Для выполнения контрольной работы — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Для выполнения контрольной работы

2017-09-01 326
Для выполнения контрольной работы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

РУССКИЙ ЯЗЫК

И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Методические рекомендации

Для выполнения контрольной работы

студентам факультета заочного обучения

 

Пермь2017


Методические рекомендации для выполнения контрольной работы студентам заочного обученияпо дисциплине «Русский язык и культура речи»/ Пермский институт ФСИН России. - Пермь 2017г.

 

 

Материалы подготовлены старшим преподавателем факультета внебюджетного образования Т.И. Гусевой.

 

Пермский институт ФСИН России.

614012, г. Пермь, ул. Карпинского, 125

 

 

Оглавление

Пояснительная записка. 4

Содержание дисциплины.. 7

Методические указания по выполнению контрольной работы.. 7

Контрольная работа. 8

Перечень вопросов для подготовки к зачету. 11

Литература для подготовки к зачету и выполнения контрольной работы.. 13

 


Пояснительная записка

 

Уверенное владение родным языком, способность быстро понимать речь окружающих и грамотно реагировать на неё, способность ясно излагать свои мысли в устной и письменной форме необходимы специалисту в любой области.

Дисциплина «Русский язык и культура речи» нацелена на повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у юристов в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновид­ностях. Овладение новыми навыками и знаниями в этой области и со­вершенствование имеющихся неотделимо от углубления понимания основных характерных свойств русского языка как средства общения и передачи информации, а также расширения общегуманитарного круго­зора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познава­тельным и эстетическим потенциалом русского языка.

Данный курс является одной из общеобразовательных дисциплин, изучаемых студентами заочного обучения. Студенты продолжают изучение русского языка на основе ранее приобретенных в школе знаний, умений и навыков.

Цель учебной дисциплины – формирование языковой и коммуникативной компетенции, необходимой и достаточной для практического владения современным русским литературным языком в сферах научного и профессионального официально-делового общения. Наряду с коммуникативными и познавательными целями курс русского языка и культуры речи реализует воспитательную цель, в основе которой лежат культурологический и личностно-ориентированный подходы.

Содержание обучения воспроизводит модели научного и профессионально-делового общения в учебной деятельности и нацелено на развитие умений сознательно соотносить языковые нормы современного русского литературного языка с различными коммуникативными задачами.

Задачи курса состоят в формировании у студентов основных навы­ков, которые должен иметь профессионал для успешной работы по своей специальности и каждый член общества для успешной коммуникации в самых различных сферах: бытовой, юридически-пра­вовой, научной, политической, социально-государственной:

1) продуцирование связных, правильно построенных монологиче­ских текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения;

2) участие в диалогических и полилогическихситуациях общения,
установление речевого контакта, обмен информацией с другими члена­
ми языкового коллектива, связанными с говорящим различными соци­альными отношениями.

Этими навыками носитель современного русского языка должен свободно владеть и в устной, и в письменной формах. Они охватывают не только принципы построения монологического и диалогического тек­ста, но и правила, относящиеся ко всем языковым уровням: фонетиче­скому (орфоэпия, орфография), лексическому (сочетаемость слов, выбор синонимов и др.), грамматическому (словообразование, морфология, синтаксис и пунктуация). Знание того или иного элемента системы язы­ка включает его правильное употребление (выбор и комбинацию с дру­гими элементами) при продуцировании речи и интерпретацию - при понимании речи.

Таким образом, реализация образовательной функции курса «Русский язык и культура речи» в вузах Федеральной службы исполнения наказаний Российской Федерации открывает возможность будущим юристам не только получать необходимую информацию по данной дисциплине, но и, в силу ее коммуникативной природы, моделировать ситуации общения, повышать речевое мастерство, что способствует развитию интеллекта студентов, воспитанию их нравственных и эстетических качеств.


