней палубы, призванная защитить верхнюю палубу от заливания встречной волной, а также весьма полезная для повышения непотопляемости, размещения служебных помещений и многого другого. Но теперь здесь не осталось ничего кроме щепок. Корабль качнуло на волнах Атлантического океана, а пирата обозлила такая самоуверенность англичан. Он приказал развернуть корабль навстречу противнику и дать ответный залп, чтобы мало не показалось. И команде фрегата действительно досталось. Три снаряда из пяти пущенных одновременно угодили в бизань‑мачту – третью мачту, если считать с носа. Косой и нижний прямой паруса на ней потеряли основу и большими странными птицами полетели в воду, замутненную рябью волн от взрывов. Второе ядро раскурочило толстые деревянные брусья палубного настила, идущие по бортам вдоль всего судна, служащие для продольного крепления судна и стока воды. В третий раз был задет гальюн. Серия последних ударов привела к ранению большей части людей на корабле противника. Слышались крики, стоны. Кое‑где валялись оторванные конечности, которых несчастные лишились, попавшись под ударную волну. Среди метавшихся в собственной крови солдат был и Алекс, которого Реджина так не хотела отпускать в сражение. Молодой англичанин лежал на палубе, заваленный обломками мачты и вспоминал лицо подруги. Из его правого бока текла кровь, он как мог зажимал рану пальцами, но это не имело большого значения. Для Алекса стало ясно, что погибнет он здесь. Теперь только одна мысль занимала его угасающее сознание, похожее на огонек задуваемого ветром огонька свечи: «Что теперь будет с Реджиной… что будет?».

– Править судно правым галсом! – крикнул Тич матросу, стоящему за штурвалом. Он, вероятно, был не столь трезв, как требовалось для сражения, а потому переспросил.

– Что вы сказали, капитан?

– Правь судно по направлению ветра, видишь, он сегодня дует по правому борту, – а потом чуть слышно про себя добавил: – Команда идиотов.

Но, как ни удивительно, именно эти матросы, половина из которых вовсе не была в боевой готовности, помогли Тичу выиграть бой. Он длился не один час и в итоге капитан «Скарборо» на покалеченном судне дал распоряжение поспешно ретироваться. Он с остатками команды отправился в порт Барбадоса. Что ж, пусть это будет бегство, а у Черной Бороды появится новый повод для гордости, но капитан не настолько глуп, чтобы жертвовать жизнями подчиненных. Ничего, они еще сумеют найти управу на этого пирата не таким, так иным способом. Тич же готов был идти на новый риск, а потому бросился догонять английский фрегат. Только тут противник одержал верх, хоть и был изрядно подбит, но по скорости не уступал пиратскому кораблю. Да, добить англичан не получилось, однако Черная Борода действительно ликовал, чувствуя себя неуязвимым. Таким же он мог чувствовать себя только за рюмкой хорошего виски или рома. В погоне за этим ощущением и для закрепления успеха капитан отправился с приближенными из команды в местный паб. Все эти запахи, возрождавшие в человеке все плотское, ругань, не прикрытая белизной стыда и желания, которым теперь не требуется узда, были знакомы Тичу настолько, насколько он сам про себя знал, что быть ему отныне и до конца дней пиратом.

– Эй, хочешь сыграть в картишки? – какой‑то прокуренный и пропитый англичанин с короткой грязной бороденкой подошел к пирату. Тот отшатнулся на мгновение, а потом решил попробовать и испытать удачу, пока она соблаговолит к нему, о чем говорит победа сегодняшнего дня.

– Хочу! – с готовностью откликнулся Черная Борода, – только вот ставить‑то на кон тебе есть что? Неужто бороденку скудную свою пожертвуешь?

Люди, находившиеся поблизости и слышавшие разговор, засмеялись. Незнакомец подмигнул, и полушепотом, прикрывая ладонью рот, ответил:

– Нет, это будет кое‑что поинтереснее! Играем на русую красавицу, как тебе?

Пират издал удивленный смешок и присвистнул.

– А красавица‑то в курсе, что ты собираешься проиграть ее в карты?

