Шри Кришна Раса-ятра. Раса-пурнима. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Шри Кришна Раса-ятра. Раса-пурнима.

2020-01-13 124
Шри Кришна Раса-ятра. Раса-пурнима. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Шри Кришна Раса-ятра. Раса-пурнима.

Дамодар / Карттика. Гоура-Пурнима.

Ссылки

Тексты

«Шримад-Бхагаватам», Песнь 10

Глава 29, «Кришна встречается с гопи перед танцем раса»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2102:glava-29-krishna-vstrechaetsya-s-gopi-pered-tantsem-rasa&catid=71&Itemid=279

Глава 30, «Гопи ищут Кришну»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2103:glava-30-gopi-ishchut-krishnu&catid=71&Itemid=279

Глава 31, «Песни гопи в разлуке»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2104:glava-31-pesni-gopi-v-razluke&catid=71&Itemid=279

Глава 32, «Воссоединение»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2105:glava-32-vossoedinenie&catid=71&Itemid=279

Глава 33. Танец раса:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2106:glava-33-tanets-rasa&catid=71&Itemid=279

«Шри Кришна. Верховная Личность Бога», Глава 29, «Танец раса. Пролог»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2194:glava-29-tanets-rasa-prolog&catid=133&Itemid=485

Глава 30, «Кришна прячется от гопи»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2195:glava-30-krishna-pryachetsya-ot-gopi&catid=133&Itemid=485

Глава 31, «Песни гопи»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2196:glava-31-pesni-gopi&catid=133&Itemid=485

Глава 32, «Кришна возвращается к гопи»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2197:glava-32-krishna-vozvrashchaetsya-k-gopi&catid=133&Itemid=485

Глава 33, «Описание танца раса»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2198:glava-33-opisanie-tantsa-rasa&catid=133&Itemid=485

Статья: «Был ли Ш.Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур против обсуждения раса-лилы Кришны?», Часть 1:

http://sampradaya.ru/current/article/4928-byl-li-shrila-bhaktisiddhanta-sarasvati-thakur-protiv-obsuzhdeniya-rasa-lily-krishny.html

Статья: «Был ли Ш.Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур против обсуждения раса-лилы Кришны?», Часть 2:

http://sampradaya.ru/current/article/5038-byl-li-shrila-bhaktisiddhanta-sarasvati-thakur-protiv-obsuzhdeniya-rasa-lily-krishny.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 1:

http://sampradaya.ru/current/article/5055-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 2:

http://sampradaya.ru/current/article/5056-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-2.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 3:

http://sampradaya.ru/current/article/5057-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-3.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 4:

http://sampradaya.ru/current/article/7724-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-4.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 5:

http://sampradaya.ru/current/article/7725-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-5.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 6:

http://sampradaya.ru/current/article/8035-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-6.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 7:

http://sampradaya.ru/current/article/8351-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-7.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 8.1:

http://sampradaya.ru/current/article/8484-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-81-ocenka-adhikary-dlya-raganuga-bhakti.html

Статья «Раса-лила. Для кого и когда», часть 8.2:

http://sampradaya.ru/current/article/8534-rasa-lila-katha-dlya-kogo-i-kogda-chast-82-ocenka-adhikary-dlya-raganuga-bhakti.html

Ш.Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж, «Глупцы врываются туда, где ангелы ступить не смеют». Часть 1 и 2:

http://sampradaya.ru/legacy/article1/brsm_a/258-glupcy-vryvayutsya-tuda-gde-angely-stupit-ne-smeyut-chast-12.html

Ш.Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж, «Глупцы врываются туда, где ангелы ступить не смеют». Часть 3:

http://sampradaya.ru/legacy/article1/brsm_a/259-glupcy-vryvayutsya-tuda-gde-angely-stupit-ne-smeyut-chast-3.html

Ш.Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж, «Глупцы врываются туда, где ангелы ступить не смеют». Часть 4:

http://sampradaya.ru/legacy/article1/brsm_a/270-glupcy-vryvayutsya-tuda-gde-angely-stupit-ne-smeyut-chast-4.html

 

Аудио

Шриман Ари Мардан дас, «Слушать или нет раса-лила катху»:

http://sampradaya.ru/current/audio/4995-ari-mardan-prabhu-voprosy-i-otvety-chast-30-2016-g.html

Шрила Бхактиведанта Нараяна Махарадж. Гаваи. 17.01.2007 г. «Калия. Ягья-патни. Раса-лила»:

http://sampradaya.ru/legacy/audio1/bvnm_h/6539-shrila-bhaktivedanta-narayana-maharadzh-gavai-17012007-g.html

 

Видео

Шрила Бхактиведанта Нараяна Махарадж. Гаваи. 17.01.2007 г. «Калия. Ягья-патни. Раса-лила»:

http://sampradaya.ru/legacy/video1/bvnm_v/6309-shrila-bhaktivedanta-narayana-maharadzh-gavai-17012007-g.html