Содержание дисциплины

 

№ п/п Наименование разделов и тем  
 
  Раздел 1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка  
1. Тема 1.1. Основы речевой культуры. Важнейшие качества речи  
2. 2. Тема 1.2. Культура речи и языковая норма. Нормы современного русского языка  
3. … Тема 1.3. Орфоэпические нормы  
4. Тема 1.4. Лексические нормы и коммуникативные качества речи  
5. Тема 1.5. Основные типы словарей  
6. Тема 1.6. Грамматические нормы (морфологические, синтаксические)  
7. Тема 1.7. Орфографические и пунктуационные нормы  
  Раздел 2. Функциональные стили современного русского литературного языкаи их взаимодействие  
1. Тема 2.8.Функциональные стили современного русского литературного языка  
2. Тема 2.9. Взаимодействие функциональных стилей современного русского литературного языка  
  Раздел 3. Речевая деятельность и речевое взаимодействие сотрудников УИС  
3. Тема 3.10.Речевая деятельность и речевое взаимодействие  
4. Тема 3.11.Речевой этикет сотрудника УИС  

Контрольная работа

Часть 1.

Номер варианта контрольной работы определяется по последней цифре зачетной книжки (цифра 0 соответствует варианту № 10).

Здесь требуется полный ответ на вопрос с приведением примеров. При выполнении данного задания необходимо использовать рекомендованную литературу. Объем ответа на вопрос должен быть 3-5 страниц. В конце текста ответа следует указать в алфавитном порядке выходные данные использованной литературы.

 

Вариант 1. Язык и стиль служебных документов.

Вариант 2. Типичные лексические ошибки при составлении служебных документов.

Вариант 3. Виды документов, их классификация.

Вариант 4. Правила оформления реквизитов документов.

Вариант 5. Языковые формулы языка служебных документов.

Вариант 6. Приемы унификации языка служебных документов.

Вариант 7. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.

Вариант 8. Речевой этикет в документе.

Вариант 9. Правила составления деловой документации сотрудников УИС.

Вариант 10. Служебные документы: типология, содержание, композиция, языковое оформление. Редактирование текстов служебных документов.

 

Часть 2.

Возьмите любое печатное издание (газету, журнал, информационный вестник, рекламное издание и пр.) и найдите там орфографические, пунктуационные, речевые, грамматические и стилистические ошибки(не менее трех). Виды и типы ошибок можно найти в учебнике М.Н. Кожиной «Стилистика русского языка» (любое издание). Исправьте эти ошибки. Самым удобным и благодатным материалом для данного вида работы являются местные газеты и газеты с небольши­ми тиражами («Местное время», «Пермский обозреватель», «Пермские новости» и др., а также многочисленные предвыборные агитационные газеты).

Например, 1) «Герман Петрович отметил, что экономическая ситуация в Пермской области вызывает у него наибольший оптимизм» (Пермский обозреватель, № 31(48) 1окт. 2011). Ошибка в сочетании слов наибольший оптимизм, т.к. оптимизм уже значит наилучший. 2) «Методы решения данной проблемы самые разнообразные - главы местного самоуправления проводили встречи с населением и «прямые линии», службы ЖКХ - беседы с неплательщиками» (Пермский обозреватель, № 31(48) 1окт. 2011). Пунктуационная ошибка: после слова разнообразные следует поставить двоеточие (бессоюзное сложное предложение; «а имен­но»). 3) «Светская школа на перепутье дорог» (Пермский обозреватель, № 31(48) 1окт. 2011). Ошибочное сочетание перепутье дорог, т.к. перепутье - это место, где скрещиваются и расхо­дятся дороги.

Ошибки из печатных изданий могут быть представлены в виде вырезки из газеты, либо прямой цитаты (с указанием источника).

Часть 3.

Найдите текст, принадлежащий к официально-деловому стилю речи и связанный с Вашей профессиональной деятельностью, объемом не более 1 страницы (копия текста должна быть приложена к контрольной работе). Докажите свое утверждение анализом характерных особенностей текста данного стиля, иллюстрируя их примерами,основываясь на следующих методических указаниях:

Функциональный стиль – это подсистема литературного языка, определяемая условиями и целями общения в определенной сфере общественной деятельности и обладающая некими стилистически значимыми языковыми средствами.

Выделяются следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, художественный, разговорно-обиходный.