От этого вопроса мужчина отмахнулся как от надоедливой мухи и стал говорить об ответной ставке со стороны пирата. Если выиграет он, то Тич отдаст ему тысячу фунтов. «Ну и запросы у этого жадюги! Похоже, что именно во столько он оценивает свою хваленую красавицу». Но спорить не хотелось, любопытство от предстоящей игры взяло верх, так что, они, соединив руки в крепком пожатии, приступили к игре сию же секунду. Партия, за ней следующая и следующая. После четвертого захода стало очевидно, что пират выигрывает, а еще спустя час он окончательно одержал победу, оставив пьянчугу сокрушаться о содеянном.

– Где же красавица, о которой ты говорил? – с довольной выжидательной улыбкой спросил пират.

– Я приведу ее завтра к твоему кораблю перед самым отплытием. Скажу что‑нибудь утешительное, она недавно потеряла в море жениха – мужчина горестно вздохнул, – Она, бедняжка, моя дочь… Что я натворил?! У нас нет денег, и я не знал, что делать. Я должен был выиграть! – он с силой ударил по столу кулаками, а потом опустил голову на руки и заплакал. Тич встал.

– Мои люди проследят за тобой, чтобы ты не обманул меня и привел мой приз вовремя, – ударение пало на последние слова. Несчастный англичанин, по‑видимому, надеявшийся провести пирата или вызвать жалость к своему бедственному положению, зарыдал в голос, готовый застрелиться от горя.

Следующим утром на палубе пиратского корабля стояла заплаканная Реджина. Ее светлые волосы развевались на ветру, косы расплелись. Ей бы броситься в воду, кануть, пойти следом за возлюбленным, но страх перед прыжком в холод, в смерть, оказался сильнее. Пленница каждой клеточкой тела и души ненавидила его. Пусть только попробует прикоснуться к ней – она тут же покончит с собой!

 

Глава 10

Дом казней для двойника

 

Команда Черной Бороды расширялась день ото дня, что самому пирату было очень даже на руку, тем более, что совершать набеги на корабли становилось все легче, а провизии хватало. Тэтч овладел кораблем, следующим с товарами с острова Мадера в Южную Калифорнию. Они отпустили всех матросов, лояльность нравилась отнюдь не всем матросам, но были такие, кто восхищался тактикой Тэтча. Именно они часто называли его своим учителем, так что, как‑то само собой получилось, что прозвище Тэтч трансформировалось в Тич – от английского «учитель».

Почти в каждом порту объявлялись молодые и не очень люди, желавшие вступить в команду Черной Бороды. А если учесть, что иногда матросам взбредало в голову оставить пиратское дело, то команда частенько пополнялась новыми людьми. Так было и после Мадеры. Когда пират вышел из паба, в котором отдыхал с рюмочкой рома, а вернее – с несколькими рюмочками, его окружило человек десять разного рода и масти. Все они что‑то кричали, говорили наперебой. Чтобы как‑то понять, чего от него хотят, Тич сделал жест рукой, призывающий всех замолчать. Это не помогло, тогда один из матросов, по виду щупленький и тихий, гаркнул во все горло: «Заткнитесь!». Тут же наступило молчание, только все вопросительно смотрели на Тича. А он, такой высокий и заметный, тряхнул головой, напустил на себя многозначительный вид и выразительно призвал собравшихся:

– Знаете самое главное правило матроса на корабле Черной Бороды? – никто не отозвался, все не могли оторвать глаз от внушительной фигуры пирата. – Ну, так я вам скажу! Это испытывать жажду, не важно к чему или к кому: к морю, свободе, труду, женщинам, риску или рому. Но пока ты испытываешь жажду – ты жив!

Собравшиеся откликнулись дружным гулом одобрения. А потом вперед вышел человек невысокого роста в треуголке и кафтане из темно‑зеленого сукна. У него были покатые маленькие плечи и довольно изящные руки, а голос больше походил на юношеский – такой звонкий, чистый. Человек откашлялся в кулак, а потом, глядя прямо и решительно пирату в глаза, сказал:

– У меня есть жажда. Я хочу быть в твоей команде.

Черная Борода подошел к незнакомцу. Ему нравился такой напор, вызов. Даже это смелое «ты» говорило уже о многом.

– Правда, ты как‑то щупловат для матросской тяжелой работы, – Тич придирчиво рассматривал юнца. В голубых глазах того читалась непокорность.

