О неосуждении ближнего (7:1-6). — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

О неосуждении ближнего (7:1-6).

2017-09-30 190
О неосуждении ближнего (7:1-6). 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

1 Не судите, да не судимы будете, 2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 4 Или как скажешь брату твоему: "дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно? 5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

 

Первый стих этого отрывка известен почти как пословица: «Не судите, да не судимы будете». Заповедь о неосуждении чрезвычайно важна, ибо вряд ли существует такой человек, который вообще никого не осуждает, и вряд ли существует такой человек, которого не осуждают другие. Можно сказать, что никакая другая заповедь Иисуса Христа не нарушается столь часто как эта. Но когда мы слышим «не судите», – неизбежно возникает вопрос: Как же так? Разве можно в жизни обходиться вообще без суда, суда любого свойства, будь то от простого нравственного суждения, которое неотъемлемо от человека по его природе, будь то от официального судопроизводства, без которого не может существовать никакое современное государство? Эту проблему многие видели уже в древней Церкви. Например, святой Иоанн Златоуст в своих Беседах на Евангелие от Матфея: «Что ж? Ужели не должно обвинять согрешающих? Да; и Павел то же самое говорит…: “ А ты что осуждаешь брата твоего?” (Рим 14:10). … Каким же образом тот же Апостол в другом месте говорит: “ Обличай, запрещай, увещевай ” (2 Тим 4:2)?». Далее Златоуст напоминает и заповедь Иисуса Христа, Который дал Своим апостолам власть обличать, вязать и решать. Если вообще отказаться от суда, – продолжает он, – «то все пришло бы в расстройство и в Церкви, и в гражданских обществах и в семьях… Все придет в совершенный беспорядок» [101].

Да нет, конечно: Господь словами о неосуждении вовсе не призывает к беспорядку в Церкви и в обществе. Речь в данном высказывании идет не о запрете на критику, на нравственное суждение или на судопроизводство.

Обратим внимание на форму глаголов в двух первых стихах. Глаголы даются в страдательном залоге: «судимы» будете, вам будет «отмерено». Это – характерный для Нового Завета «страдательный Божественный» (passivum divinum). Действующее лицо здесь – Бог. Речь идет не просто о суде, а о Последнем Божественном Суде, на котором «судимы» будут все, однако не все будут «осуждены», но многие будут «оправданы». Так что Иисус Христос заповедует нам не отказ от нравственного суждения или нормальной юридической процедуры суда на земле, но запрещает нам выносить нравственный приговор тому или иному человеку. Право на такой приговор принадлежит только Богу. Запрещается также несправедливый или немилосердный суд. В противном случае нам трудно рассчитывать на Божие прощение на Последнем Суде. Об этом было сказано уже в молитве «Отче наш» и в собственном комментарии Господа к этой молитве: «и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. … Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный, а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших» (Мф 6:12.14-15).

Итак, нравственное суждение о том, что хорошо, что плохо, неизбежно. Но при этом следует быть осторожным, справедливым, беспристрастным, непредубежденным, милосердным, по возможности прощающим. Помнить о том, что и тебе предстоит испытание на высшем Суде, призывал уже Ветхий Завет: «испытывай себя прежде Суда – и во Время Посещения найдёшь Милость» (Сир 18:20).

Второй стих говорит о том, что других нельзя судить более строго или иными стандартами, нежели самого себя: «каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить». Речь, конечно, идет о Божием Последнем Суде и Божией мере: «Бог будет вас судить, Бог вам отмерит». «Мера за меру», – распространенный принцип, который мы встречаем и в Евангелии от Марка: «какою мерою мерите, такою отмерено будет вам» (Мк 4:24). Так Иисус предостерегает нас от нетерпимости, от горделивой уверенности в нашем превосходстве над другими. Достаточно вспомнить притчу о молящемся фарисее, который был абсолютно уверен в своем превосходстве над грешным мытарем и, не колеблясь, выносил последнему нравственный приговор.