Официально-деловой стиль

1. Определите жанр (устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, заявления, деловые жанры – автобиография, анкета, статистический отчет и др.).

2. Особенности лексики официально-делового стиля:

а) правовая терминология: иск, кодекс, дееспособность;

б) отсутствие слов со значением субъективной оценки;

в) употребление слов в основном в прямом значении и в то же время использование изобразительно-выразительных средств лексики: метонимии, метафор, антонимов, синонимов, омонимов и т.д.;

г) устойчивые определительные сочетания: прокурорский надзор, уголовное дело;

д) глаголы с предписывающим значением в форме инфинитива: запретить, разрешить, постановить, назначить.

3. Особенности морфологии официально-делового стиля:

а) формы мужского рода существительных, обозначающих должности и звания: следователь Тарасов;

б) переход причастий в существительные: обвиняемый, пострадавший;

в) преобладание инфинитивов: суд должен был оставить заявление без рассмотрения и разъяснить право предъявить иск на общих основаниях.

4. Особенности синтаксиса официально-делового стиля:

а) используются преимущественно сложные предложения, сложные предложения с однородными членами, сложноподчиненные предложения с придаточными предложениями;

б) пассивные конструкции: брак расторгнут, обнаружил следы;

в) нанизывание падежных форм: для анализа результатов экспериментов;

г) распространенные предложения: он признан виновным в том, что воспользовавшись жилищными затруднениями Попова, злоупотребив его доверием, получил от него 2000 рублей, якобы за уплату в ЖСК, а спустя некоторое время он обманул Марчука тем же способом.

Часть 4 (один из вариантов на выбор)

Вариант 1

Напишите рассуждение на тему «Нужна ли элементарная орфографическая и пунктуационная грамотность и культура речи в моей профессиональной деятельности». Работа должна быть аргументированной; содержать конкретные примеры и иллюстрации Ваших мыслей (не менее трех), а не «общие слова»; быть безупречно пунктуационно, орфографически и стили­стически грамотной.

 

Вариант 2

(для тех, кто выполнял контрольную работу на компьютере)

 

Печатая текст Вашей контрольной работы, не проверяйте его и не обращайте внимания на указания компьютера (или отключите на время программу проверки орфографии и пунктуации). Когда работа будет готова, проверьте текст Вашей контрольной работы при помощи стандартных компьютерных программ по проверке орфографии и пунктуации.

1) Укажите ошибки, на которые компьютер указал правильно; определите орфографические или пунктуационные правила, в соответствии с которым пишется слово или предложение (для каждой указанной ошибки);

2) Укажите позиции, где компьютер ошибся. Объясните, почему Вы так считаете (конкретно по каждому случаю ошибочного указания компьютера);

3) Определите соотношение (%) верного и неверного количества указаний на ошибки в Вашем тексте, а также соотношение этих позиций по отношению к обычным опечаткам;

4) Сделайте вывод о целесообразности и эффективности именно для Вас использования стандартных компьютерных программ для проверки элементарной грамотности Вашего текста.

 

Самостоятельное изучение разделов дисциплины. Самоконтроль.

Раздел 1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка

Вопросы для самоконтроля:

1. Дайте определение понятия «культура речи». Раскройте содержание компонентов понятия

2. Назовите особенности современной речевой ситуации. Нуждается ли, по вашему мнению, русский язык в защите?

3. Что такое языковая норма? Необходима ли она?

4. Назовите основные нормы современного русского литературного языка. Выявите её характерные признаки.

5. Распределите ошибки по типам (речевые, стилистические, грамматические), приведите примеры: использование слова в несвойственном ему значении, нарушение лексической сочетаемости слов, плеоназм, тавтология (повторение однокоренных слов), речевая недостаточность, нарушение стилистической однородности речи, неудачное использование местоимения, нарушение структуры слова, ошибки в согласовании, ошибки в управлении.

6. Назовите основные словари-справочники современного русского литературного языка. В каком словаре можно проверить правильность написания слов? В каком словаре можно проверить нормы произношения и ударения? В каком словаре можно найти замену какому-либо слову или сочетанию, ответ на вопрос, как сказать иначе, как другими словами выразить ту же мысль, назвать тот или иной предмет?

