Литературный язык как высшая форма национального языка его признаки. — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Литературный язык как высшая форма национального языка его признаки.

2018-01-04 1525
Литературный язык как высшая форма национального языка его признаки. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Литературный язык как высшая форма национального языка его признаки.

Образцовую форму национального языка составляет язык литературный.

Основными отличительными признаками литературного языка являются:

1) традиционность и устойчивость. Быстрые изменения в языке привели бы к разрыву связей между поколениями в культуре;

2) обработанность в произведениях авторитетных художников слова и в речи образованных представителей населения;

3) наличие строгих норм – правил ударения и произношения, образования и употребления слов и т.д. (кодифицированность);

4) наличие устной и письменной формы;

5) разветвленная система функциональных разновидностей, позволяющая обслуживать все сферы человеческого общения: научную, официально-деловую, публицистическую, художественно-эстетическую и бытовую.

Современный русский литературный язык существует в двух основных разновидностях: книжно-письменной и устно-разговорной.

Отличительными особенностями языка книжно-письменной разновидности являются:

1) насыщенность книжными, абстрактными словами, терминами, канцеляризмами и поэтизмами (прерогатива, служение, можно наблюдать, пальма первенства);

2) наличие сложных логически законченных предложений (Безукоризненно владеть речью может только тот, кто достиг соответствующего уровня общего культурного развития);

3) недопустимость устно-разговорных элементов языка: собственно разговорных слов (зачетка, читалка) и эмоционально-оценочных слов (отвратительный, бабуля, балбес).

Книжно-письменный вариант литературного языка чаще существует в письменной форме, но может употребляться и в устной речи на деловом совещании, во время дискуссии на научной конференции, в деловых переговорах, где недопустимы разговорные слова, но общение происходит в устной форме.

Устно-разговорная разновидность литературного языка представляет собой так называемую разговорную речь, которая используется в неофициальном, непосредственном общении.

Отличительными особенностями устно-разговорной разновидности литературного языка являются:

1) преобладание общеупотребительной лексики (книга, дерево);

2) предпочтительное употребление простых предложений (Я повернулся и ушел);

3) наличие повторов, риторических вопросов (И это мои дети?!);

4) неполнота выражения (– Куда и откуда? – Из Вологды в Керчь);

5) использование эмоционально-окрашенных слов (пожилая женщина – старуха, старушка);

6) допустимость отклонения от литературных норм (утрата некоторых звуков – «Здрасьте», «Сан Саныч»). Но при этом необходимо подчеркнуть: в разговорной речи отступление от языковых норм является несистемным и осознанным. Это отличает разговорную речь от нелитера-турных форм национального языка (просторечия, жаргонов, диалектов), в которых наблюдается полное несоответствие литературным нормам;

7) наличие невербальных средств общения.

Разговорная речь чаще реализуется в устной форме, но может существовать и в письменной (записки, частные письма, дневники).

Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Варианты норм. Типы норм.

Роль языковой нормы - помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.

Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.

Нормированность речи - это ее соответствие литературно-языковому идеалу.

К основным источникам языковой нормы относятся:

· -произведения писателей-классиков;

· -произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;

· -публикации средств массовой информации;

· -общепринятое современное употребление;

· -данные лингвистических исследований.

Характерными чертами языковых норм являются:

· относительная устойчивость;

· распространенность;

· общеупотребительность;

· общеобязательность;

· соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Точность речи

 

v Точность - умение четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка.

o Чтобы добиться точности речи, необходимо ясное представление о самом предмете речи, а также знание значения употребляемого слова в современном языке. Нередко речевые ошибки возникают именно тогда, когда говорящий или пишущий не может адекватно выразить свою мысль, употребляя слова в несвойственном им значении.

o С проблемой точности речи тесно связано умение различать так называемые паронимы, т.е. слова, исходные по звучанию, но имеющие разные значения и по-разному употребляющиеся, например: вступить – поступить, представить – предоставить, далекий – дальний, человечий – человеческий – человечный и т.п.

Понятность речи

- связана с ее действенностью, эффективностью и зависит от характера используемых слов. Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. К ним относятся: узкоспециальные термины; иноязычные слова, не получившие широкого распространения; профессионализмы, то есть слова и выражения, используемые людьми одной профессии. В противном случае необходимо давать соответствующие пояснения значений используемых слов.

25. Средства речевой выразительности.

 

v Выразительной называется речь, способная поддерживать внимание и интерес слушателя или читателя, усиливать эффективностьвоздействия речи на адресата.

v Лингвистическое основание выразительности – наличие в языке изобразительных и выразительных средств, традиционно называемых тропами и фигурами.

v К языковым средствам выразительности также относятся пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

v Тропы – обороты речи и слова в переносном значении, сохраняющие выразительность и образность.

