Предупреждения, предостережения и примечания — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Предупреждения, предостережения и примечания

2020-05-10 145
Предупреждения, предостережения и примечания 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В настоящем Руководстве по летной эксплуатации информация, имеющая отношение к безопасности или эксплуатации самолета, помечается одним из следующих терминов:

 

WARNING  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данный термин означает, что невыполнение соответствующей процедуры ведет к немедленному или существенному снижению безопасности полета.

CAUTION    ВНИМАНИЕ:              Данный термин означает, что невыполнение соответствующей процедуры ведет к несущественному или более или менее продолжительному снижению безопасности полета.

NOTE           ПРИМЕЧАНИЕ               Призвано привлечь внимание к информации, не имеющей непосредственного отношения к безопасности, которая, тем не менее, является важной или необычной                 Стр. 1 – 4          

Стр. 1 – 5                           1.4 РАЗМЕРЫ

Габаритные размеры

Размах

11,63 м 38 футов 2 дюйма

Длина

8,06 м 26 футов 5 дюймов

Высота

1,97 м 6 футов 6 дюймов

Крыло

Аэродинамический профиль

Wortmann FX 63-137/20 - W4

Площадь крыла

13,244 м2 142,6 кв. фута

Средняя аэродинамическая хорда

1,171 м Зфута 10 дюймов

Относительное удлинение крыла

10,223  

Угол поперечного V

 

Стреловидность по передней кромке

 

Площадь элерона (общая, левый + правый)

0,654 м2 7,0 кв. футов

Площадь закрылков (общая)

1,56 м2 6,8 кв. футаСтр.1 – 5

Стр. 1 – 6         Горизонтальное хвостовое оперение

Площадь

2,34 м2 25,2 кв. фута

Площадь руля высоты

0,665 м2 7,2 кв. фута

Угол атаки

-3,0°

Вертикальное хвостовое оперение

Площадь

1,60 м2 17,2 кв. фута

Площадь руля направления

0,47 м2 5,1 кв. фута

Шасси

Колея

2,97 м 9 футов 9 дюймов

База

1,68 м 5 футов 6 дюймов

База (если установлена МАМ 40-574)

1.85 m 6 ft 8 in
Колесо носовой опоры шасси

пневматик 5.00-5; 6 PR, камерный, 120 миль/ч

Колесо основной опоры шасси

пневматик 15x6.0-6; 6 PR, камерный, 160 миль/ч

       

                                                                                                                                              Стр. 1 – 6

Стр. 1 – 7                         1.5 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И АББРЕВИАТУРЫ

 (a) Воздушные скорости

CAS: Индикаторная воздушная скорость. Приборная воздушная скорость с учетом поправки на погрешность установки и инструментальную погрешность. Индикаторная воздушная скорость равна истинной воздушной скорости в стандартных атмосферных условиях (международная стандартная атмосфера, ISA) на среднем уровне моря.
IAS: Приборная скорость по указателю воздушной скорости.
KCAS: Индикаторная воздушная скорость в узлах.
KIAS: Приборная воздушная скорость в узлах.
TAS: Истинная воздушная скорость — индикаторная воздушная скорость с учетом поправок на высоту и температуру воздуха.
V0: Эксплуатационная маневренная скорость. После превышения этой скорости запрещается полное или резкое отклонение рулевых поверхностей.
VFE: Максимальная скорость полета с выпущенными закрылками. Запрещается превышение данной скорости при определенном положении закрылков.
VNE: Непревышаемая скорость в спокойном воздухе. Превышение данной скорости запрещается вне зависимости от обстоятельств.
VNО: Максимальная конструкционная крейсерская скорость. Превышение данной скорости допускается только в спокойном воздухе при соблюдении должных мер предосторожности.
VR: Rotation Speed. Скорость подъема передней стойки
V50: Скорость на высоте 50 ft (15 m) на взлете                                 Стр. 1 – 7

Стр. 1 – 8

Vs: Скорость сваливания, или минимальная непрерывная скорость, при которой сохраняется управляемость самолета в определенной конфигурации.
Vso: Скорость сваливания, или минимальная непрерывная скорость, при которой сохраняется управляемость самолета в посадочной конфигурации.
Vx: Скорость для набора высоты под наилучшим углом.
Vy: Скорость для набора высоты с наибольшей скороподъемностью.

