Ложные друзья переводчика и редактора — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Ложные друзья переводчика и редактора

2017-09-01 275
Ложные друзья переводчика и редактора 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Ни один переводчик не может знать всех слов и выражений. Хороший, столкнувшись с непонятным местом, копает до тех пор, пока не поймет, что имелось в виду. Плохой (и это происходит довольно часто) - пропускает непонятные места.

Халтурщик - переводит по созвучию; так бархат (velvet) превращается в вельвет. Посредственный переводчик пробует перевести фразу буквально. В отдельных случаях он понимает, что получается ерунда. Тогда он включает мозг и пытается силой ума и фантазии превратить ерунду в осмысленный текст.

Ошибка тут вот какая: перед включением мозга неплохо бы подумать о других вариантах перевода и свериться со словарем еще раз.

Популярный пример: в русском языке есть слово "имярек", употребляемое в документах в качестве указателя на то, что в данном месте должно стоять имя. В США существует безличное имя John Doe, которое дается неопознанным покойникам, неназванным свидетелям и другим имярекам[17]. Соответственно, если в русскоязычном тексте говорится о Джоне Доу, переводчик сплоховал - следовало бы написать, например, "неназванный". При этом не все знают, что у John Doe есть сестренка Jane Doe. Ее имя — обозначение для неизвестных или пожелавших остаться неизвестными женщин. И все равно семейство Доу иногда гастролирует по российским СМИ.

Бывает и так, что буквальный перевод оказывается лучше небуквального. Один из редакторов творчески доработал выражение like never before до "что раньше было невозможно", подогнал перевод до устраивавшего его смысла. На самом деле это выражение буквально означает "как никогда". I felt good like never before - "мне было хорошо как никогда".

Иногда встречаются ситуации, где точный перевод невозможен. Например, один венгр закидал главу Microsoft яйцами. На рубашке венгра, протестовавшего против договоренностей местного правительства с корпорацией, красовалась то ли надпись "Microsoft=Corruption", то ли "Microsoft Corruption", то ли "Microsoft Equals Corruption". В новости я перевел этот лозунг как "Microsoft - это коррупция". Позже мне указали, что могла иметься в виду "порча" и вообще corruption в широком смысле слова. Действительно, кто знает, что имелось в виду? Моим единственным аргументом стал тот самый правительственный контракт, благодаря которому я истолковал corruption как коррупцию.

В новости появляется "цифровой музыкальный проигрыватель iPod". Формально правильно: digital music player. Только вот проигрыватель - это еще виниловое слово. Поэтому в русском языке есть слово "плеер", которое означает не просто "проигрыватель", а портативный проигрыватель. Когда дело доходит до iPod, эти уточнения вообще не нужны. Это так же глупо, как писать "безалкогольный газированный напиток Coca-Cola". Достаточно просто " плеер iPod ". А иногда и просто " айпод " - по мере захвата рынка этим популярным устройством.

Компания выпускает нечто под названием internet tablet. Редактор видит знакомое сочетание букв и на голубом глазу пишет " интернет-таблетка ". Надо думать, одна из тех двух, которые Морфеус из "Матрицы" предлагал Нео. На самом деле, это, конечно, интернет-планшет.

Одна российская корпорация, где пресс-релизы и объявления сначала пишутся на английском языке, а потом переводятся на русский, рассылает текст о новшестве, которое является "частью социальной активности компании". Опыт подсказывает, что речь о social activity, общественной деятельности. Но social уже почти растеряло в русских переводах значение "общественный", "созданный для общества".

Такая же судьба ждет слово global, означающее всего-навсего "всемирный". "Глобальные продажи", "глобальное шоу", "глобальная проблема", ну и конечно "глобальное потепление".

Западная компания использует термин web-activity, предлагая различные варианты действий с выделенным фрагментом текста или ссылкой в своей программе. В русской версии этой программы с большой вероятностью останется уродливая "веб-активность". Более того, у слова "активность" появилось множественное число: "лидер в области веб-активностей". Казнь для автора этого словосочетания пусть каждый придумает сам.