Основные виды тропов:

1) метафора,

2) метонимия,

3) эпитет,

4) сравнение,

5) гипербола,

6) литота,

7) олицетворение,

8) перифраза.

Различают тропы общеязыковые (с заранее готовой образностью напр, «солнце село») и оригинальные (авторские).

Тропы выполняют следующие функции:

1) придают речи эмоциональность;

2) наглядность способствуют оригинальному отражению действительности;

3) позволяют лучше понять внутреннее состояние говорящего;

4) придают речи привлекательность.

Фигуры речи – особые формы синтаксических конструкций, усиливающие воздействие речи на адресата. Специалисты выделяют три группы фигур:

Фигуры, основанные на соотношении значений слов:

1) антитеза,

2) градация,

3) инверсия,

4) эллипсис.

 

Фигуры, основанные на повторе одинаковых элементов:

1) анафора,

2) эпифора,

3) параллелизм,

4) период.

Фигуры, основанные навыражении риторической адресованности к читателю или слушателю:

1) обращение,

2) вопрос,

3) восклицание.

Речевой этикет

речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т.п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и др.).

На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т.д.

Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах».

 

Формулировка темы

-ясно, четко и по возможности кратко.

-разработка повестки заседаний, программ семинаров, темы докладов, сообщений должны ориентировать людей на участие в обсуждении конкретных проблем.

- цели выступления. По мнению ученых, эффективность речи – это степень реализации ее целевой установки, отношение достигнутого результата к поставленной цели. А цель – это то, к чему стремятся, чего хотят достигнуть. Поэтому говорящий должен ясно представлять, с какой целью он произносит речь, какой реакции слушателей добивается.

Доминирование цели над содержанием и формой речи.

Цель речи формулируется не только для себя, но и для своих слушателей. Четкая формулировка целевой установки готовит слушателей к восприятию речи, облегчает ее осмысление.

 

Литературный язык как высшая форма национального языка его признаки.

Образцовую форму национального языка составляет язык литературный.

Основными отличительными признаками литературного языка являются:

1) традиционность и устойчивость. Быстрые изменения в языке привели бы к разрыву связей между поколениями в культуре;

2) обработанность в произведениях авторитетных художников слова и в речи образованных представителей населения;

3) наличие строгих норм – правил ударения и произношения, образования и употребления слов и т.д. (кодифицированность);

4) наличие устной и письменной формы;

5) разветвленная система функциональных разновидностей, позволяющая обслуживать все сферы человеческого общения: научную, официально-деловую, публицистическую, художественно-эстетическую и бытовую.

Современный русский литературный язык существует в двух основных разновидностях: книжно-письменной и устно-разговорной.

Отличительными особенностями языка книжно-письменной разновидности являются:

1) насыщенность книжными, абстрактными словами, терминами, канцеляризмами и поэтизмами (прерогатива, служение, можно наблюдать, пальма первенства);

2) наличие сложных логически законченных предложений (Безукоризненно владеть речью может только тот, кто достиг соответствующего уровня общего культурного развития);

3) недопустимость устно-разговорных элементов языка: собственно разговорных слов (зачетка, читалка) и эмоционально-оценочных слов (отвратительный, бабуля, балбес).

Книжно-письменный вариант литературного языка чаще существует в письменной форме, но может употребляться и в устной речи на деловом совещании, во время дискуссии на научной конференции, в деловых переговорах, где недопустимы разговорные слова, но общение происходит в устной форме.

Устно-разговорная разновидность литературного языка представляет собой так называемую разговорную речь, которая используется в неофициальном, непосредственном общении.

Отличительными особенностями устно-разговорной разновидности литературного языка являются:

1) преобладание общеупотребительной лексики (книга, дерево);

2) предпочтительное употребление простых предложений (Я повернулся и ушел);

3) наличие повторов, риторических вопросов (И это мои дети?!);

4) неполнота выражения (– Куда и откуда? – Из Вологды в Керчь);

5) использование эмоционально-окрашенных слов (пожилая женщина – старуха, старушка);

6) допустимость отклонения от литературных норм (утрата некоторых звуков – «Здрасьте», «Сан Саныч»). Но при этом необходимо подчеркнуть: в разговорной речи отступление от языковых норм является несистемным и осознанным. Это отличает разговорную речь от нелитера-турных форм национального языка (просторечия, жаргонов, диалектов), в которых наблюдается полное несоответствие литературным нормам;

7) наличие невербальных средств общения.

Разговорная речь чаще реализуется в устной форме, но может существовать и в письменной (записки, частные письма, дневники).


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.048 с.