– Ничего, – откликнулся он, – рюмку с вином поднять сумею.

Все пришедшие разразились смехом. Им теперь тоже было интересно, что же будет дальше.

– Хорошо, а как же к тебе обращаться?

– Меня зовут Джинд…ээ, Джин, – исправился парнишка, на мгновение опустив глаза. Краска залила его щеки, но он быстро справился с охватившим его волнением. Это немного насторожило Тича. Он подумал про себя, что будет пристальнее наблюдать за новым матросом. Через четверть часа в команду были приняты еще несколько человек, и они все вместе подняли якорь, отплыв к новым берегам.

На этот раз мишенью Черной Бороды оказался большой английский торговый корабль, который он настиг у побережья острова Сент‑Винсент. Матросы полностью обчистили корабль, при этом никто из членов команды захваченного судна не пострадал. Матросы думали, что Тич оставит и корабль, однако он решил его поджечь, обосновав это тем, что рухляди и на своем корабле ему хватает. Некоторые из матросов приняли это на свой счет, словно пират их имел ввиду, и хотели обидеться. Впрочем, подобного капитан не позволял делать долго никому, потому как обида способна отделить его от команды и сплотить между собой, а вот уж это чревато бунтом. Именно для прекращения волнений на судне, прежде чем сжечь старую посудину, он дал вольную матросам забирать с трофейного корабля все, что те пожелают. Когда же все снова собрались на палубе «Королевы Анны», пират сам пустил в корабль подожженную стрелу.

Буквально через мгновение дерево вспыхнуло и яркое пламя разгоравшегося пожара, словно большой кусок упавшего с неба солнца, осветило плоскость моря. Все возликовали, захлопали в ладоши. Что ни говори, а зрелище разрушений, распада, всегда будет привлекать людей во все времена, как и тогда. Казалось бы, дело сделано, и можно отправиться на отдых, но зоркий глаз Тича различил на палубе горящего судна человеческую фигуру. Матрос Джин, тот самый, что показался пирату странным при встрече, метался из стороны в сторону, пытаясь не попасться в лапы огня. «Вот же жадный сукин сын», – выругался капитан, не способный прекратить наблюдения за человеком, противостоящим стихии. Он мысленно делал ставки: «Сто к одному, что огонь одержит победу, если только этот хапуга не окажется смельчаком и не рискнет броситься в воду, чтобы спасти свою жалкую жизнь». А матрос тем временем отступал все ближе к краю палубы, так что у него уже не было шанса выжить, оставалось только сделать последний выбор – как лучше принять смерть – от огня или воды. Несчастный выбрал последнее. Немного разбежавшись, он стремительно бросился за борт, широко раскинув руки.

Круги воды сомкнулись над его головой и рябь от столкновения морской равнины с телом почти улеглась. Тич готов был уже замкнуться в каюте, чтобы там поразмыслить над пустячными или глобальными вопросами, а может поговорить с Черри, которая так и прижилась на его корабле, когда неожиданно приметил, что Джин вовсе не погиб, а выплыл и двигается к пиратскому фрегату. «Он оказывается еще и живчик», – отметил про себя Тич, а вслух приказал спустить шлюпку, чтобы доставить матроса на палубу. Только на этом сюрпризы не закончились.

Спасенный матрос выглядел более чем невероятно – треуголка потонула в воде, а потому волосы теперь свободно рассыпались по плечам, каштановые и вьющиеся; не затемненные полями шляпы зеленые глаза в сочетании с открытым лбом, смотрелись отнюдь не по‑мужски. В довершение ко всему, камзол распахнулся, а прилипшая к телу мокрая блуза выдавала в матросе юную девушку. Тич смотрел на все это и не мог поверить собственным глазам – перед ним стояла женщина! Как же она сумела перехитрить его? А ведь он с самого начала чувствовал, что что‑то не так с этим Джином. Не случайно ведь самозванка осеклась, когда называла свое имя впервые.