Очень распространенная, многократно во всех книгах описанная, но окончательно не убитая ошибка - слово officer. По-английски это "служащий". Police officer - вовсе не офицер полиции, а полицейский. Кроме того, в муниципалитете officer - чиновник.

" I have no sympathy for you ", - говорит жестокая героиня фильма. Переводчик на голубом глазу произносит: "У меня к тебе нет симпатии"[18]. Сто раз во всех словарях и методичках было написано, что sympathy — жалость. В новостях это слово встречается в двух случаях. Во-первых, при переводе или пересказе краткого содержания фильма. Во-вторых, в описаниях похорон, когда сопровождающие в последний путь выражают покойнику свою симпатию [19].

Редактор в новости про архиепископа Кентерберийского пишет: " организованный консерваторами Совет приматов ". Ехидные блогеры тут же объясняют незадачливому автору, что у английского слова primate есть церковное значение " примас ".

В целом ложных друзей переводчика разоблачать очень просто - надо каждый раз останавливать себя, если хочется перевести слово, похожее на аналогичное русскому, без словаря.

В неблагополучных Соединенных Штатах маньяки регулярно убивают школьников. Заходят, перестреляют и уходят или оставляют последний патрон для себя. В США такие события называют shooting. В русском журналистском (да и не только в нем) тоже прижились "шутинги". Но использовать между собой это одно, а в тексте новости - совсем другое.

Начинаются судорожные поиски замены. Появляется уродливая "перестрелка", но до автора быстро доходит, что в перестрелке должно быть больше одной стреляющей стороны. Появляется "стрельба". Но стрельба - это такой процесс. Учебные стрельбы по мишеням и весь этот ассоциативный ряд. Всего-то нужно подумать или изменить предложение. В заголовке сойдет и "открыл огонь по школьникам" и "убил семерых школьников".

Еще одна распространенная ошибка - перевод problem как "проблема". Не всегда по-русски эта калька адекватна. А уж в медицинской сфере выглядит просто невежественно: stomach problem - это не проблема с желудком, а желудочное заболевание, так же как mental disorder - не ментальный беспорядок, а психическое расстройство. Написать "проблема с печенью" - все равно, что "чё-то у него там с печенью", то есть равнозначно превращению значащего слова в паразита.

Но и вне медицины слово "проблема" стоит употреблять обдуманно, иначе оно превращается в штамп "чё-то произошло, но я не разобрался, или не захотел написать, чё":

У астронавта Роберто Виттори при отстыковке возникла проблема со скафандром

Британский тур Лайзы Минелли чуть не сорвался из-за проблем с визой

Вот заголовок в автоприложении: VW задержит выпуск Eos из-за проблем с крышей

Иногда ошибки возникают из-за неправильного употребления слов. Есть целый класс слов, значения которых никто не знает, но все ими пользуются. Они называются агнонимами (родственное слово агностику — человеку, который не знает, есть ли бог или нет).

Простой пример: слово " бакалея ". Опыт показывает, что далеко не всякий может объяснить, какой товар может быть бакалейным, а какой — нет. К счастью, бакалея не часто встречается в новостных текстах, как и " ливрея " или " литавры ". Но каждое подобное слово вкатывает редактору дозу неуверенности, которую тот пытается подавить. Не смотреть же всем известное слово в словаре, правда?

Менее простой пример: слово " дериватив ". Это не агноним, а профессиональный термин. Вопрос в том, много ли ваших читателей знают это слово, и можно ли обосновать его употребление для тех, кто не знаком с данным термином. Но это, конечно, уже совсем другая история.

 

 

Мониторинг

Одна из самых важных частей работы - мониторинг, отслеживание сообщений. Это источник ваших материалов. Ваша разведка. Возможно, вы будете работать линейным редактором; тогда за вас найдут новости другие. Если же вы специализируетесь на определенных темах, без мониторинга ваш поток новостей не будет адекватен происходящему.