«Шримад-Бхагаватам». Песнь 10. Гл 29, «Кришна встречается с гопи перед танцем раса»:

https://www.youtube.com/watch?v=sJxN3qWYaYY

«Шримад-Бхагаватам». Песнь 10. Гл 30, «Гопи ищут Кришну»:

https://www.youtube.com/watch?v=uE4Rxjky520

«Шримад-Бхагаватам». Песнь 10. Гл 31, «Песни гопи в разлуке»:

https://www.youtube.com/watch?v=AXv5CqebRmQ

«Шримад-Бхагаватам». Песнь 10. Гл 32, «Воссоединение»:

https://www.youtube.com/watch?v=ZqkC2tQWMVU

«Шримад-Бхагаватам», Песнь 10, Глава 33, «Танец раса»:

https://www.youtube.com/watch?v=KpIl-W9EYwg

Раса-лила:

https://www.youtube.com/watch?v=RmYBUiuirUE

Танец раса. Фрагмент из мультфильма:

https://www.youtube.com/watch?v=cUMoHEQlSjo

Книга о Кришне (Глава 29 Танец раса. Пролог)

https://www.youtube.com/watch?v=179eRr1YNQM

 

 

Шри Кришна-раса-ятра

В полнолуние месяца Дамодара повторно отмечается праздник раса-лилы. Эта вторая раса-ятра наиболее почитаема в Бенгалии, тогда как вторая – во Вриндаване. В этот день следует предлагать полное поклонение Радхе и Кришне со множеством цветов, поместить Их на раса-мандап в окружении гопи. Голову Господа обильно умащают жасминовым маслом. Господу Вишну поклоняются красными гирляндами.

 

Священный месяц Картика

Шарадия-раса-лила

 

В этот месяц произошла и шарадия-раса-лила. В «Шримад-Бхагаватам» (10.29.1) говорится:

шри-бадарайанир увача

бхагаван апи та ратрих шарадотпхулла-малликах

викшйа рантум манат чакре йога-майам упашритах

«Шри Бадараяни* сказал: Верховная Личность Бога Шри Кришна преисполнен всевозможных достояний. Однако с наступлением осенних ночей, наполненных ароматом цветущего жасмина, Его мысли устремились к любовным забавам. Для исполнения этих желаний Он проявил Свою внутреннюю энергию».

Хотя Шри Кришна есть Сам Бхагаван, Верховная Личность Бога, хотя Он — атмарама (тот, кто черпает наслаждение в самом себе) и аптакама (всегда удовлетворенный), — в этот месяц Его вдохновляет красота леса во Вриндаване. В полночь Кришна выходит из дома и принимает прибежище у йогамайи.

дриштва кумудвантам акханда-мандалам рамананабхам нава-кункумарунам

ванам ча тат-комала-гобхи ранджитам джагау калам вама-дришам манохарам

«Шримад-Бхагаватам», 10.29.3

«Господь Шри Кришна обратил Свой взор к полной луне. Она сияла красноватым светом, словно лицо Богини Удачи, которая нанесла на него красную краску. Лунный свет, в лучах которого распускались цветы лотоса, мягко освещал лес Господь поднес к губам флейту и заиграл пленительную мелодию, привлекая к Себе умы прекрасных гопи».

Звук флейты пронзил сердца враджа-гопи. Гопи забыли обо всем и пришли в смятение (мугдха). Побуждаемые огнем разлуки (вира ха-тапа), они бросились в лес на встречу с Кришной. Этот огонь сжег все несовершенство в сердцах тех гопи, которые не имели достаточного общения с нитъя-сиддха-гопи и не могли встретиться с Кришной, запертые в своих домах. Глубоко погрузившись в бхаву разлуки, в своем сердце они встретились с Кришной и обняли Его. В месяц картика гопи увидели отпечатки стоп Радхики и сказали:

анайарадхито нунам бхагаван харир ишварах

йан но вихайа говиндах прито нам анайадрахах

«Шримад-Бхагаватам», 10.30.28

«Несомненно, эта гопи лучше всех поклонялась Всемогущей Личности Бога, Говинде. Потому Он, оставив нас, уединился с Ней».

Так гопи Враджа почитали Шримати Радхику: «Эта гопи, которую Кришна увел в лес, бросив всех нас, — самая удачливая из всех».

Когда Кришна покинул танец раса, гопи плакали в разлуке и пели стихи «Гопи-гиты»:

тава катхамритам тапта-дживанам кавибхир идитам калмашапахам

шравана-мангалам шримад ататам бхуви гринанти йе бхури-да джанах

«Шримад-Бхагватам», 10.31.9

«Нектар Твоих слов и описания Твоих игр возвращают жизнь страждущим душам. Повествования о Твоих деяниях, услышанные из уст святых вайшнавов, наполнены духовной силой и потому очищают от греха и даруют высшее благо. Воистину, нет никого более милосердного, чем тот, кто распространяет послание Господа по всему миру».