Матросы, стоявшие здесь же, с любопытством посматривали на новенькую. Не до каждого дошло из‑за пьяного угара, что перед ними – тот самый Джин, но даже в их затуманенных головах бродила мысль о том, что неплохо было бы с ней поразвлечься, потому что даже в таком виде, продрогшая и напуганная, с всклокоченными волосами и порванной одеждой, она смотрелась весьма привлекательно. Те же из большинства, кто все просек, испытали трепетный страх. В их сердцах пустило крепкие корни поверье, что женщина на корабле сулит беду. Тем не менее, старательно задуматься на этот счет Черная Борода не дал, потому что тут же увел обманщицу с собой в каюту. Матросы же только говорили в полголоса о том, что он может с ней сделать. Особо искушенные со смешком приговаривали, что ясное дело, не картинки они там смотрят, а развлекаются другими играми. На самом же деле это были не больше чем домыслы фантазеров.

Тич, конечно же, не был чужд пристрастия к женщинам, а особенно– таким хорошеньким, как эта Джинджер, но в тот момент его больше интересовал вопрос: для чего она это сделала. Ответ был прост. С детства маленькой девочке хотелось путешествовать, смотреть города, чувствовать на своих губах соленый вкус моря. Но вот беда – женщин на корабли не брали, считая, что те приносят несчастья судну. И тогда не оставалось ничего иного как сбежать из дома, переодеться в мужчину и поступить на службу к одному из самых известных пиратов того времени, то есть к Черной Бороде.

Нечего скрывать, что последнее примечание девушки польстило Тичу, да и к тому же, и привлекательность сыграла свою роль. Пират проявил внимательность к гостье и не притронулся к ней и пальцем, пока она сама, поддавшись притягательности этого мужчины, не сделала первый шаг.

Это случилось совсем неожиданно во время очередного шторма, взлохматившего море и тучи над ними. Когда они вдвоем вычерпывали воду из поврежденного трюма, Джинджер, не заметив острия выступавшей из‑под воды деревяшки, напоролась на нее ногой и сильно поранилась. Кровь хлынула из пореза, окрасив бледно‑красным цветом воду вокруг. Когда Тич это заметил, то отнес девушку на руках в свою каюту, сам перевязал рану. Вот уж никогда бы Джинджер не подумала, что этот с виду космач и грубиян способен к такой внимательности и заботе. Такое обращение тронуло ее сердце.

Ответом на заботу стал робкий поцелуй, превратившийся в уголек, от которого разгорается пламя страсти. С того момента почти каждую ночь они проводили вместе и даже Черри не знала, какими словами любви они одаривали друг друга, потому что все это произносилось даже не шепотом, а жестами, прикосновениями, взглядами. Для девушки это была невероятная история любви и преданности, в которой она тонула, словно в мощном водовороте даже не пытаясь спастись.

Однако конец приходит всему. Близилось завершение и этой истории, ознаменовавшееся преследованием. На Черную Бороду начали охотиться власти Лондона. Им во что бы то не стало вдруг понадобилось поймать пирата, точно также как был пойман знаменитый капитан Кид, которого обвиняли в пиратстве в 1701 году. Тич знал об этой истории, а потому не хотел быть пойманным в ту же ловушку. Только вот судьба распорядилась по‑другому. Им пришлось заправляться провизией как раз в Лондоне. Там грозному капитану приходилось постоянно оглядываться, прислушиваться, нет ли погони. Такой страх, само собой, не мог не воплотиться в жизнь, и однажды Тич заметил полицейских, обшаривавших порт вдоль и поперек, интересуясь, где найти Эдварда Драммонда. Услышав свое прежнее имя, он содрогнулся. Джинджер, которая была рядом, заметила перемену в лице возлюбленного. Все это остро отозвалось в ней, так что она спросила тут же:

– Что происходит?

– На берегу полиция. Они меня разыскивают. Меня ждет страшная казнь.

Немного помолчав, размышляя, девушка внезапно воодушевилась. У нее появился план, но только чтобы осуществить его, нужно пойти в местный паб и отыскать там Джорджа.

– Что это за тип? – сердито спросил Тич, чуя что‑то недоброе.

– Сам увидишь. Только тебе придется распрощаться с одним из твоих камзолов, треуголкой и саблей.

Пират не стал спорить. Ему даже было интересно, что ждет его впереди. А там уже вырисовывалось лицо Джорджа. Оказалось, что он почти один в один похож на Тича, даже борода. Только вот рост меньше и линия плеч мягче. Когда они приблизились к барной стойке, то застали его протирающим бокалы.