Представьте себе ручеек. Это издание или новостное агентство, которое регулярно выпускает самые разные сообщения, причем не обязательно о всем, что происходит в мире. Один ручеек, Deutsche Welle, льет в общую реку новости о Германии, другой, BBC News, о Великобритании и ее отношении к происходящему, струйка агентства Regnum информирует всех желающих о происходящем в российских регионах, ПРАЙМ-ТАСС старается пересыпать новости сухими цифрами, и так далее. Все вместе они сливаются в единый гигантский поток.

Эта река ни на секунду не останавливается. Новости не заканчиваются. Их очень много, и в большинстве новостных изданий ежесекундно идет напряженная работа по обработке, отсеву, вплетению только что сообщенных фактов в историю.

Особое внимание мониторингу сообщений уделяют в пресс-службах. Сообщения на интересующую организацию тему могут стать поводом как для опровержения, так и для нового пресс-релиза, организации мероприятия, завязывания деловых контактов и бог знает чего еще. В идеале пресс-служба реагирует на сообщения о своей компании в течение часа.

Чтобы не захлебнуться в потоке, надо очень ответственно подходить даже не к выбору сообщений, а к выбору источников. Тому, кто занимается новостями России, гораздо внимательнее надо следить за отечественными источниками, а зарубежные проглядывать в основном по интересующим ключевым словам.

Часто можно слышать, что такая-то лента или агентство или газета полностью покрывают ту или иную тему. Это чушь, такая же, как анализ речной воды на основании забора в одном из ручейков.

Цель мониторинга - не только найти сообщение о происходящем, но и предоставить редактору несколько источников для написания материала[20]. В большинстве случаев, надо сказать, их поиск возлагается на самого редактора. Именно он должен отыскать дополнительные факты по своей, очень узкой теме. Никто лучше него этого не сделает.

Таким образом, у нас появляется два вида мониторинга: поиск свежих новостей вообще и поиск дополнительных версий происходящего. И в том и в другом случае надо правильно организовать свою работу.

 

Десять советов

 

Надо (и это будет последнее речное сравнение) перегородить русло своей сетью и ловить то, что в нее попадается.

Во-первых, вам надо получить доступ к полным лентам сообщений крупнейших агентств и изданий. Ваше издание, скорее всего, уже подписано на некоторые из них. Посмотрите, что предлагают другие. Узнайте цены, пробейте через начальство пробную подписку (обычно предоставляется бесплатно) на те из них, которые действительно необходимы. Оцените и покупайте.

Это может быть как платная версия The Wall Street Journal, так и доступ к научным журналам. Если вы, скажем, пишете об играх или составляете фотогалереи, то вам понадобятся деньги для использования скриншотов сайта Games Press[21]. У каждой тематики свои агентства и источники, но главное правило остается неизменным - чем качественнее предоставляемые материалы, тем дороже они вам обойдутся.

Во-вторых, вам надо составить список изданий, сообщения которых вы будете отслеживать каждый день, всегда, что бы ни случилось. Это не два, не три и даже не десять изданий.

Зайдите на сайт Drudgereport.com и посмотрите, какими источниками пользуется его команда, состоящая всего из двух человек - Мэтта Драджа (Matt Drudge) и Эндрю Брайтбарта (Andrew Breitbart). Это сотни ссылок и, можно быть уверенным, они просматривают большинство из них. Правильный подход к мониторингу, а также связи для публикации срочных новостей одной строкой обеспечили им три миллиона уникальных пользователей в месяц[22].

Заметьте, Drudge Report несмотря на то, что фактически является ручным новостным агрегатором, завоевал популярность и авторитет эксклюзивными сообщениями. Так, именно с Drudge Report началась история с Моникой Левински, после которой весь Белый дом заходит на сайт в обязательном порядке.

Точно так же вам надо выписать все возможные источники, поработать с ними некоторое время, а затем постепенно сокращать число до приличного. В среднем можно считать неплохим полем для мониторинга 50 и более источников.