Этот стих так сладостен и столь глубок, что когда Шри Чайтанья Махапрабху услышал его из лотосных уст Шри Махараджи Пратапарудры, Он произнес «Ты одарил Меня таким сокровищем, что Мне нечем тебе отплатить. Прими Мои объятия, ибо у Меня нет другой награды для тебя». Когда Махапрабху обнял Махараджу Пратапарудру, в сердце царя пробудились бесчисленные бхавы и проявился смысл сладостных стихов «Гопи-гиты».

В месяц картика Кришна обратился к гопи Враджа с такими словами:

на парайе 'хам ниравадйа-самйуджам сва-садху-критйам вибудхайушапи вах

йа мабхаджан дурджара-геха-шринкхалах самвришчйа тад вах пратийату садхуна

«Шримад-Бхагаватам», 10.32.22

«Я не в силах отблагодарить вас за чистое и совершенное служение даже в течение жизни Брахмы. Ради Меня вы разорвали прочные семейные узы. Пусть же ваши собственные славные деяния будут платой за вашу любовь».

Кришна также сказал: «Мои дорогие гопи, ради Моего счастья вы оставили все виды дхармы, включая семейные обязанности, на что очень нелегко решиться. Поэтому, даже если бы Я мог прожить жизнь равную по продолжительности жизни Брахмы или стал бы служить вам в течение многих таких жизней, Я не смог бы отплатить вам за ваше служение. Я всегда останусь вашим должником за любовь ко Мне».

Описав игры раса-лилы и «Гопи-гиту», Шрила Шукадева Госвамипада сказал:

викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох шраддханвито 'нушринуйад атха варнайед йах

бхактим парам бхагавати пратилабхйа камам хрид-рогам ашв апахинотй ачирена дхирах

«Шримад-Бхагаватам», 10.33.39

«Тот, кто с верой слушает или пересказывает повествования о божественных развлечениях Шри Кришны с юными девушками Враджи, очень скоро обретет чистое бхакти и таким образом победит недуг вожделения, поразивший его сердце».

Бхагаван Шри Кришна есть Верховная Личность Бога. Он трансцендентен, и катха о Нем (описание Его славы и игр) обладает огромной духовной силой. Катха о Его слугах очень могущественна, о Его друзьях — еще более могущественна, о Его родителях — еще более могущественна. Но самый высший вид катхи — это описания Его взаимоотношений с юными девушками Враджи. Такая мадхуръя-паракия-раса-катха всесильна: даже падший или греховный человек, с верой слушающий ее, очистится. Если человек понимает и слушает эту катху, гопи-према, несомненно, войдет в его сердце и изгонит из него все виды анартх. Такой человек станет парама-бхагаватой, преданным самого высшего уровня.

…………………….

· Шри Шукадева Госвами.

 

Глава 31: Песни гопи

 

Одна из гопи сказала: "Дорогой Кришна, с тех пор как Ты родился во Враджабхуми, все здесь так преобразилось! Земля Вриндавана стала чудесной и богатой, словно ее не покидает богиня процветания. И только мы несчастны здесь, ибо ищем Тебя, но не можем найти, как ни стараемся. Наша жизнь целиком зависит от Тебя, поэтому мы просим, чтобы Ты снова вернулся к нам".

Другая гопи сказала: "О Кришна, Ты - жизнь и душа даже цветка лотоса, который растет на воде озер, прозрачных от осенних дождей. Цветы лотоса необыкновенно красивы, но и они вянут без Твоего благосклонного взгляда. Так же и мы умираем без Тебя. По сути, мы Тебе не жены, мы - Твои рабыни. Ты никогда не тратил на нас денег и очаровал нас одним Своим взглядом. Если теперь Ты не обратишь на нас взор, то будешь виноват в нашей смерти. Убийство женщин, конечно же, большой грех, но если Ты не придешь, мы умрем и Ты будешь страдать от последствий этого греха. Приди же к нам! Не думай, что убить можно только оружием. Нас убивает разлука с Тобой. Подумай, Тебе придется отвечать за убийство женщин! Мы так благодарны Тебе за то, что Ты много раз защищал нас: и от ядовитой воды Ямуны, и от змея Калии, от Бакасуры, от гнева Индры и потоков дождя, которые он наслал, от лесного пожара и от многих других бед. Ты величайший и самый могущественный из всех. Замечательно, что Ты столько раз спасал нас от опасностей, но мы удивлены, что сейчас Ты пренебрегаешь нами".

"Дорогой Кришна, дорогой друг, мы знаем, что на самом деле Ты не сын матушки Яшоды и пастуха Нанды. Ты - Верховная Личность Бога и Сверхдуша всех живых существ. Выполняя просьбу Господа Брахмы, Ты, по Своей неизъяснимой милости, пришел в этот мир, чтобы спасти его. Только будучи беспредельно добрым, Ты явился на свет в недрах династии Яду. О лучший из Ядавов! Когда человек, страшась жизни в материальном мире, ищет убежища у Твоих лотосоподобных стоп, Ты никогда не отказываешь ему в защите. В Твоих движениях столько красоты. Ты независим. Одной рукой Ты обнимаешь богиню процветания, а в другой держишь цветок лотоса. Таков Твой неповторимый облик. Умоляем Тебя, приди и благослови нас цветком в Твоей руке.