– Привет, красотка Джиндж! – поприветствовал он спутницу пирата. Тич остался у одного из столиков, чтобы не выдать своего присутствия. Он пытался скрыть свою мощную фигуру под плащом, сутулился, чтобы казаться ниже.

– Привет, Джо! По‑прежнему прожигаешь жизнь, вдыхая пары алкоголя и выслушивая жалобы пьяниц местного разлива? – девушка подмигнула знакомому, осторожно косясь в ту сторону, где сидел Тич.

– Скриплю потихоньку, как видишь, – мужчине нравилось представляться немного более старым, чем он был на самом деле. – А ты что, все приключений ищешь или уже нашла?

Девушка утвердительно кивнула, зашептав заговорщически, что у нее есть план, как заработать сумасшедшую кучу денег. Обо всем этом она расскажет ему, но если только тот угостит ее вином или чем покрепче. После этого они вместе сели за столик и пили. Вернее, по большей части пил Джордж, а Джинджер хитрила. На самом деле сейчас для нее важно было споить старого друга, чтобы тот вырубился окончательно.

Когда спустя час цель была достигнута, ничего не подозревающего мужчину затащили в номер при пабе на втором этаже. Там его общими силами переодели в одежды, принадлежащие Тичу. Потом как можно скорее Джинджер и ее капитан покинули это место, предварительно заплатив хозяину заведения за то, чтобы он навел полицию на фальшивого пирата Черная Борода. Заплатить пришлось внушительную сумму, потому что за гроши хозяину не хотелось прощаться с собственным работником, тем более, таким вот жестоким способом. Конечно, существовал риск того, что мужчина обманет, но иного выхода у Тича не было. На следующее утро они исподтишка наблюдали, как ни в чем неповинного Джорджа повесили без суда и следствия, а потом безжизненное тело поместили в железную клетку у Темзы. Когда камеру трижды зальют воды прилива, бедолагу снимут с виселицы. Зрелище – не из приятных. Той ночью пирату снился он сам на такой же виселице. В такой же клетке.

 

Глава 11

Пристрелить или влюбиться?

 

Хэндс – первый помощник Черной Бороды стоял перед каютой новой подруги пирата, пытаясь достучаться до нее. Третий день Реджина отказывалась не только есть, но и пить. Это приводило матросов в замешательство, а Тэтча – в ярость. Помощник легонько постучал костяшкой указательного пальца правой руки в дверь.

«Двенадцать раз стучу», – подумал он про себя, но не отступился от заветной двери. Почему он занимается этим лично? Мало что ли дел у него! Но нет, приказы капитана не обсуждаются. Стоя перед глухой преградой, Хэндс с тоской вспоминал минувшие дни свободы, когда он был корсаром и плавал на собственном судне. А потом – встреча с Черной Бородой, тогда еще молодым боцманом, полном надежд на новую, лучшую жизнь. Что свело их тогда вместе? Желание странствовать, богатеть, управлять кораблем и чужой волей. Ведь в море воля только одна – капитана. Если бы тогда Тич не спас Хэндса от преследовавших того за грабеж властей, то сидеть бы сейчас бывшему корсару как минимум за решеткой, а как максимум – болтаться на виселице. Впрочем, нынешняя жизнь тоже мало походила на свободу, так что теперь мужчина и не знал, что было бы для него лучше. «Лучше мне точно не станет, если дверь так и останется закрытой, – рассуждал он. – Тич изведет меня вопросами. Не проще ли выломать дверь и просто силой войти? Что уж он так церемонится с этой Реджиной? Неужели влюбился?».

Подобная мысль скорее походила на бред, потому что влюбленным пирата представить никак было нельзя. Но все же червячок сомнения в подобном категоричном утверждении волновал с того момента первого помощника. Так и не добившись отклика, он уже готов был развернуться и с повинной головой пойти к капитану, когда дверь тихонько приоткрылась. Тоненькая рука протянулась в щель, словно ждала, что сейчас ей подадут то, зачем пришли. Хэндс, обрадованный таким обстоятельством подал миску с едой, не в силах произнести ни слова. Он боялся спугнуть неожиданно улыбнувшуюся удачу. Когда девушка приняла все, что было с собой у помощника, дверь снова закрылась, а матрос со всех ног бросился к Тичу, чтобы сообщить тому хорошую новость.

