Стремлюсь я к верху, хоть я не птица, — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Стремлюсь я к верху, хоть я не птица,

2021-03-17 67
Стремлюсь я к верху, хоть я не птица, 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Рожденный ползать, я был внизу.

Но птица может с полета сбиться,

А я бескрылый, а я ползу-3р.

И в гладкой стенке найдется выступ,

И в каждой кладке найдется щель.

Какое счастье стремиться к высям,

А быть над всеми,какая цель-3р.

Ах, был я низок, прошу прощенья,

Теперь я вырос, уже не тот.

Лишь тот, кто вырос и лезет в щели

Достигнуть сможет таких высот-3р.

Герда.Ну, что вы там видите?

Вьюнок. А что я, собственно, должен видеть? И вообще, я вас даже не слышу.

Герда. Как же не слышите, когда отвечаете?

Вьюнок. А вот так вот, не слышу и все, ясно?

Герда. Нет, вы же обещали посмотреть, где Кей!

Вьюнок. Фрекен, ну как с такой высоты я могу различить, какого-то там Кея? Это же смешно!

Герда. А дворец Снежной Королевы вы хотя бы видите?

Вьюнок. А как же, сверкает так, что аж глазам больно. Уж вам-то до него уж точно не добраться. (смеется)

Герда. Что? Значит?! Значит это…

Нарцисс. Обман?

Герда.Значит вы все сговорились против меня.

2-й побег.Перестаньте метаться, фрекен.

1-й побег. Никто вас тут уже не держит.

2-й побег. На дворе глубокая осень.

Вюнок. Задание Снежной Королевы выполнено!(дует ветер, идет дождь, Герда уходит)

Занавес закрывается.Авансцена

Действие шестое.

Перед занавесом лежит камень. Герда, очень утомленная, медленно выходит из-за портала. Опускается на камень.

Герда. Вот теперь-то я понимаю, что такое – одна. Никто мне не скажет: «Герда, хочешь есть?» Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар.» Никто мне не скажет: «Что с тобой? Почему ты сегодня такая грустная?» Когда встречаешь людей, то все-таки легче: они расспросят, поговорят, иногда накормят даже. А эти места такие безлюдные, иду я с самого рассвета и никого еще не встретила. Попадаются на дороге домики, но все они заперты на замок. Зайдешь во двор – никого, и в садиках пусто, и в огородах тоже, и в поле никто не работает. Что это значит? Куда ж это все ушли?

Ворон (выходит из разреза занавеса, говорит глухо, слегка картавя). Здравствуйте, барышня!

Герда. Здравствуйте, сударь.

Ворон. Простите, вы не швырнете в меня палкой?

Герда. О, что вы,сударь, конечно, нет!

Ворон. Ур-ра!Ур-ра Приятно слышать! А камнем?

Герда. Что вы, сударь!

Ворон. А кирпичом?

Герда. Нет, нет, уверяю вас.

Ворон. Р-разрешите поблагодарить вас и выразить вам признательность. Красиво я говорю?

Герда. Очень, сударь.

Ворон. Ха-ха-ха!Я знаю редкие слова: кибернетика, торшер. Это оттого, что я вырос в парке королевского дворца. Я почти придворный ворон. А моя невеста – настоящая придворная ворона. Она питается объедками королевской кухни. Вы, вероятно, не здешняя?

Герда. Да, я пришла издалека.

Ворон. Я сразу догадался, что это так. Вы чем-то огорчены. Расскажите, я добрый ворон. А вдруг я вам помог.

Герда. Ах, если бы вы могли помочь мне найти одного мальчика!

Ворон. Мальчика? Говорите, говорите! Это интересно. Крайне интересно!

Герда. Видите ли, я ищу мальчика, с которым я вместе выросла. Мы жили так дружно – я, он и наша бабушка. Но однажды – это было зимой –его похитила Снежная Королева и больше никто никогда не видал его. Имя этого мальчика…

Ворон. Кей… Кр-ра! Кр-ра!

Герда. Откуда вы знаете, что его зовут Кей?

Ворон. А вас зовут Герда.

Герда. Да, меня зовут Герда. Но откуда вы все это знаете?

Ворон. Наша родственница, сорока, ужасная сплетница, знает все, что делается на свете, и все новости приносит нам на хвосте. Так узнали мы и вашу историю.

Герда (вскакивает ). Вы, значит, знаете, где Кей? Отвечайте же! Отчего вы молчите?

Ворон. Т-ссс!

Герда. Что такое?

Ворон. Дайте-ка мне послушать! Да, это летит сюда она. Я узнаю шум ее крыльев. Многоуважаемая Герда, сейчас я познакомлю вас с моей невестой – придворной вороной. Она будет рада… А вот и она…

Появляется ворона, очень похожая на своего жениха. Вороны обмениваются церемонными поклонами.

Ворон. Здравствуй, Клара!

Ворона. Здравствуй, Карл!

Ворон. Сейчас ты раскроешь клюв от удивления, Клара.Эту девочку зовут Герда.