О Кришна, Ты уничтожаешь все страхи жителей Вриндавана. Ты безгранично сильный и могущественный герой, и мы знаем, что Своей прекрасной улыбкой Ты можешь избавить от ложной гордыни Своих преданных, а также нас, женщин. Мы всего лишь Твои служанки и рабыни, поэтому прими нас, явив нам Свой прекрасный лотосоподобный лик.

Милый Кришна, ощутив прикосновение Твоих лотосоподобных стоп, мы изнемогаем от страсти. Преданные, которые укрылись под сенью Твоих стоп, полностью очищаются от греха. Ты так добр, что даже животные находят убежище у Твоих лотосоподобных стоп. Твои стопы - обитель богини процветания, но Ты, танцуя, ступал ими по головам змея Калии. Просим Тебя, возложи их на нашу грудь и Своим прикосновением утоли нашу страсть.

О Господь, Твои лотосоподобные очи прекрасны и так милы нам. Твои ласковые речи так пленительны, что привлекают к Тебе даже самых великих ученых. Мы тоже очарованы Твоими речами и красотой Твоего лица и глаз. Поэтому, просим, даруй нам радость и напои нектаром Своих поцелуев. О Господь, слова, произнесенные Тобой или описывающие Твои деяния, полны нектара и, тот, кто повторяет или слушает их, может спастись от адского пламени материальной жизни. Их неустанно славят великие полубоги Господь Брахма и Господь Шива, чтобы искоренить грехи всех живущих в материальном мире. Слушая Твои божественные речи, человек возвышается и очень быстро становится благочестивым. Вайшнавам Твои слова приносят неземное наслаждение, а святые люди, распространяющие по всему миру Твое божественное послание, - величайшие проповедники, бескорыстно сеющие добро. (Это подтвердил Рупа Госвами. Обращаясь к Господу Чайтанье, он называл Его самым великодушным из всех воплощений Господа, поскольку Господь Чайтанья щедро дарил людям всего мира слова Кришны и любовь к Нему.)

Дорогой Кришна, - продолжали гопи, - Ты большой хитрец. Подумай, сколько горя причиняет нам одно воспоминание о Твоей лукавой улыбке и ласковом взгляде, о наших прогулках в лесу Вриндавана и благодатных размышлениях о Тебе. Твои разговоры с нами в уединенных местах согревали нам сердце. Теперь же мы с тоской и болью вспоминаем Твои поступки. Спаси же нас, милый Кришна! Ты, конечно, знаешь, как мы печалимся, когда Ты уходишь из Вриндавана в лес пасти коров, как мучимся при одной мысли о том, что Твои нежные лотосоподобные стопы колет сухая трава и ранят мелкие камешки на лесных тропинках! Мы так привязаны к Тебе, что все время думаем только о Твоих лотосоподобных стопах.

О Кришна, когда Ты возвращаешься с пастбища, мы любуемся Твоим лицом, обрамленным локонами и покрытым пылью, поднятой копытами коровами. Мы видим Твою нежную улыбку, и наше желание встретиться с Тобой становится еще сильнее. О Кришна, Ты - верховный возлюбленный, дарующий приют всем, кто предан Тебе. Ты исполняешь желания всех, и Твоим лотосоподобным стопам поклоняется даже Господь Брахма, творец вселенной. Всякому, кто вершит поклонение Твоим лотосоподобным стопам, Ты даруешь Свои благословения. Так будь же милостив к нам, возложи Свои лотосоподобные стопы нам на грудь и прекрати наши муки. Дорогой Кришна, мы жаждем Твоих поцелуев, которые Ты даришь даже Своей флейте. Ее звуки чаруют весь мир и, конечно, наши сердца. Возвращайся и целуй нас Своими сладостными устами!"

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается тридцать первая Глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Песни гопи".

 

Шри Бадараяни сказал: Шри Кришна — это Сам Верховный Господь, исполненный всех совершенств. Тем не менее, увидев как прекрасны осенние ночи, напоенные ароматом цветов жасмина, Господь возжелал насладиться любовными играми. Чтобы осуществить это желание, Он пустил в ход Свою внутреннюю энергию.

КОММЕНТАРИЙ: Приступая к повествованию о танце раса Господа Кришны — танце любви с прекрасными молодыми девушками, — мы понимаем, что у неискушенного читателя неизбежно возникнут сомнения в том, насколько уместны подобного рода развлечения — танцы с молодыми девушками посреди ночи при свете полной осенней луны, — когда речь идет о Боге. В книге «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрила Прабхупада, описывая танец раса, очень подробно объясняет духовную чистоту этой трансцендентной лилы. Люди, сведущие в науке о Кришне — великие учители, или ачарьи, — сходятся в том, что Господь Кришна полностью удовлетворен в Себе Самом и абсолютно свободен от материальных желаний, которые сами по себе являются признаком несовершенства и отсутствия полноты.