 (b) Метеорологические термины

ISA: Международная стандартная атмосфера. Условия, при которых воздух имеет свойства идеального сухого газа. Температура на среднем уровне моря 15°С (59°F), давление воздуха на среднем уровне моря 1013,25 гЛа (29,92 дюйма рт.ст.); градиент температуры до высоты, на которой температура достигает -56,5°С (-69,7°F), равен -0,0065 °С/м (-0,00357 Т/фут); выше этой высоты 0°С/м (0ºТ/фут).
MSL: Средний уровень моря.
OAT: Температура наружного воздуха.
QNH: Теоретическое атмосферное давление на среднем уровне моря, рассчитываемое по превышению точки измерения над средним уровнем моря и фактическому атмосферному давлению в точке измерения.

Высота по плотности:

  Высота в условиях международной стандартной атмосферы, на которой плотность воздуха равна текущей плотности воздуха.

Приборная барометрическая высота:

  Показания высоты по высотомеру, установленному на 1013,25 гПа (29,92 дюйма рт. ст.).                                                                                     Стр. 1 – 8

Стр. 1 - 9

Барометрическая высота: Абсолютная высота по показаниям барометрического высотомера, установленного на 1013,25 гПа (29,92 дюйма рт. ст.).

Барометрическая высота равна приборной барометрической высоте с учетом поправки на погрешность установки и инструментальную погрешность.

Для целей настоящего Руководства по летной эксплуатации инструментальная

погрешность высотомера принята равной нулю.

Ветер: Значения скорости ветра, указанные на диаграммах в настоящем руководстве, следует рассматривать как встречную или попутную составляющую измеренной скорости ветра.

 

(c) Летные характеристики и планирование полета

AGL: Над уровнем земли (истинная высота).

Разрешенная боковая составляющая ветра: Скорость боковой составляющей ветра, при которой в ходе испытаний для получения сертификата типа была продемонстрирована достаточная маневренность при взлете и посадке.

MET: Метео-, оповещение о метеорологических условиях.

NAV: Навигация, планирование маршрута.                                         Стр. 1 – 9

Стр. 1 – 10          (d) Весовые и центровочные данные

CG: Центр тяжести (центр масс). Воображаемая точка, в которой, по предположению, сосредоточена масса самолета, принятая для расчета веса и центровки. Расстояние от этой точки до базовой плоскости равно плечу момента центра тяжести.

Плечо момента центра тяжести: Плечо момента, полученное делением суммы отдельных моментов самолета на его общую массу.

Пределы центра тяжести: Диапазон положений центра тяжести, в пределах которого должна осуществляться эксплуатация самолета при определенной массе.

DP: Базовая плоскость; воображаемая вертикальная плоскость, от которой производится измерение всех горизонтальных расстояний при расчете центра тяжести.

Масса пустого самолета: Масса самолета, включающая невырабатываемый остаток топлива, все рабочие жидкости и максимальное количество масла.

Максимальная взлетная масса: Максимальная допустимая масса для взлета. Максимальная посадочная масса: Наибольшая масса для посадки при максимальной скорости снижения. Данная масса использовалась при прочностных рас

четах для определения нагрузок на шасси в условиях особо грубой посадки.

Максимальная масса без топлива:

Наибольшая допустимая масса самолета с пустыми топливными баками. Стр.1–10

Стр. 1 – 11

Плечо момента: Горизонтальное расстояние от БП до центра тяжести элемента.

Момент: Произведение массы элемента на его плечо момента.

Расходуемое топливо: Количество топлива для планирования полета.

Невырабатываемый остаток топлива:

Количество топлива в баке, которое нельзя использовать для полета.

