Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
2019-12-19 | 139 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Бхаванувада
"Из всего, что служит для обмана других (чхалаятам), Я — азартная игра. В победителях Я — победа, в трудолюбивых — старание, а в сильных (саттва-ватам) Я — сила".
Текст 37
वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनञ्जयः ।
मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ॥ ३७ ॥
в р̣шн̣и ̄н а ̄ м ̇ в а ̄судево ’ сми / п а ̄ н̣д̣ ав а ̄н а ̄ м ̇ дхана н̃ джайа x
мун и ̄н а ̄м апй аха м ̇ вй а ̄са x / кав и ̄н а ̄м у ш́ ан а ̄ кави x
в р̣шн̣и ̄н а ̄м — из Вришни; асми — (Я) являюсь; ва̄судева x — Васудевой; п а ̄ н̣д̣ ав а ̄н а ̄м — из Пандавов; дхана н̃ джайа x — Арджуной; апи — а; мун и ̄н а ̄м — из мудрецов; ахам — Я; вй а ̄са x — Веда-вьяса; кав и ̄н а ̄м — из поэтов; кави x — поэт; у ш́ ан а ̄ — Шукрачарья.
Из Вришни Я — Васудева, из Пандавов — Арджуна. Из мудрецов Я — Вьяса, а из поэтов — Шукрачарья.
Бхаванувада
"Из Вришни Я — Васудева. Это значит, что к числу Моих вибхути относится Мой отец, Васудева". Здесь слово ва̄судева имеет долгое "а" потому, что к имени "Васудева" (с кратким "а") прибавлен суффикс ан. Нельзя согласиться с тем, что долгое "а" в этом имени указывает на Самого Васудеву-Кришну, ибо здесь Господь говорит о Своих вибхути, а не о собственной сварупе. Васудева-Кришна — одна из ипостасей сварупы Господа, и её нельзя относить к числу вибхути.
Текст 38
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम् ।
मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् ॥ ३८ ॥
да н̣д̣ о дамайат а ̄м асми / н и ̄тир асми джиг и ̄ ш ат а ̄м
мауна м ̇ чаив а ̄сми гухй а ̄н а ̄ м ̇ / дж н̃а ̄на м ̇ дж н̃а ̄нават а ̄м ахам
дамайата̄м — в вершителях правосудия; асми — (Я) являюсь; да н̣д̣ а x — наказанием; джиг и ̄ ш ат а ̄м — в стремящихся к победе; асми — (Я) являюсь; нӣтиx — нравственностью; гухй а ̄н а ̄м — в тайнах; асми — (Я) являюсь; маунам — молчанием; ча — и; эва — конечно же; дж н̃а ̄нават а ̄м — в мудрых; ахам — Я; дж н̃а ̄нам — мудрость.
В вершителях правосудия Я — наказание, а в стремящихся к победе — нравственность. Я — молчание тайны и мудрость мудрых.
Бхаванувада
"Я — наказание, налагаемое справедливым правителем".
Текст 39
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥
йач ч а ̄пи сарва - бх ӯ т а ̄н а ̄ м ̇ / б и ̄джа м ̇ тад ахам арджуна
на тад асти вин а ̄ йат сй а ̄н / май а ̄ бх ӯ та м ̇ чар а ̄чарам
ча — и; арджуна — о Арджуна; йат — какие бы; бӣджам — виды семени, из которого рождается потомство; апи — ни существовали; сарва - бх ӯ т а ̄н а ̄м — среди всех живых существ; тат — они (эти виды семени); (являются) ахам — Мной; йат — какие бы; бхӯтам — существа; сйа̄т — ни существовали; чара-ачарам — движущиеся или неподвижные; тат — всё это; на асти — не существует; вина̄ — без; майа̄ — Меня.
О Арджуна, Я — первоисточник, изначальное семя всего живого. Ни одно существо — движущееся или неподвижное — не может жить без Меня.
Бхаванувада
Слово биджа указывает на пароху, начало начал. Верховный Господь говорит, что Он — причина рождения всех существ. "Без Меня, источника любого проявления, не может родиться ни одно движущееся или неподвижное существо".
Текст 40
नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परन्तप ।
एष तूद्देशतः प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया ॥ ४० ॥
н а ̄нто ’ сти мама дивй а ̄н а ̄ м ̇ / вибх ӯ т и ̄н а ̄ м ̇ парантапа
э ш а т ӯ дде ш́ ата x прокто / вибх ӯ тер вистаро май а ̄
парантапа — о покоритель врагов; на асти — не существует; антаx — конца; мама дивй а ̄н а ̄м — Моим божественным; вибх ӯ т и ̄н а ̄м — совершенствам; ту — но; эшаx — это; вистараx — подробное описание; проктаx — произнесённое; майа̄ — Мной; вибх ӯ те x — о Моих совершенствах; уддеш́атаx — служит лишь намёком.
О Парантапа, Мои божественные совершенства бесконечны. То, о чём Я поведал, — лишь малая их часть.
Бхаванувада
Завершая описание Своих вибхути, Верховный Господь произносит этот стих. "Я поведал тебе о Моих совершенствах лишь вкратце (уддешата)".
Текст 41
यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।
तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंशसम्भवम् ॥ ४१ ॥
йад йад вибх ӯ тимат саттва м ̇ / ш́ р и ̄мад ӯ рджитам э ва в а ̄
тат тад э в а ̄вагаччха тва м ̇ / мама теджо ’м ̇ ш́ а - самбхавам
эва — поистине; йат йат — какая бы; саттвам — существующая реальность; вибхӯтимат — (ни) обладала совершенством; ш́ р и ̄мат — красотой; ва̄ — или; ӯ рджитам — силой; эва — несомненно; твам — ты; авагаччха — должен понимать; тат тат — (что) всё это; а м ̇ ш́ а - самбхавам — происходит из частицы; мама — Моего; теджаx — могущества.
Знай наверняка, что всё, отличающееся роскошью, великолепием и могуществом, исходит лишь из крупицы Моей энергии.
Бхаванувада
Верховный Господь произносит этот стих, желая описать все остальные вибхути, которые когда-либо проявлялись, проявляются или проявятся в будущем. Слово вибхутимат означает "величественный", а шримат — "роскошь, богатство" или "удача". Урджи означает "наделённый необыкновенной силой или влиянием", а саттва — "всё сущее".
Текст 42
अथ वा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।
विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥ ४२ ॥
атха в а ̄ бахунаитена / ки м ̇ дж н̃а ̄тена тав а ̄рджуна
ви шт̣ абхй а ̄хам ида м ̇ к р̣ тснам / э к а ̄ м ̇ ш́ ена стхито джагат
атха ва̄ — однако; арджуна — о Арджуна; ким — что; тава дж н̃а ̄тена — ты поймёшь; этена — из этого; бахуна̄ — многостороннего описания; (с помощью только) эка-ам̇ш́ена — одной Своей экспансии; ахам — Я; стхитаx — возлежу; (и) вишт̣абхйа — пронизываю; идам — этот; к р̣ тснам — весь; джагат — сотворённый космос.
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!