7. Перечислите основные словарные пометы.

Задание

1. Проанализируйте речь ведущего телепрограммы, определите, насколько соблюдаются нормы русского литературного языка. Проработайте возможные орфоэпические ошибки.

Темы рефератов и докладов:

1) Новые явления в русском языке на рубеже ХХ-ХХI вв.

2) Языковой портрет теле- или радиоведущего.

3) Коммуникативный лидер – эталон речевого поведения.

4) Грамматические нормы устной речи.

5) Типичные нарушения литературных норм в устной речи курсантов.

6) Культура речи в повседневном общении.

7) Лексическое богатство речи.

8) Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач.

9) Современный молодежный жаргон.

 

Раздел 2. Функциональные стили современного русского литературного языка и их взаимодействие

Вопросы для самоконтроля:

1. Перечислите стилеобразующие факторы функциональных разновидностей речи современного русского языка.

2. Определите области применения функциональных стилей и их взаимодействие.

3. Значение официально-делового стиля в жизни человека.

4. Как грамотно составить автобиографию, рапорт. Перечислите правила составления и оформления рапорта, автобиографии.

5. Определите этапы проведения деловой беседы.

6. Перечислите особенности композиции реферата и курсовой работы.

7. Сопоставьте фразеологизованные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи.

8. Перечислите стилевые и языковые особенности научного стиля.

9. Что общего у официально-делового и научного стилей? В чем отличие?

10. Расскажите о правилах построения текста документа, его композиции.

Задания

1. Проанализируйте тексты, относящиеся к разным стилям речи. Докажите их стилевую принадлежность.

2. Напишите автобиографию,предполагая, что Вы являетесь соискателем на должность: 1) заместителя начальника отдела охраны, 2) начальника отдела охраны, 3) начальника отделения отдела по конвоированию, 4) заместителя начальника отдела по конвоированию.

3. Напишите аннотацию на статью (из газеты, журнала), связанную тематически с Вашей будущей профессией.

Темы рефератов и докладов:

1. Язык и стиль служебных документов.

2. Виды документов, их классификация.

4. Языковые формулы языка служебных документов.

5. Приемы унификации языка служебных документов.

6. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.

7. Речевой этикет в документе.

8. Правила составления деловой документации сотрудников УИС.

 

 

Раздел 3. Речевая деятельность и речевое взаимодействие сотрудников УИС

Вопросы для самоконтроля:

1. Чем отличается письменная и устная речь?

2. Каковы критерии культуры речи?

3. Назовите основные функции общения. Приведите примеры их реализации в различных ситуациях общения.

4. Как в различных словарях (толковом, психологическом, педагогическом и др.) толкуется значение слова «общение». Что общего и различного в толковании этого понятия?

5. Что такое коммуникативные качества речи? Приведите примеры речевых ошибок, связанных с нарушением требований точности, богатства, выразительности, правильности и т.п. речи.

6. Условия эффективного речевого взаимодействия.

7. Что такое речевой этикет?

8. Назовите особенности этикета сотрудника УИС.

Задания

1. Проанализируйте русские пословицы о языке, речи, общении. Какие постулаты общения в них сформулированы?

2. Проанализируйте характер речевого поведения окружающих в различных ситуациях. Какие уровни общения проявляются в этих ситуациях?

3. Проанализируйте свою речевую деятельность. Развиты ли у вас основные механизмы речи (работают ли они)? В чем и как это проявляется?

4. Проанализируйте характер использования «языка внешнего вида» (жесты, мимика, телодвижения, поза и т. п.) сокурсников. Определите функции жестов, которые им используются.

 

Перечень контрольных вопросов для подготовки к промежуточной аттестации (зачету)

 

1. Культура речи, ее предмет и задачи.

2. Общение, виды общения.

3. Условия и правила «хорошей» речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения.

4. Язык и речь, функции языка.

5. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.

6. Устная и письменная разновидности литературного языка.

7. Характерные особенности литературной нормы, источники литературных норм.