Материалистически настроенные люди и философы-имперсоналисты с завидным упорством отвергают авторитетные объяснения трансцендентной природы Шри Кришны. Однако нет никаких причин отрицать прекрасную реальность абсолютной личности, которая может вступать в любовные отношения, имеющие ту же абсолютную природу. Более того, так называемая любовь в материальном мире — это всего лишь бледная тень или искаженное отражение изначальной любви Верховной Личности Бога. Продолжая нелогично настаивать на том, что материальная деятельность не может быть отражением совершенных, духовных деяний Бога, люди, отвергающие реальность Шри Кришны, демонстрируют только скудость своего воображения и эмоциональную недоразвитость. Такой настрой, который заставляет безбожников яростно отрицать само существование абсолютной личности, как это ни прискорбно, основан на одном-единственном примитивном чувстве — зависти, и доказательством этому служит то, что подавляющее большинство имперсоналистов, критикующих Кришну, сами с большим энтузиазмом вступают в любовные отношения с противоположным полом, считая их вполне реальными и даже «Духовными».

На самом деле Господь Кришна — это единственный возлюбленный для каждой души. «Веданта-сутра» начинается с утверждения о том, что Абсолютная Истина является источником всего, и даже западная философия началась с неловкой попытки отыскать за кажущимся разнообразием материального существования изначальный Источник всего сущего. Как же можно утверждать, что супружеская любовь — одно из самых интенсивных переживаний человека и один из наиболее существенных аспектов нашего существования — не имеет ничего общего с высшей реальностью?

По сути, любовь между мужчиной и женщиной, существующая в материальном мире, — это всего лишь отражение любви, присущей духовному бытию, где она существует в первозданно чистом состоянии. В этом стихе ясно сказано, что, решив насладиться романтической атмосферой осени, Господь Кришна «пустил в ход Свою внутреннюю энергию» (йога-майам упашритах). Духовная природа любовных развлечений Господа Кришны — вот основная тема этого раздела «Шримад-Бхагаватам».

Женщина привлекает мужчину своим сладким голосом, красотой и хорошими манерами, своей мягкостью и исходящим от нее запахом, а также острым умом и умением петь и танцевать. Самые привлекательные девушки на свете — это гопи Вриндавана, проявление внутренней энергии Господа, и в этой главе рассказывается о том, как Господь наслаждался их исключительными женскими качествами — несмотря на то что, как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, в ту пору Кришне было всего восемь лет.

Как правило, обычные люди предпочитают, чтобы Господь был просто свидетелем их амурных приключений. Когда юноша мечтает о девушке или девушка мечтает о юноше, иногда они молятся Господу о том, чтобы Он позволил им наслаждаться любовью. Однако, услышав о том, что Господь посредством Своих трансцендентных чувств тоже наслаждается любовными играми, они приходят в ужас. В действительности же Шри Кришна — это изначальный бог любви, и в этой части «Шримад-Бхагаватам» приводится подробное описание его захватывающих любовных развлечений.

Когда Господь Кришна приходит на Землю, то кажется, будто Его духовное тело рождается и растет по мере того, как Он являет Свои разнообразные игры. Господь ни за что бы не допустил, чтобы Его отрочество прошло без возвышенных любовных игр с молодыми девушками. В связи с этим Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, цитируя Шрилу Рупу Госвами: каишорам сапхалй-кароти калайан кундже вихарам харих — «Господь Хари делает пору Своей юности совершенной, устраивая любовные игры в рощах Вриндавана».

ТЕКСТ 2

тадодураджах какубхах караир мукхам
прачйа вилимпанн арунена шантамаих.
са чаршанйнам удагач чхучо мрджан
прийах прийайа ива дйргха-даршанах

тада — в это время; уду-раджах — луна, царь звезд; какубхах — горизонта; караих — своими «руками» (лучами); мукхам — на лицо; прачйах — западного; вилимпан — нанеся; арунена — красной краской; шам-тамаих — (своими лучами) которые приносят успокоение; сах — он; чаршанйнам — из всех, кто наблюдал; удагат — поднялся; шучах — несчастье; мрджан — устраняя; прийах — любимый муж; прийайах — своей возлюбленной жены; ива — как; дйргха — после долгого времени; даршанах — вновь увиденный.

В это время на небе взошла луна, украсив лик западного горизонта красноватым светом своих ласковых лучей и принеся утешение всем тем, кто наблюдал за ее восходом. Луна была похожа на любящего мужа, который после долгой разлуки вернулся к своей любимой жене и украсил ее лицо красноватой кункумой.