Ворона. Герда! Вот чудеса!(Церемонно кланяясь.)

Ворон. Это еще не все, Клара. Я предполагаю, что жених принцессы это и есть Кей.

Герда (вскакивает). Кей? Что вы! Ведь Кей простой мальчик, а не принц.

Ворона. Но ведь жених принцессы тоже только недавно был простым мальчиком. Принцесса выбрала его только за то, что он очень храбро разговаривал с ней.

Герда. А как зовут вашего принца?

Ворона. Его зовут ваше высочество.

Герда. Я пойду во дворец и поговорю с принцем. Если это Кей…, я попрошу написать его записку бабушке,..что он жив и здоров, и  уйду домой.

Ворона. Ах, я боюсь, что вас не пустят во дворец! Как быть? …Вы храбрая девочка, Герда?

Герда. Я боюсь лягушек. А больше ничего на свете.

Ворона. Хорошо.Мы сейчас спрячем вас на чердаке, а ночью мы проберемся во дворец.

Ворона. В таком случае, вперед!

Ворон. Возьмите меня за лапки и держитесь крепко- крепко.

Уходят. Следом за ними молча проползает человек, закутанный в плащ. За ним другой. Занавес открывается. Зала в королевском дворце. Через середину пола, заднюю стену и потолок проходит черта, проведенная мелом, очень заметная на темной отделке зала. В зале полутемно.дверь бесшумно открывается. Входит ворона.

Действие седьмое.

Тихо входят Герда и ворон.

Ворона. Держитесь правой стороны. Не переступайте черту!

Герда. Скажите, пожалуйста, а зачем проведена эта черта?

Ворона. Король подарил принцессе и ее жениху полцарства. И все апартаменты дворца государь тоже аккуратно поделил пополам. Правая сторона – принца и принцессы, левая – королевская. Нам благоразумней держаться правой стороны… Вперед!

Герда и ворон идут. Вдруг раздается негромкая музыка. Герда останавливается.

Герда. Что это за музыка?

Ворона. Это просто сны придворных дам. Им снится, что они танцуют на балу.

Музыку заглушает гул – топот коней, отдаленные крики: «Ату его, ату-ту-ту! Держи! Режь! Бей!»

Герда. А это что?

Ворона. А это придворным кавалерам снится, что они загнали на охоте оленя.

Раздается веселая, радостная музыка.

Герда. А это?

Ворона. А это сны узников, заточенных в подземелье. Им снится, что их отпустили на свободу.

Ворон. Что с вами, дорогая Герда? Вы побледнели?

Герда. Нет, право, нет! Но я сама не знаю, почему мне как-то беспокойно.

Раздается топот и звон бубенцов.

 А это что?

Ворона. Я не понимаю.

Шум все ближе.

Ворон. Дорогая Клара, не благоразумней ли будет удрать?

Ворона. Спрячемся.

Прячутся за драпировку, висящую на стене. Едва они успевают скрыться, как двери с шумом распахиваются и в залу галопом врываются два лакея. В руках у них канделябры с зажженными свечами. Между двумя лакеями принц и принцесса. Они играют в лошадки. Принц изображает лошадь. На груди его звенят бубенцы игрушечной сбруи. Он прыгает, роет ногами пол, лихо бегает по своей половине зала. Лакеи, сохраняя на лицах невозмутимое выражение, носятся следом, не отставая ни на шаг, освещая дорогу детям.

Принц (останавливается). Довольно. Мне надоело быть лошадью.

Принцесса. Давай играть в прятки.

Принц. Давай.

Принцесса. Считай до ста.

Принц.Угу.

Отворачивается и считает. Принцесса бегает по комнате, ищет места, где спрятаться. Лакеи с канделябрами – за нею. Принцесса останавливается наконец у драпировки, за которой скрылись Герда и вороны. Отдергивает драпировку. Видит Герду, которая горько плачет, и двух низко кланяющихся ворон. Взвизгивает и отскакивает. Лакеи – за нею. Оборачиваясь.

 Что? Крыса?

Принцесса. Хуже.гораздо хуже. Там девочка и две вороны.

Принц. Глупости! Сейчас я посмотрю.

Принцесса. Нет, нет, это, наверное, какие-нибудь призраки.

Принц. Глупости!

Идет к занавеске. Герда, вытирая слезы, выходит ему навстречу. За нею, все время кланяясь, вороны.

Как ты попала сюда, девочка? Почему ты пряталась?

Герда. Ах, принц. Я увидела вас и заплакала. А я очень не люблю плакать при всех. Я вовсе не плакса!

Принц.(к лакеям).Ну,что вы тут стоите?

Принцесса. Да, чте.то вы тут стоите?

Принц. Слышали, кажется, девочка не любит плакать при всех. Поставьте подсвечники и уходите.(лакеи уходят)

Принц. Почему ты заплакала, увидев меня? Отвечай же.Я ведь тоже простой мальчик как и ты. Эльза, да поговори же ты с ней ласково

Принцесса (милостиво улыбаясь, торжественно). Любезная подданная…

Принц. Зачем ты говоришь по-королевски? Ведь тут все свои.