В-третьих, мониторинг - это всегда время. Газеты выходят ранним утром. Проглядывайте их в первую очередь - там находятся остатки вечерних сообщений, а также настоящие эксклюзивы - сообщения, переданные ньюсмейкерами напрямую этой газете либо результаты журналистских расследований.

Не забывайте про еженедельники. Выпишите основные и проглядывайте утром в понедельник.

Поставьте себе за правило возвращаться к проходу по всем источникам не реже чем раз в полтора-два часа.

Не забывайте про часовые пояса. После 14 часов по Москве начинайте с удвоенной силой приглядываться к американским источникам - там как раз начинается утро.

В-четвертых, наладьте работу с e-mail. Заведите почтовый адрес для пресс-релизов, свяжитесь с пресс-секретарями интересных вам компаний, людей, организаций. Дружите с полезными. Заходите на сайты компаний, особенно в корпоративные блоги - часто там бывают важные, но малозаметные сообщения.

В-пятых, составьте список анонсов событий. Как только время события настало, обходите ленты всех новостных агентств, а также сайт ньюсмейкера - там может уже лежать пресс-релиз. Начать сбор анонсов можно с тех же новостных агентств - в своих лентах они часто их публикуют в числе первых сообщений дня.

В-шестых, используйте на полную катушку RSS-ридер. Хотя до сих пор не все издания имеют RSS-потоки, имеющиеся вы сможете очень удобно объединить и рассортировать. Я рекомендую Google Reader[23] на все случаи жизни. Он не зависит от платформы, а также оснащен всем необходимым.

Создайте в нем несколько папок и сложите туда источники. Например, вы можете сделать папки "Пресса", "Россия", "Зарубежье" и "Блоги" и оперативно просматривать именно то, что хотите. К сожалению, у новостных агентств обычно свои интерфейсы чтения сообщений, и RSS наружу они не отдают. Между тем, именно их следует читать как можно чаще. Продумайте график переключения между ридером и агентствами. У первого приоритет в первый час рабочего дня, у последних - во все остальное время.

На какие-то ленты у вас обязательно не будет подписки. Используйте агрегаторы с разделением новостей по источникам. Для отслеживания сообщений зарубежных агентств, например, годится Breitbart.com - детище того самого приятеля Мэтта Драджа, о котором речь шла выше. На Breitbart.com можно читать сообщения Agence France-Presse, Associated Press, Business Wire, Canadian Press, Kyodo, PR NewsWire, Reuters и United Press International.

Кстати, если есть время на гигантские потоки информации из Business Wire и PR Newswire, попробуйте мониторить их. Число шлака в этих сборниках новостей зашкаливает, но в то же время - это те каналы, которые используют для получения новостей крупнейшие СМИ планеты.

В-седьмых, активно используйте системы поиска новостей. В России это, в первую очередь, Яндекс.Новости[24], во всех остальных странах мира - Google News[25]. Найдя новость, введите в поисковую строку ключевые слова из нее - вы тут же увидите, старая это новость или свежая, сколько изданий до вас ее нашли и уже опубликовали, а также какое было первым.

Это очень важная информация. На ее основании выпускающий редактор принимает решение - делать новость или нет, какой новостной повод взять (если, например, все написали про одно, а что-то другое упустили), где на главной странице ресурса разместить новость - то есть, сколько внимания читателей ей выделить, и сколько времени выделить редактору на публикацию.

В-восьмых, подпишитесь на RSS-потоки по запросу в поисковых новостных системах. Например, если вам надо отслеживать все новости про Сочи и Олимпиаду, вы можете задать запросы "Сочи" и "Sochi"[26] в Google News и добавить их в RSS-ридер. Так вы доберетесь до всего, что имеет отношение к Сочи. К сожалению, мусора на эти запросы вывалится предостаточно, зато вы, скорее всего, не пропустите ничего важного.

В-девятых, уделите минимум 10 процентов вашего внимания блогам. Просматривайте их вместе с газетами. Блоги - это неотфильтрованная общественная жизнь. В них вы сможете найти достаточно интересных поводов для написания новости или статьи.