КОММЕНТАРИЙ: Юный Кришна пустил в ход Свою внутреннюю энергию, и та немедленно создала атмосферу, которая как нельзя лучше подходила для любовных развлечений.

ТЕКСТ 3

дрштва кумудвантам акханда-мандалам
рамананабхам нава-кункумарунам
ванам ча тат-комала-гобхи ранджитам
джагау калам вама-дршам манохарам

дрштва — увидев; кумут-вантам — побуждающую распускаться цветущие по ночам лотосы кумуда; акханда — безупречный; мандалам — овал лица; рама — богиня процветания; анана — (напоминающий) лицо; абхам — чей свет; нава — новый; кункума — киноварью; арунам — окрасил в красный цвет; ванам — лес; ча — и; тат — той луны; комала — ласковыми; гобхих — лучами; ранджитам — окрашенный; джагау — Он заиграл на Своей флейте; калам — сладко; вама-дршам — ради девушек с прекрасными глазами; манах-харам — очаровывая.

Господь Кришна увидел полную сияющую луну, цвета свежей киновари. Эта луна была подобна лику богини процветания. Лотосы кумуда стали распускаться под лучами луны, залившей своим светом лес. Увидев все это, Господь сладко заиграл на флейте, и эти звуки приковали к себе внимание прекраснооких гопи.

КОММЕНТАРИИ: Слово джагау в этом стихе указывает на то, что Господь Кришна заиграл на Своей флейте, и это подтверждается в сороковом стихе: ка стрй анга те кала-падайата-вену-гйта. Имя Рама — это имя не только супруги Господа Вишну, иногда так называют также Шримати Радхарани, изначальную богиню процветания. Господь Кришна явился на Земле в Чандра-вамше, династии, ведущей начало от бога Луны, и в этой лиле луна играет важную роль, подготавливая сцену для танца раса.

ТЕКСТ 4

нишамйа гйтам тад ананга-вардханам
враджа-стрийах кршна-грхйта-манасах
аджагмур анйонйам алакшитодйамах
са йатра канто джава-лола-кундалах

нишамйа — услышав; гйтам — песнь; тат — ту; ананга — бога любви; вардханам — которая усиливает; враджа-стрийах — девушки Враджа; кршна — Кришной; грхйта — захвачены; манасах — чьи умы; аджагмух — они отправились; анйонйам — друг другом; алакшита — незамеченное; удйамах — их продвижение; сах — Он; йатра — где; кантах — их возлюбленный; джава — от спешки; лола — качавшиеся; кундалах — чьи серьги.

Когда девушки Вриндавана услышали песнь флейты Кришны, пробуждающую любовь, их умы устремились к Господу. Поодиночке, не ведая о том, что другие тоже делают это, они бросились к тому месту, где ждал их возлюбленный, и на бегу серьги в их ушах раскачивались взад и вперед.

КОММЕНТАРИЙ: Каждая гопи отправилась к Кришне тайком от других, в надежде скрыть от своих подруг, что юный Кришна возжаждал любви. Шрила Вишванатха Чакраварти очень поэтично описывает происходившее:

«Своей игрой на флейте Кришна совершил самую великую кражу, которую когда-либо видел Вриндаван. Войдя в уши гопи, дивная песня флейты пробралась в тайную сокровищницу их сердец и выкрала оттуда все, что там было ценного: их рассудительность, стыдливость, страх, разборчивость и сам ум. В одно мгновение звуки флейты перенесли все эти сокровища к стопам Кришны. Когда это случилось, гопи отправились к Господу, чтобы умолять Его вернуть им их собственность. По дороге каждая из красавиц говорила себе: „Я должна поймать этого великого вора". Так они торопились к Господу, не замечая друг друга».

ТЕКСТ 5

духантйо 'бхийайух кашчид дохам хитва самутсуках
пайо 'дхишритйа самйавам анудвасйапара йайух

духантйах — во время дойки коров; абхийайух — убежали; кашчит — некоторые из них; дохам — дойку; хитва — оставив; самутсуках — жаждущие; пайах — молоко; адхишритйа — на плите; самйавам — пироги; анудвасйа — не вытащив из печи; апарах — другие; йайух — отправились.

Некоторые из них в тот момент одевались, кормили грудных детей молоком или прислуживали своим мужьям, однако, побросав дела, все они устремились на свидание с Кришной. Другие гопи в это время ужинали, омывались, наносили косметику или подкрашивали глаза каджалом, однако и они, позабыв обо всем и даже не приведя в порядок одежду и украшения, бросились к Кришне.

ТЕКСТ 8

та варйаманах патибхих питрбхир бхратр-бандхубхих
говиндапахртатмано на нйавартанта мохитах

max — они; варйаманах — удерживаемые; патибхих — своими мужьями; питрбхих — своими отцами; бхратр — братьями; бандхубхих — и другими родственниками; говинда — Господом Кришной; апахрта — украденные; атманах — их сердца; на нйавартанта — они не повернули назад; мохитах — околдованные.

