To do the loading/discharging — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

To do the loading/discharging

2021-03-17 123
To do the loading/discharging 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В ходе погрузки

In the course of loading

Размещение груза

Disposition of cargo

Партия груза

Consignment

Полезная площадь трюма

Floor space of hold

Коносамент

The bill of lading

Кантовать

To cant

Перегруз с судна на судно

Ship to ship transfer

Погрузка/выгрузка

Loading/unloading

Бригада грузчиков

Stevedore gang

Рабочая смена

Shift

Тяжеловес

Heavy-lift/extraweight

Укладывать

To stow

Закладывать один груз за другим

To overstow

Крепить, найтовать

To lash

Стропить

To sling

Россыпь (груза)

Sweeping

Упаковывать грузы

To wrap goods

Хрупкий

Fragile

Отпотевание

Sweeting

Влажность

Humidity

Поперек судна

Artwartships

Перегружать (вручную)

To handle

Подъем груза

Draft

Нотис предъявлен

The notice is served

Сталийные дни

Lay days

Принять груз

To take delivery of cargo

Нести ответственность

To bear responsibility

В соответствии с номерами

In accordance with their numbers

Акт о недостаче

Statement of shortage

Акт осмотра

Certificate of inspection

Произвести замеры танков

To take gauges of tanks

Произвести зачистку танков

To strip the tanks

Недостача

Shortage

Складировать грузы вне помещения

To stack goods outside

Вскрыть трюм

To break the bulk

Брать образцы

To take samples

Стоимость простоя

The cost of demurrage

Штурманская расписка

Mate’s receipt

Погрузочный ордер

Shipping order

Отсчет сталийного времени

Time will begin to count at …

Открывайте трюм

Open the hatch

Снимайте брезент

Take off the tarpaulin

Складывайте брезент аккуратно

Fold the tarpaulin neatly

Снимайте лючины (бимсы)

Take out the hatchboard (hatchbeams)

Наши подсчеты не сходятся

Our tallies don’t agree

Кто бригадир трюмной бригады?

Who is the hatch foreman?

Позовите старшего стивидора

Call up the boss stevedore

Строп лопнул!

The sling has parted

Блок плохо смазан

The block is oiled poorly

Кладите подстилку здесь

Put the dunnage here

Начнем с этого штабеля

Let’s begin with this stack

Обращайтесь с этим грузом осторожно!

Handle this cargo with care

Отставьте этот ящик (мешок) в сторону

Put this case (bag) aside

Этот мешок (ящик) не годится: на нем неразборчива маркировка (повреждена упаковка)

This bag (case) is no good: the marks are not good distinct (the packing is damaged)

Отправьте обратно эти ящики(тюки, мешки), я не могу принять их к перевозке

Send this cases (bales, bags) back, I cant accept them for shipment

Когда вы закончите выгрузку (погрузку) этого трюма?

When will you finish unloading (loading) this hold?

Сколько еще осталось из этой партии?

How much of this lot is still left?

Пошел дождь, придется приостановить погрузку

It has begun raining we’ll have to stop loading

Прекратите работу!

Stop with the work

Накройте люк брезентом! Как только кончится дождь, мы продолжим погрузку (выгрузку)

Cover the hatch with the tarpaulin! As soon as it stops raining we’ll go on with our loading (unloading)

Когда у Вас перерыв на обед?

When is your dinner time?

В какое время вы снова начнете работу?

At what time will you resume your work?

Оформление грузовых документов

  Нам придется готовить акт о недостаче

We shall have to draw up a statement of shortage

Нужно составить акт об осадке судна до и после погрузки

It’s necessary to draw up a statement of the ship’s draft before and after the loading

Мы не можем выдать вам чистой расписки на эти грузовые места

We cannot give you a clean receipt for these pieces

Эти места мы можем принять только с соответствующей оговоркой в коносаменте

We can accept these pieces only with an appropriate reserve in the bill of lading

Есть ли у вас какие-либо претензии в отношении недостачи или повреждения груза по этому коносаменту?

Have you any claims as to shortage or damage to the goods under this bill of lading?

Распишитесь в получении груза на коносаменте

Sign on this bill of lading for the goods received

Выдайте штурманскую расписку по погрузочному ордеру номер …

Give the mate’s receipt under Shipping order No

Этот коносамент относится к нашим погрузочным ордерам №, № …

This bill of lading covers our shipping orders Nos

Вы должны вписать в коносамент замечания по моей штурманской расписке

You must endorse in (include in) the bill of lading my remarks in the mate’s receipt

В этом коносаменте допущена ошибка

Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.