8. Орфоэпические нормы литературного языка.

9. Морфологические нормы литературного языка.

10. Синтаксические нормы литературного языка.

11. Лексические нормы литературного языка.

12. Точность речи.

13. Логичность речи.

14. Чистота речи.

15. Выразительность речи.

16. Этикетность речи.

17. Виды речевых норм.

18. Характеристика научного стиля.

19. Литературный язык: понятие, сфера его применения, основные признаки.

20. Стилевые и жанровые особенности научного стиля.

21. Официально-деловой стиль, сфера его функционирования.

22. Жанровое разнообразие официально-делового стиля.

23. Языковые формулы языка служебных документов.

24. Функциональные стили современного русского литературного языка, их взаимодействие.

25. Невербальные средства общения.

26. Язык и стиль распорядительных документов и инструктивно методических документов, их виды.

27. Приемы унификации языка служебных документов.

28. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.

29. Речевой этикет в документе.

30. Правила составления деловой документации.

31. Характеристика публицистического стиля.

32. Жанровая дифференциация публицистического стиля.

33. Оратор и его аудитория.

34. Основные виды аргументов.

35. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала; начало развертывания и завершения речи.

36. Приемы привлечения внимания аудитории.

37. Основные приемы поиска материала, виды вспомогательных материалов.

38. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка.

39. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов.

40. Жаргон, арго, диалекты и просторечия как разновидности разговорной речи.

41. Разговорная речь и кодифицированная речь как разновидности устной речи.

42. Типы словарей современного русского языка. Лексикография.

43. Речевой этикет сотрудника УИС.


Литература для подготовки к зачету и выполнения контрольной работы

 

Базовый учебник:

1. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: учеб.пособие / И.Б. Голуб. – М.: Логос, 2010.

Основная литература:

2. Русский язык и культура речи: учебник / авт.-сост. Т.В.Воробьева. – Пермь: Пермский инст-т ФСИН России, 2011.

 

Дополнительная литература:

3. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи: учеб.пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2003.

4. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи: учеб.пособие / Л.А. Введенская, М.Ю. Семенова. – М.: КНОРУС, 2009.

5. Введенская, Л.А. Риторика и культура речи: учеб. пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. – 10-е изд.. – Ростов н / Д: Феникс, 2009.

6. Войлова, К.А. История русского литературного языка: учебник / К.А. Войлова, В.В. Леденева. – М.: Дрофа, 2009.

7. Воителева, Т.М. Теория и методика обучения русскому языку: учеб.пособие / Т.М. Воителева. – М.: Дрофа, 2006.

8. Демидов, К.И. Современный русский литературный язык: учеб.пособие / К.И. Демидова, Т.А. Зуева. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2007.

9. Дускаева, Л.Р. На пути к речевому мастерству: учеб.пособие / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова. – Пермь: ПГУ, 2000.

10. Дускаева, Л.Р. Русский язык и культура речи: учеб.пособие / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова. – Пермь: ПГУ, 2003.

11. Ипполитова, Н.А. Русский язык и культура речи: учеб. / под ред. Н.А. Ипполитовой. – М.: Проспект, 2006.

12. Использование исследовательских методов в лексической работе: монография / Т.В.Воробьева. – Пермь: Пермскийинст-т ФСИН России, 2011.

13. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: учебник / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Наука, 2008.

14. Кузнецова, Н.В. Русский язык и культура речи: учебник / Н.В. Кузнецова. – М.: Инфра-М, 2006.

15. Культура русской речи: учебник / отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008.

16. Кузнецов, А.Г. Русский язык и культура речи: учеб.пособие по теме «Коммуникативные качества речи» / А.Г. Кузнецов – Пермь: [б.и.], 2008.

17. Лютикова, В.Д. Русский язык: нормы произношения и ударения: учеб.пособие / В.Д. Лютикова. – 3-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009.

18. Развитие навыков публичных выступлений сотрудников УИС: Методические рекомендации /под общ. ред. А.В.Романова– М., 2011.

19. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2005.

20. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2001.

21. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. О.Я. Гойхмана. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2010.

22. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Юрайт, 2010.

23. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.Д. Черняк. − СПб.; М.: Сага; Форум, 2007.

24. Русский язык: учебник / под ред. Н.А.Герасименко. – 4-е изд. – М.: Академия, 2007.

25. Русский язык и культура речи: семнадцать практических занятий: учеб.пособие / под ред. Е.В. Ганапольский, А.В. Хохлова. – СПб.: Питер, 2006.

26. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / А.И. Дунев, М.Я.Дымарский, А.Ю.Кожевников и др.; Под ред.В.Д. Черняк. –М.: Высш.шк., 2005.

27. Русский язык и культура речи: Практикум / Т.В. Воробьева. – Пермь: Филиал НОУ ВПО «Санкт-Петербургский институт внешнеэкономических связей, экономики и права» в г.Перми, 2010.

28. Филиппова, Л.С. Русский язык и культура речи: учеб.пособие / Л.С. Филиппова, В.А. Филиппова. – М.: Наука, 2009.

Словари и справочники:

29. Горбачевич, К.С. Словарь трудностей современного русского языка. – СПб.: Норинт, 2004.

30. Еськова, Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударения. – М.: Рус.яз., 2000.

31. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. проф. М.Н. Кожиной.- М., 2003.

32. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Рус. яз., 2001.

33. Лексические трудности русского языка / Колл.авт. под рук. А.А. Семенюк. – М.: Рус.яз., 2001.

34. Орфографический словарь русского языка / Под ред. В.В. Лопатина и др. – М.: Рус.яз., 2002.

35. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы /Под ред. Р.И.Аванесова. – М., 1999.

36. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка/ Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю.. – М.:Рус. яз., 1999.

Рекоменд. МО в 2009 г.:

40. Орфографический словарь русского языка / Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.:АСТ-ПРЕСС, 2008.

41. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение/ Зализняк А.А. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2008.

42. Словарь ударений русского языка/ Резниченко И.Л. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2008.

43. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий/ Телия В.Н. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2008.

 

Периодические издания:

43. Вопросы стилистики

44. Мир русского слова

45. Речеведение

46. Русистика

47. Русская речь

48. Русская словесность

49. Русский язык за рубежом

50. Русский язык сегодня

51. Русский язык в школе

52. Филологические науки

53. Хорошая речь

Интернет-ресурсы:

54. http://www.fio.ru/ - портал Федерации Интернет-образования

55. http://www.school.edu.ru/ - Российский общеобразовательный портал

56. http://www.edu.ru/ - портал Российское образование

57. http://www.gramota.ru/ - справочно-информационный портал Грамота.ру (с обширным списком словарей и удобной системой поиска)

58. http://www.mega.km.ru/ - портал Мегаэнциклопедии

59. http://www.speech.nw.ru/phonetics/homepage.html - образцы записей речи разных жанров, диалектов, языков.

60. http://www.ruhr-uni-bochum.de/LiLab/www-bff/Index.htm - информация о звуковых хрестоматиях русского языка и образцы устной речи – на сайте Бохумского университета.

61. http://www.ruscorpora.ru/ - Национальный корпус русского языка.

 

 

Нормативно-правовые акты

62. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования № 464 от 4.05.2010г.по направлению подготовки «Юриспруденция».

63. Концепция развития уголовно-исполнительной системы до 2020 года. – Пермь, 2010.

РУССКИЙ ЯЗЫК

И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Методические рекомендации

для выполнения контрольной работы

студентам факультета заочного обучения

 

Пермь2017


Методические рекомендации для выполнения контрольной работы студентам заочного обученияпо дисциплине «Русский язык и культура речи»/ Пермский институт ФСИН России. - Пермь 2017г.

 

 

Материалы подготовлены старшим преподавателем факультета внебюджетного образования Т.И. Гусевой.

 

Пермский институт ФСИН России.