Невыносимая разлука жгла сердца гопи, которые не смогли увидеться с Кришной, и эти муки сожгли всю их плохую карму. В своей медитации, устремив к Нему все свои мысли, они вдруг ощутили, как Он обнимает их, и то счастье, что они испытали при этом, исчерпало весь запас их материального благочестия. Господь Кришна — это Высшая Душа, однако гопи считали Его просто своим возлюбленным и общались с Ним как с самым близким человеком. Так они избавились от пут кармы и покинули свои материальные тела.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур так комментирует этот стих: «Здесь Шукадева Госвами использует особый прием: он говорит о сокровенной цели, которой достигли гопи, так, будто это нечто внешнее, пряча таким образом ее истинную природу от непосвященных и в то же время раскрывая искренним преданным, посвященным в секреты преданного служения, внутренний смысл своих слов. Для посторонних Шукадева говорит, что Кришна дал пастушкам освобождение, однако, обращаясь к посвященным слушателям, Шукадева Госвами объясняет, что чувство разлуки, которую испытывали гопи, принесло им как безмерное счастье, так и безмерную боль, благодаря чему они постепенно достигли желанной цели.

Итак, этот стих следует понимать таким образом: нестерпимая разлука со своим возлюбленным причинила гопи такие муки, что все ненужное вокруг них задрожало. Иными словами, когда обычные люди слышат о невыносимых муках, которые испытывали гопи в разлуке со своим возлюбленным, они избавляются от тысяч неблагоприятных вещей — даже таких страшных, как адские огни, пылающие в недрах миллионов вселенных, или смертельный яд, который некогда выпил Господь Шива. Более того, те, кто слушает о любви гопи в разлуке, избавляются от своего ужасного ложного эго и, чувствуя себя побежденными, начинают дрожать. Когда гопи стали думать о Господе Ачьюте, Он Сам явился перед ними, и девушки, вне себя от счастья, обняли Господа, преисполненного трансцендентной любви к ним. Гопи также испытывали огромное счастье от возможности проявить себя и свою индивидуальность в этой любви. Это блаженство сделало все счастье, выпавшее до этого на их долю, как материальное, так и духовное, не заслуживающим никакого внимания.

Из этого следует, что люди, когда они видят, как счастливы были гопи, которые обняли Кришну, появившегося перед ними, понимают, насколько ничтожны в сравнении с этим все другие так называемые хорошие вещи, включая все чувственные наслаждения, что существуют в миллионах миров, и даже сверхчувственное духовное блаженство (брахмананда). Таким образом, услышав о страданиях, которые гопи пережили в разлуке с Кришной, и о том счастье, которое они испытали при встрече с Ним, любой может избавиться от всех последствий своих прошлых поступков, как благочестивых, так и греховных. Вайшнавы, конечно же, не считают, что от кармы можно избавиться, только пережив все последствия своих деяний, — в конце концов, ни разлука с Верховным Господом, ни непосредственное общение с Ним не относятся к категории кармы. Избавление от кармы, о котором говорится здесь, происходит на стадии бхаджаны для тех, кто достиг уровня анартха-нивритти.

Итак, гопи считали Кришну — Параматму, высший объект любви, — своим возлюбленным. Несмотря на то что такие взаимоотношения обычно считаются предосудительными, гопи познали Кришну более полно, чем Рукмини и другие Его царицы, для которых Он был мужем. Те, кто считает Господа своим возлюбленным, находятся на более высокой стадии преданности, чем те, кто считает Его своим мужем, ибо ничем не сдерживаемая, чистая любовь сильнее, чем любовь, привязанная к домашнему очагу. Шри Уддхава первым высказал эту мысль: йа дустйаджам сва-джанам арйапатхам ча хитва — „Эти женщины Враджа оставили свои семьи и предписанные религией обязанности, что очень трудно сделать" (Бхаг., 10.47.61).

В Своих земных играх Кришна часто превращал самое низкое в самое возвышенное. По словам Бхишмы, став возничим Арджуны, Кришна явил миру лилы более возвышенные, чем те, в которых Он действовал как могущественный царь царей: виджайа-ратха-кутумба атта-тотре / дхрта-хайа-раьймини таччхрийескшанййе. „Я сосредоточиваю свой ум на колесничем Арджуны, который стоял с кнутом в правой руке и вожжами в левой и тщательно следил за тем, чтобы любой ценой уберечь колесницу Арджуны" (Бхаг., 1.9.39). Подобно этому, приходя в образе Кришны, Господь ставит обычную супружескую расу выше почитаемой в обществе шанта-расы, внебрачную любовь — выше, чем любовь между мужем и женой, а простые бусы из семян гунджи, красную минеральную краску и павлиньи перья — выше, чем самые роскошные украшения из драгоценных камней.

Кто-то может усомниться, насколько Верховному Господу уместно развлекаться с женщинами, чьими телами уже успели насладиться другие мужчины. Ответ на это возражение можно найти в данном стихе, начиная со слова джахух. Слово дехам употреблено здесь в единственном числе в качестве собирательного образа.