Черная Борода ходил по палубе, похожий на загнанного зверя. Мысли крутились вот уже который день вокруг одной оси. И ею была светловолосая Реджина с большими иссиня‑зеленоватыми радужками глаз, в которых таилась такая открытая душа, такой свет, что нельзя было с первого взгляда не притянуться в их глубину. То, что эта простушка не шла у него из головы, раздражало его невероятно, но в то же время волновало. Ни с одной женщиной он не чувствовал себя так глупо. Так одержимо. А она не поддавалась, не хотела принимать его чувства. Вернее, увлеченность.

Да, Тичу нравились женщины, он был падок на те радости, которые они были способны подарить телу мужчины. Но только никогда пират не позволял себе привязываться к подругам надолго. Ему, пожалуй, больше хотелось удобства, чтобы в каждом порту его ждала своя женщина, законная супруга. То, что они месяцами не виделись, нисколько не смущало его, потому что тогда ночь любви обещала быть жаркой, а речи – ласковыми. Итак, он мог только наслаждаться любовью супруг, количество которых все увеличивалось, при этом не особо тревожась о том, чтобы и им подарить не просто свое присутствие, но любовь. Он ощущал себя словно коллекционер, который собирает красивых бабочек в одну коробочку и любуется ими. Впрочем, тут были не только эстетические и плотские желания. Тич преследовал и гораздо более корыстные цели – после женитьбы оба супруга имели право на имущество друг друга. И тут снова мысли натыкались на Реджину – почему именно она? Ведь у нее нет совсем ничего. Отец проиграл ее в карты, идиот. Реджине бы радоваться, что теперь она сможет не нуждаться в средствах, но нет – упирается, артачится. Злой на девушку за такое поведение и на самого себя за привязанность к ней, Тич продолжал мерить палубу широкими шагами, когда к нему приблизился Хэндс.

– Твоя птичка сегодня соизволила покушать, – от слуха капитана не ускользнул насмешливый тон помощника. Он резко повернулся в его сторону.

– Ты говоришь правду или сам все съел? – капитан надвигался всей мощью на Хэндса.

– Конечно, правду! Сам подумай, надо мне врать? Дверь сама открыла и руку протянула.

Плошки взяла и закрылась, словно так все и было. Голод‑то все равно свое дело сделает!

При этих словах лицо Тича преобразилось. Сам того не замечая, он улыбался, чувствуя облегчение. Значит, не все потеряно, просто нужно время и Реджина покорится ему.

– Хорошую новость ты принес мне, друг, – пират похлопал Хэндса по плечу и ободряюще подмигнул. Воодушевленный настрой пирата словно придал сил, ему захотелось взять с боем какой‑нибудь корабль, чтобы снова выйти сухим из воды, снова одержать верх. Но это все завтра. А сегодня, пожалуй, стоит отпраздновать маленькую победу.

Вечером на корабле устроили пирушку. Ром лился рекой. Песни о пиратских приключениях устремлялись к звездному небу, а сердца матросов, опьяненные свободой морского ветра, распахнулись в ночь, будто большие шлюзы в дамбе, через которые вода устремляется прочь из своих преград. Тичу в таком настроении тоже хотелось рушить все преграды, так что он, изрядно выпив, отправился в каюту к своей прекрасной пленнице. С трудом ворочая заплетающимся языком, выкрикивая комплименты, которые в его устах походили на угрозы, капитан с силой ударил кулаком в запертую дверь. Отклика не последовало. Тогда он решил с новой силой навалиться и задействовал дополнительно широкое плечо. Потом в ход пошла нога со ступней внушительного размера. Потребовалось всего единожды нанести удар по деревяшке, чтобы дверь слетела с петель.