Полезная нагрузка: Разность взлетной массы и массы пустого самолета.

(e) Двигатель

CT: Температура охлаждающей жидкости.

EECU: Электронный блок управления двигателем.

GT: Температура редуктора.

НАГРУЗКА: Выходная мощность двигателя в процентах от взлетной мощности.

MED: Основной индикатор параметров двигателя.

OP: Давление масла (давление масла в системе смазки двигателя).

OT: Температура масла (температура масла в системе смазки двигателя).

Об/мин: Число оборотов в минуту (скорость вращения воздушного винта).

SED: Вспомогательный индикатор параметров двигателя.

FT: Температура топлива.                                                                          Стр. 1 - 11

Стр. 1 – 12     (f) Назначение предохранителей на главной приборной панели

ADC: Вычислитель воздушных параметров.

ADF (АРК): Автоматический радиокомпас.

AHRS: Курсовертикаль.

ANNUN: Панель сигнализации.

AV/CDU FAN: Вентиляторы охлаждения БРЭО и блока управления и индикации.

AV. BUS: Шина БРЭО.

AUDIO: Пульт управления звуковой сигнализацией / Маркерный приемник.

AUTOPILOT: Система автопилота.

COM: Радио COM.

COM1: Радио COM № 1.

COM2: Радио COM № 2.

DG (гиродатчик курса): Гиродатчик курса.

DME: Дальномерное оборудование.

EECU A: Электронный блок управления двигателем A.

EECU B: Электронный блок управления двигателем B.

ENG INST: Приборы контроля двигателя.

ESS TIE (реле шины основных потребителей): Подключение шины.

FAN/OAT: Вентилятор / Датчик температуры наружного воздуха.

FLAPS (закрылки): Система управления закрылками.

FLOOD: Заливающее освещение.

FUEL PUMP A (топливный насос A):

Топливный насос, подключенный к блоку управления двигателем A.

FUEL PUMP B (топливный насос В):

Топливный насос, подключенный к блоку управления двигателем B.

GPS: Глобальная система определения местоположения.

GPS/NAV1: Приемник системы GPS и NAV № 1.

GPS/NAV2: Приемник системы GPS и NAV № 2.

HORIZON: Авиагоризонт (указатель простр-го положения).               Стр. 1 - 12

Стр. 1 – 13            INST. 1 (приборы 1): Приборы контроля двигателя.

INST. LT: Освещение приборов.

LANDING: Посадочная фара.

MAIN TIE (основная шина): Подключение шины.

MASTER CONTROL: Главный предохранитель (реле БРЭО).

MFD: Многофункциональный индикатор.

NAV: Приемник NAV.

PFD: Основной пилотажный индикатор.

PITOT (ППД): Система обогрева приемника полного давления.

POSITION: Аэронавигационные огни.

PWR (питание): Электропитание.

START (пуск): Стартер.

STROBE: Проблесковые огни (проблесковые световые маяки).

T & B: Указатель поворота и крена.

TAS: Система информирования о воздушном движении.

TAXI/MAP: Рулежная фара / лампы для чтения карт.

WX500: Грозоотметчик.

XFR PUMP: Насос перекачки топлива.

XPDR: Ответчик.

(g) Оборудование

ELT: Аварийный приводной передатчик.

(h) Рекомендации по внесению изменений в конструкцию

MAM: Обязательная рекомендация по внесению изменений в конструкцию.

OAM: Необязат-я рекомендация по внесению изменений в конструкцию. Стр. 1 – 13

Стр. 1 – 14               (i) Разное

ACG: Austro Control GmbH (ранее BAZ, Федеральное управление гражданской авиации Австрии).

УВД: Управление воздушным движением.

CFRP: Пластмасса, армированная углеволокном (углепластик).

EASA: Европейское агентство авиационной безопасности.

GFRP: Пластмасса, армированная стекловолокном (стеклопластик).

GIA: Интегрированный блок БРЭО Garmin.

JAR: Общие авиационные требования                                Стр. 1 – 14


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.069 с.