Господь приводит и образное сравнение «сучка», – а точнее по-русски, «щепочки, соломинки, соринки», – в чужом глазу и о бревне в глазу собственном. Так не без юмора высмеивается лицемерная забота о нравственности ближнего: «дай, я выну соринку из глаза твоего». Как же ты можешь разглядеть соринку в глазу брата, если в твоем глазу целое бревно, и следовательно ты – слепой? Критиковать и поучать ближних имеет право тот, кто не только видит собственные ошибки, но и себя исправляет. В противном случае он обычный лицемер. – Но… люди очень не любят критику и не любят критиковать себя! Какое уж там бревно в своем глазу?! Даже простая ирония над собой – редкое явление в нашем мире. А ведь это – признак ума, в то время как отсутствие самокритики, хотя бы в форме иронии, – признак человеческой глупости.

За наставлением «не судите» в Евангелии следует стих, который как-то выбивается из контекста и кажется довольно чуждым предыдущим и последующим стихам не только по содержанию, но и по тону. Только что прозвучала заповедь о неосуждении ближнего, и тут же нам предлагается видеть в некоторых людях псов и свиней.

 

6 Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.

Разве такое суждение о людях не противоречит евангельскому учению о любви даже к врагам? Мы не можем опереться на параллельные места в других Евангелиях, так как это высказывание находится только в Евангелии от Матфея, да и в нем стоит, как мы видим, изолированно от общего контекста. Изречение действительно трудное для понимания и для толкования. Возникает несколько трудных вопросов:

1. Что подразумевается под «святыней» и «жемчугом»?

2. Кто подразумевается под «псами» и «свиньями»?

3. Какой смысл это изречение о псах и свиньях могло иметь в устах Иисуса Христа?

4. Какой смысл это изречение имеет в контексте Евангелия от Матфея?

Исчерпать множество ответов на эти вопросы у нас нет возможности. Так что ограничимся лишь некоторыми предположениями исследователей и толкователей.

1. В прямом смысле под «святыней» (церковнославянское ст=а6я), скорее всего, подразумевалось принесенное Богу жертвенное мясо, о котором в Законе сказано: «посторонний не должен есть сего, ибо это святыня» (Исх 29:33; ср. Лев 22:10). Ну а слово «жемчуг» (церковнославянское би1сeръ) понятно само по себе. Жемчуг в древности ценился чрезвычайно высоко и был метафорой высшей мудрости. Вспомним, что Иисус Христос с драгоценной жемчужиной сравнивает Царство Небесное (Мф 13:45-46). Ввиду того, что несколько непонятной остается параллель между жертвенным мясом и жемчугом, было высказано предположение, что мы имеем дело с неточным переводом. Ведь Иисус Христос говорил по-арамейски, но его слова в Евангелии даны в переводе на греческий. Из-за того, что некоторые слова по-арамейски писались одинаково, могла произойти ошибка в переводе. Например, слово «святыня» (qdš, кадеш) пишется точно так же, как слово «кольцо», или «серьга» (qdš, кадеша). Поэтому известный исследователь Иоахим Иеремиас предположил, что Иисус Христос сказал следующее: «Не вдевайте кóльца [в носы] псам и не вешайте ваши жемчужные ожерелья на рыла свиньям» [102]. Вот в таком парадоксальном высказывании соблюдается строгий параллелизм членов. Впрочем, общий смысл «святыни» и «жемчуга» понятен и без этого уточнения.

2. «Пёс», «собака», «свинья» – бранные слова. Так называли всяческих грешников, в частности, язычников, неверных. Свинья и собака – по Закону нечистые животные. Нам сейчас трудно сказать, кого здесь имел в виду Иисус Христос. Во всяком случае, если «святыня» и «драгоценная жемчужина» – Его Благая Весть о Царствии Божием, то маловероятно, чтобы эти слова о псах и свиньях Он относил к грешникам, которым Он и принес Евангелие, и к язычникам, о которых заповедано: «идите, научите все народы» (ше1дше У5бо научи1те вся6 э3зы1ки, Мф 28:19).

3. Выяснить смысл высказывания в контексте Нагорной проповеди довольно затруднительно. В одном из самых ранних церковных сочинений начала II века «Дидахи» («Учение Господа язычникам чрез 12 апостолов») появилось такое толкование: «От Евхаристии вашей никто да не вкушает и не пьет, кроме крещенных во имя Господне, ибо и о сем сказал Господь: не давайте святыни псам» [103]. Так и в нашей Литургии перед причащением провозглашаются слова: «Святая святым». Но мы же понимаем, что во время земной жизни Иисуса Христа не было еще «крещения во имя Господне», да и таинства Евхаристии не могло быть. Так что предположение, будто Господь имел в виду Евхаристию, пожалуй, слишком смелое. – Надо полагать, что, когда Иисус Христос впервые произносил эти слова, Он для слушателей выражался достаточно ясно, и они понимали, о чем шла речь. Но увы, до нас не дошли никакие комментирующие слова Господа.