Войдя внутрь и окунувшись в ровное мерцание свечи, стоящей на столе, Черная Борода остановился. Реджина забилась в угол койки и испуганно смотрела на пирата. Ее плечики сотрясала дрожь страха, ноги, прижатые к телу и обхваченные обеими руками, напряглись, будто девушка собиралась в любой момент соскочить со своего ложа и выбежать прочь. Пленница беззвучно смотрела на громадную фигуру Тича, но глаза ее говорили очень красноречиво, что хоть она и боится, но это не мешает ей испытывать ненависть. Подвыпившего капитана, впрочем, это нисколько не смущало. Он упрямо двинулся к девушке. Грузно приземлившись на ее постель, Тич принялся тянуть руки, чтобы прикоснуться к Реджине. Волосы ее были распущены и золотистыми волнами струились не только по плечам, укрывая их, но и простирались по одеялу, такие они были длинные.

– Ну что, красавица, станешь, наконец, моей?

Реджина отшатнулась в страхе от подбирающегося к ней пирата. Ей все в нем было противно. А он уже протягивал руки, чтобы схватить ее. Как сопротивляться? Капитан гораздо сильнее. Если она станет сопротивляться, то сделает этим только хуже, понятно, но тело не хочет повиноваться. Сильно зажмурившись, девушка склонила голову, готовая ожидать самого страшного. Но тут внезапно чей‑то голос послышался от разломанной двери. Реджина посмотрела туда и увидела плотно сложенного довольно высокого мужчину, с торчащими в разные стороны каштановыми волосами.

Такая своеобразная прическа придавала ему неряшливый вид, хотя взгляд был самым строгим.

– Оставь ее. Не всякая женщина должна принадлежать тебе, – голос Хэндса был тверд, руки скрещены на груди, а ноги широко расставлены. Тич обернулся.

– А, Хэндс, дружище! Присоединяйся к нам или не мешай!

От перспективы принадлежать еще кому‑то, пойти от одного мужчины к другому, Реджине сделалось дурно, тошнота подступила к горлу. Пришедший матрос не сдавался. Подойдя к капитану и встав прямо перед ним, он повторил ту же фразу. Черная Борода посмотрел на приятеля как на назойливую чайку, которая от жадности скоро лопнет.

– Не зли меня, – прошипел капитан, выпрямляясь в полный рост. Конечно, силы были не равны, но Хэндс рассчитывал на свою ловкость и вертлявость, а потому продолжал отстаивать Реджину.

– Что тогда?

Но пират не стал отвечать на вопрос. Он просто выхватил из‑за пояса пистолет и выстрелил наугад. Пуля угодила в колено Хэндсу. Он опустился на пол, глухо застонав. У него хватило дыхания только на то, чтобы выдавить из себя:

– За что ты так?

– Лучше уж раз в три дня пристрелить кого‑нибудь из команды, чем самому быть отправленным на корм рыбам…

На этом все закончилась. Черная Борода вышел из каюты, помощника отправили извлекать пулю, а дверь так и осталась прислоненной к стене. Такая же сломанная, бесхозная, как жизнь Реджины и Хэндса, ставшего навсегда инвалидом.

Следующей ночью девушка тайком пробралась на палубу, чтобы посмотреть на звезды, побыть наедине со своим одиночеством. Позади послышались шаги. Даже не поворачиваясь, она знала, что это Хэндс. Теперь его походку можно было отличить от любой другой, потому что теперь он передвигался с тростью. В шутку его сразу же прозвали «трехногим». Помощник не говорил ни слова. Просто приблизился и положил перед девушкой медальон. Его она узнала с первого взгляда – раньше он принадлежал Алексу, человеку, которого она любила. Ей тоже не требовалось слов, чтобы все понять. Она лишь слабо кивнула и отвернулась.

Через несколько часов, когда Хэндс вернулся на палубу с теплым покрывалом в надежде найти там Реджину, он увидел, что ее здесь больше нет. Привязанным к поручню остался только простой цветастый шарфик. Девушка спрыгнула вниз, где ее поджидала, потирая костлявые руки, смерть. Тич после гибели девушки неделю не выходил из запоя, а потом с новой силой принялся ублажать свои страсти. С тех пор между Хэндсом и Черной Бородой, закадычными друзьями, выросла стена из непробиваемого кирпича, на вершине которой высилось предательство. Только это случится позже, а пока пират продолжал грабить и свирепствовать в морях.