Несмотря на то что гопи было много. Некоторые из комментаторов считают, что, благодаря могуществу Йогамайи, тела этих гопи просто исчезли так, что этого никто не заметил, тогда как другие полагают, что слово „тело" в данном контексте обозначает тело низшего вида, состоящее из гун материальной природы. Прилагательное гуна-майам указывает на то, что, до того как гопи услышали звуки флейты Кришны, у них было два тела — материальное и духовное; однако, услышав флейту Господа, они оставили свои материальные тела, которыми наслаждались их мужья. Это утверждение можно проанализировать следующим образом. Когда преданные начинают служить Господу, под руководством истинного духовного учителя, они занимают свои уши и другие органы чувств в чистом преданном служении, слушая о Господе, воспевая Его славу, помня о Нем, кланяясь Ему, служа Ему и т.д. Таким образом преданные делают трансцендентные качества Господа объектами своих чувств, как говорит об этом Сам Господь: ниргуно мад-апашрайах (Бхаг., 11.25.26). В результате такой деятельности тела преданных перестают быть материальными. Тем не менее иногда преданные могут обращать свои чувства к материальным объектам, например к мирским звукам. Такая деятельность материальна. Таким образом, тела преданных могут сочетать в себе две природы — трансцендентную и материальную.

Чем выше духовный уровень преданного, тем в большей степени в его теле проявлена трансцендентная природа и тем в меньшей степени проявляется его материальная природа. Об этих изменениях говорится в одном стихе из «Шримад-Бхагаватам» (11.2.42):

бхактих парешанубхаво вирактир анйатра чаиша трика эка-калах
прападйаманасйа йатхашнатах сйус туштих пуштих кшуд-апайо 'ну-гхасам

„Преданность, непосредственный опыт восприятия Верховного Господа и отрешенность от всего остального — эти три качества одновременно обретает тот, кто нашел прибежище у Верховной Личности Бога, подобно тому как наслаждение, силы и утоление голода одновременно приходят к тому, кто ест, усиливаясь с каждым куском съеденной пищи". Когда человек обретает чистую любовь к Богу, все, что оставалось материального в его теле, исчезает, и тело становится целиком духовным. Тем не менее, чтобы не беспокоить атеистов с их ошибочными мнениями и сохранить в тайне могущество преданного служения, Верховный Господь с помощью Своей иллюзорной энергии устраивает кончину грубого тела. Примером этого служит уничтожение рода Яду во время мауишла-лилы.

Тем не менее иногда, чтобы провозгласить высшее превосходство бхакти-йоги, Кришна позволяет Своему преданному вернуться в царство Бога в своем прежнем теле, как это случилось с Махараджей Дхрувой. Подтверждение этому мы находим в тридцать втором стихе двадцать пятой главы Одиннадцатой песни:

йенеме нирджитах саумйа
гуна джйвена читта-джах бхакти-йогена

ман-ништхо мад-бхавайа прапидйате

„Живое существо, покорившее гуны материальной природы, которые берут начало в уме, может посвятить себя Мне (Кришне), погрузившись в преданное служение, и так обрести чистую любовь ко Мне". Здесь Господь говорит, что покорить и уничтожить то, что создано из гун природы, можно только с помощью преданного служения.

Итак, из данного стиха „Бхагаватам" мы должны понять, что те гопи, которым не удалось увидеться с Кришной, избавились от своих обременительных, материальных тел и сожгли их, а их чистые, духовные тела нисколько не пострадали, а, наоборот, обрели силу благодаря тому экстазу, который испытали гопи, обняв Кришну в своей медитации. Так окончилось их материальное рабство: с помощью Йогамайи они избавились от невежества, а также от всех препятствий, которые чинили им мужья и другие родственники.

Однако не следует ошибочно полагать, будто, покинув материальные тела, гопи умерли. Сам Господь объясняет это так (Бхаг., 10.47.37):

йа майа крйдата ратрйам ване 'смин враджа астхитах

алабдха-расах калйанйо мапур мад-вйрйа-чинтайа

„Некоторые из этих благословенных гопи не смогли присоединиться ко Мне, чтобы насладиться той ночью танцем раса в лесу Вриндавана. Тем не менее они оказались рядом со Мной, размышляя о Моих трансцендентных лилах". Используя в этом стихе слово калйанйах, Господь имеет в виду следующее: „Несмотря на то, что эти гопи хотели покинуть свои тела, не в силах вынести запреты своих мужей и разлуку со Мной, все же их смерть перед началом блаженного праздника танца раса не доставила бы Мне никакого удовольствия и омрачила бы это событие. Вот почему они не умерли".

Еще одним доказательством того, что гопи, которых мужья не пускали к Кришне, не умерли физически, являются слова Шри Шукадевы из сорок седьмой главы этой песни (Бха


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.086 с.