4. Теперь о вопросе, какой смысл изречение о людях, подобных псам и свиньям, имеет в контексте Евангелия от Матфея. Возможно, Евангелист опасался, как бы предыдущая заповедь о неосуждении не расслабила его церковных читателей, чтобы у них «не сложилось впечатление, что … христиане должны исповедовать нравственный релятивизм, безразличие. Всепрощение не должно превратиться во вседозволенность, в размывание границ между святым и грешным, Божьим и мирским. Таким образом, перед нами призыв к разумному отделению от греховного и нечистого. Ученики должны оставаться солью земли…. Есть неверующие, как язычники, так и евреи, которые враждебно относятся к Вести Иисуса и к Его ученикам, и им не надо уподобляться. В другом месте Иисус прикажет Своим ученикам, посланным на проповедь, отряхнуть пыль с ног в том месте, где их не примут» [104], ибо «Я посылаю вас, – говорит Он, – как овец среди волков» (Мф 10:16).

А вот замечательное своей психологической наблюдательностью толкование святого Иоанна Златоуста. Под «святыней» и «жемчугом» он понимает учение Господа Иисуса Христа и комментирует так: «Когда это учение открывается людям признательным и благомыслящим, то они благоговеют пред ним; а люди безнравственные уважают более тогда, когда его не знают. Итак, поскольку по природе своей такие люди не могут познать этого учения, то пусть будет оно от них скрыто, говорит Спаситель, чтобы, по крайней мере, почтили его по причине своего неведения. Свинья ведь не знает, что такое бисер. А если не знает, то пусть и не видит, чтобы не попрала того, чего не знает» [105]. – Таким образом, есть люди, которые просто неспособны понять и принять Христову Весть. Златоуст подчеркивает скорее некую прискорбную, но реальную невосприимчивость некоторых людей к Евангелию Христову, чем их неисправимую безнравственность.

И еще одно не столь важное, но любопытное примечание к разбираемому стиху. Он выстроен по принципу традиционного библейского параллелизма, когда вторая строка, прибегая к синонимическим выражениям, по смыслу повторяет первую строку. Такой поэтический принцип мы многократно встречаем, например, в Псалмах:

«Поми1луй мя2, бж=е, по вели1цёй млcти твое1й

и3 по мно1жеству щедро1тъ твои1хъ w3чи1сти беззако1нiе мое2» (Пс 50:3).

Но в этих двух параллельных строчках псалма мы замечаем еще одну характерную для библейской поэтической речи особенность, которая называется «хиазм». Так называется структура поэтических строк, когда первый элемент первой строки соответствует второму элементу второй строки, а второй элемент первой строки соответствует первому элементу второй строки. – Первая строка А – Б. Вторая строка Б' – А'. Ведь «поми1луй мя2» (А) по смыслу повторяется в «w3чи1сти беззако1нiе мое2» (А'), а «по вели1цёй млcти твое1й» (Б) – по смыслу повторяется в «по мно1жеству щедро1тъ твои1хъ» (Б'). Получается как бы диагональное перекрестие элементов.

А Б

Х

Б' А'

Так и в нашем случае с псами и свиньями. У нас две строки:

1-я строка:Не давайте святыни псам (А) и не бросайте жемчуга свиньям (Б);

2-я строка: чтобы они не попрали (Б') его … и не растерзали (А') вас.

Итак «(А) псы ↔ (Б) свиньи»; «(Б') попирают ↔ (А') терзают». Конструкция стиха в русском варианте принуждает нас предположить, что глупые и неблагодарные свиньи, перед которыми вы станете метать жемчуг, сначала потопчут его своими ногами, а потом обратятся и станут «терзать» вас. Но, учитывая принцип хиазма мы заключаем, что это не так, и терзать, то есть рвать вас в клочья будут псы, а более или менее мирные свиньи просто станут топтать жемчуг. – Но… довольно с этими животными.

Переходим к следующей теме, где дается еще один комментарий к просительной молитве «Отче наш».

 


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.024 с.