614012, г. Пермь, ул. Карпинского, 125

 

 

Оглавление

Пояснительная записка. 4

Содержание дисциплины.. 7

Методические указания по выполнению контрольной работы.. 7

Контрольная работа. 8

Перечень вопросов для подготовки к зачету. 11

Литература для подготовки к зачету и выполнения контрольной работы.. 13

 


Пояснительная записка

 

Уверенное владение родным языком, способность быстро понимать речь окружающих и грамотно реагировать на неё, способность ясно излагать свои мысли в устной и письменной форме необходимы специалисту в любой области.

Дисциплина «Русский язык и культура речи» нацелена на повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у юристов в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновид­ностях. Овладение новыми навыками и знаниями в этой области и со­вершенствование имеющихся неотделимо от углубления понимания основных характерных свойств русского языка как средства общения и передачи информации, а также расширения общегуманитарного круго­зора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познава­тельным и эстетическим потенциалом русского языка.

Данный курс является одной из общеобразовательных дисциплин, изучаемых студентами заочного обучения. Студенты продолжают изучение русского языка на основе ранее приобретенных в школе знаний, умений и навыков.

Цель учебной дисциплины – формирование языковой и коммуникативной компетенции, необходимой и достаточной для практического владения современным русским литературным языком в сферах научного и профессионального официально-делового общения. Наряду с коммуникативными и познавательными целями курс русского языка и культуры речи реализует воспитательную цель, в основе которой лежат культурологический и личностно-ориентированный подходы.

Содержание обучения воспроизводит модели научного и профессионально-делового общения в учебной деятельности и нацелено на развитие умений сознательно соотносить языковые нормы современного русского литературного языка с различными коммуникативными задачами.

Задачи курса состоят в формировании у студентов основных навы­ков, которые должен иметь профессионал для успешной работы по своей специальности и каждый член общества для успешной коммуникации в самых различных сферах: бытовой, юридически-пра­вовой, научной, политической, социально-государственной:

1) продуцирование связных, правильно построенных монологиче­ских текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения;

2) участие в диалогических и полилогическихситуациях общения,
установление речевого контакта, обмен информацией с другими члена­
ми языкового коллектива, связанными с говорящим различными соци­альными отношениями.

Этими навыками носитель современного русского языка должен свободно владеть и в устной, и в письменной формах. Они охватывают не только принципы построения монологического и диалогического тек­ста, но и правила, относящиеся ко всем языковым уровням: фонетиче­скому (орфоэпия, орфография), лексическому (сочетаемость слов, выбор синонимов и др.), грамматическому (словообразование, морфология, синтаксис и пунктуация). Знание того или иного элемента системы язы­ка включает его правильное употребление (выбор и комбинацию с дру­гими элементами) при продуцировании речи и интерпретацию - при понимании речи.

Таким образом, реализация образовательной функции курса «Русский язык и культура речи» в вузах Федеральной службы исполнения наказаний Российской Федерации открывает возможность будущим юристам не только получать необходимую информацию по данной дисциплине, но и, в силу ее коммуникативной природы, моделировать ситуации общения, повышать речевое мастерство, что способствует развитию интеллекта студентов, воспитанию их нравственных и эстетических качеств.


Содержание дисциплины

 

№ п/п Наименование разделов и тем  
 
  Раздел 1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка  
1. Тема 1.1. Основы речевой культуры. Важнейшие качества речи  
2. 2. Тема 1.2. Культура речи и языковая норма. Нормы современного русского языка  
3. … Тема 1.3. Орфоэпические нормы  
4. Тема 1.4. Лексические нормы и коммуникативные качества речи  
5. Тема 1.5. Основные типы словарей  
6. Тема 1.6. Грамматические нормы (морфологические, синтаксические)  
7. Тема 1.7. Орфографические и пунктуационные нормы  
  Раздел 2. Функциональные стили современного русского литературного языкаи их взаимодействие  
1. Тема 2.8.Функциональные стили современного русского литературного языка  
2. Тема 2.9. Взаимодействие функциональных стилей современного русского литературного языка  
  Раздел 3. Речевая деятельность и речевое взаимодействие сотрудников УИС  
3. Тема 3.10.Речевая деятельность и речевое взаимодействие  
4. Тема 3.11.Речевой этикет сотрудника УИС  

Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.189 с.