 

Глава 12

Жить по протекции

 

Талантливому и храброму Роджеру Эллиотту не составило особого труда сделать головокружительную карьеру, ведь он добросовестно проходил все офицерские должности. С чистой совестью харизматичный мужчина носил звание генерала, заслуженное собственными силами. Роджер уже успел отличиться в баталиях во время войны за Испанское наследство, а также поруководить полком. Перед глазами до сих пор стояло то сражение, когда он, имея в распоряжении намного меньшие силы, чем были у противника, сумел принести разгром баварской вражеской армии. Несколько раз его ранили, отчего иногда в боку покалывало и правая нога хромала. Теперь он вел относительно спокойный образ жизни, занимая пост первого английского губернатора Гибралтара.

Размышляя сейчас о своей жизни, он и сам с трудом мог поверить, сколько всего прошел, преодолел. На висках появилась седина, а сердце закалилось в боях и лишениях. На этом фоне его младший брат Александр Спотсвуд смотрелся довольно жалко – кое‑как он дослужился за пять лет до офицерской должности. Растущая популярность Роджера позволила Александру с легкостью перепрыгивать офицерские ранги. По протекции брата, Спотсвуда назначили подполковником, а затем стремительно генералом‑квартирмейстером, то есть по современным меркам – первым заместителем начальника штаба армии. Должность эта, надо сказать, считалась в британских войсках довольно высокой, хоть и не боевой, а больше по хозяйственной части. Теперь же Александр занимал должность вице‑губернатора Виргинии. По большому счету, Роджер знал тамошнего малоинициативного староватого губернатора и понимал, что дела находятся в руках брата. Это то и пугало его. Александр никогда особо не умел распоряжаться деньгами, властью, так что мог вполне вляпаться в какую‑нибудь заварушку. Конечно, свои соображения старший брат оставит при себе, когда Александр наведается к нему в гости.

До визита брата оставалось не больше получаса, а потому хозяин дома поспешно стряхнул с себя пыль воспоминаний и громко позвал немолодую помощницу, исполнявшую функцию экономки‑смотрительницы в доме. Она обладала жестким характером, но при этом остро чувствовала, чего от нее хотят хозяева. Так и на этот раз – она была уверена, что речь сейчас пойдет о прибытии Спотсвуда‑младшего, а потому приготовилась для исполнения особых указаний. Роджер встал с кресла, когда она вошла, откашлялся и мягко проговорил:

– Элиза, как вы знаете, скоро к нам в гости приедет мой брат. Приготовьте для него комнату на втором этаже, горячую ванну и свежие газеты.

– Лучше бы мозги себе прочистил и освежил, – проворчала женщина, когда, выслушав указания, готова была уйти. Роджер привык к подобным причудам помощницы, а потому не сердился. К тому же, было очевидно, что она недолюбливает Александра, в то время как в Роджере души не чает. Что ж, главное, – что со своими обязанностями справляется отлично. В этом хозяин дома убеждался многократно, убедился и в этот раз. Дверь Александру любезно открыла Элиза, приняв плащ и сопроводив в кабинет Роджера. Когда Спотсвуд‑младший, тяжело ступая по мягкому ковру, вошел, Роджер раскинул руки в приветственном жесте и улыбнулся. Он старался не показать, какое впечатление на него произвела внешность брата. Тот заметно поправился, щеки обвисли, толстые короткие пальцы словно что‑то нервно перебирали, не зная покоя. Он тоже расплылся в улыбке, которая чаще казалась какой‑то неестественно любезной, такой, будто старший брат соизволил снизойти со своего пьедестала, – и на том спасибо. Роджер успел подумать, что не помешало бы Александру завести хоть любовницу для поддержания себя в форме, а то скоро совсем заплывет жирами и жалостью к самому себе.

Они шумно поприветствовали друг друга, обнялись, уселись каждый в свое кресло, один напротив другого. Разговор не шел, слова застряли где‑то на полпути между мозгом и голосовыми связками, не желая двигаться вперед. Пожалуй, что такая опустошенность приходит с годами, когда знаешь друг в друге все стороны, так что с легкостью можешь предугадать следующий шаг, фразу, мысль. Становится просто неинтересно, а потому молчание оказывается единственным спасательным кругом, за который хватаются утопающие. Наконец, Алекса


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.066 с.