Принцесса. Прости, я нечаянно… Девочка миленькая,  расскажи нам, что с тобою.

Принц. Почему ты плачешь?

Герда. Я плачу потому, что Вы… вы вовсе не Кей…

Принц. Конечно, нет. Меня зовут Клаус. Но почему это так огорчает тебя?

Принцесса. Ой!Я угадала, почему!Помнишь,Клаус? Я рассказала тебе историю Герды и Кея, которую я услыхала от вороны. Тебя зовут Герда, девочка…

Герда. Да.

(принц отводит принцессу в сторону)

Принц. Эльза, мы должны сделать что-нибудь для Герды. Думай!

Принцесса. Думаю!Думаюдумаю, думаю. Придумала! Давай пожалуем ей голубую ленту через плечо или подвязку с мечами, бантами и колокольчиками.

Принц. Глупости!Герда, куда ты собираешься дальше идти?

Герда. На север. Я боюсь, что Кея унесла все-таки она, Снежная королева.

Принц. Хорошо. Я знаю, что надо делать. Вороны! Летите сейчас же в конюшню и прикажите там от моего имени взять четверку вороных и заложить в карету.

Ворон. Карету? Очень хорошо!

Принцесса. Золотую!

Герда. Нет-нет.Зачем же золотую?

Принц. Зачем же золотую?Она тяжелая, едет медленно.

Принцесса. Ну и пусть медленно, зато шикарно.

Принц. Ладно.

Принцесса. (топнув ножкой) Шикарно!

Принц. Ладно, золотую.Герда! Садись и жди нас.А мы сейчас пойдем в гардеробную и принесем тебе шубу,перчатки и меховые сапожки.

Усаживает Герду в кресло.

Принцесса. Пожалуйста, Герда, мне не жалко. У меня четыреста восемьдесят девять шуб.

Принц. Ты только не переходи на королевскую половину. А нанашей тебя никто не посмеет тронуть.

Принцесса. Правда в полночь в этой комнате часто является призрак моего пра-пра-пра-прадедушки Эрика Третьего, Отчаянного. Он триста лет тому назад зарезал свою тетю и с тех пор никак не может успокоиться.(посмотрела на картину) Ну вот его опять нет на месте.

Принц. А если и появится, не обращай на него внимания. Эльза, за мной (убегают)

Герда. Спасибо, Эльза! Спасибо, Клаус! Вы очень славные ребята.

Принц и принцесса убегают, сопровождаемые двумя лакеями.

Раздается громкий глубокий звон. Бьют часы.

Полночь… Теперь еще вздумает явиться прапрадедушка. Что я тогда буду делать?Ну так и есть, идет. Вот неприятность-то какая! О чем я с ним буду говорить? Шагает. Ну да, это он.(Герда прячется за стулом)

Распахивается дверь, и в залу входит высокий, величественный человек в горностаевой мантии и короне. Вежливо, приседая.

 Здравствуйте, пра-пра-пра-прадедушка.

Человек (некоторое время, откинув голову, глядит на Герду). Что? Что? Кого?

Герда. Умоляю вас.не гневайтесь,  Я, право, не виновата в том, что вы заре… что вы поссорились со своей тетей.

Человек. Да ты никак думаешь, что я Эрик Третий, Отчаянный?

Герда. А разве это не так, сударь?

Человек. Нет! Я -Эрик Двадцать Девятый.

Герда. А вы кого зарезали, сударь?

Человек. Ты что – смеешься надо мной, что ли? Ты что не знаешь, что когда я гневаюсь, то даже мех на моей мантии и тот встает дыбом?

Герда. Простите, пожалуйста, если я что- нибудь сказала не так. Я до сих пор ни разу не видела призраков и совершенно не знаю, как с ними обращаться.

(король садится на трон)

Человек. Да я вовсе не призрак!

Герда. А кто же вы, сударь?

Человек. Я король. Отец принцессы Эльзы.

Герда. Ах, простите, ваше величество, я обозналась.

Король. Обозналась! Дерзкая девчонка! Ну, ладно. Иди поговорить надо.

Герда. Простите, но дальше я не пойду.

Король. Как так? Если я, сам я тебе приказываю?!

Герда. Все равно, мне нельзя покидать территорию принцессы.

Король.(вскочив) А- ну,иди сюда!

Герда. Не пойду!

Король. А я тебе говорю, пойдешь!

Герда. А я говорю, что нет!

Король. А я тебе …

Герда. Нет!

Король. (плюет)Идисюда, цыпленок!

Герда. Я вас очень прошу не кричать на меня, ваше величество. Я столько за это время перевидала, что вовсе и не пугаюсь вас, а только сама тоже начинаю сердиться.

Король. (подходит ближе) Храбрая девчонка.Ты знаешь, я очень люблю храбрых. Давай руку. Не бойся! Чего ты?!


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.