В России главным сервисом мониторинга блогов, безусловно, является, поиск по блогам Яндекса[27]. На момент написания этой главы он проиндексировал свыше 20 миллионов блогов (98 процентов из которых, впрочем, шлак - либо спамерские дневники, либо просто заброшенные и полупустые). Этот сервис составляет список главных тем дня, а также рейтинги записей - очень удобные для обычных пользователей, но почти бесполезные для вас, так как пройдет день или два, прежде чем нужная запись попадет на первые места.

В конце 2010 года Google также запустил поиск по русскоязычной блогосфере[28]. Насколько можно судить, на момент запуска число индексируемых блогов было ниже, чем у Яндекса. Зато результаты были представлены в новостном виде и неплохо фильтровались по тематике. Но и этот инструмент не годится для глубокого погружения в блоги - скорее он нужен для беглого знакомства с блогосферной картиной дня.

Поэтому вам в вашем труде поможет только список самых популярных блогов. Занесите хотя бы первую двадцатку в ваш RSS-ридер и просматривайте с пристрастием. Если видите, что в топах появляются интересные новости из блога, которого у вас нет, внесите в список. В идеале неплохо было бы читать сотню самых популярных блогов.

Когда передаете редактору ссылку на интересную запись в блоге, дайте ему пару советов, где и что искать. В конце концов, вы вытащили новость из своего информационного окружения. Он этих блогеров, их пристрастий и авторитетности может и не знать.

В-десятых, не бойтесь экспериментировать. Раз в неделю (максимум раз в пару месяцев) устраивайте прогулку по совершенно неизвестным вам сайтам. Смотрите, что полезного на них появилось, с каким опозданием. Найти эти сайты легко. Если вы при мониторинге всегда доходите до первоисточника, то заметите, что ваши любимые ресурсы часто ретранслируют новости с других, гораздо более мелких. Это как в социальной сети - несколько ваших друзей связывают вас с десятками тысяч человек.

Простая сложная работа

Мониторинг сначала многим кажется простой и, что там скрывать, туповатой работой. Сиди и читай новости, обходи источники, выдергивай громкие заголовки и спускай их в ньюсрум.

На деле же выбор лучших новостей из того вала, что проходит за день перед вами, очень нетривиальная задача. Мониторщик отбирает не те новости, которые ему нравятся, а те, которые понравятся читателю. Каков читатель? Что его интересует? Новый компьютер или спецоперация в Чечне? Гей-парад или запуск детективного телесериала? Переговоры по системе противоракетной обороны или новости о повышении июньских темпов инфляции на полпроцента? Нет правильных ответов на эти вопросы.

Мониторщик своим инстинктом, выработанным чутьем учитывает конъюнктуру момента, делает поправку на привычки и объем аудитории, прикидывает, как напишет новость редактор - и все это меньше чем в половину минуты. Недаром в мониторщики обычно переводят опытных редакторов широкого профиля, ведь у тех уже есть четкое представление о читательских предпочтениях.

В Ленте.ру в качестве тестового задания часто просили найти пять интересных и свежих новостей по какой-либо узкой теме. Интересных для федерального издания. Из жизни Саратова или Новой Зеландии, например. Попробуйте, засеките, сколько времени у вас это займет. Потом спросите у знакомых, интересны ли им заголовки этих новостей.

Мониторщик, если он не ограничен рамками какой-либо темы, не может читать до конца все новости, которые находит. Он ориентируется на заголовок и первый абзац. Поэтому высший пилотаж для мониторщика - уметь в нужный момент нащупать странность в новости, прочесть ее и вычленить необычный новостной повод. Представьте, что президент с кем-то встретился и официальное агентство дает об этой встрече отчет. И на шестом абзаце президент или тот, кого он встречал, опровергает слухи о своей болезни. Эта новость гораздо важнее протокольной встречи - но обратит ли на нее внимание начинающий редактор? Высококлассный мониторщик может подсказать редактору, что это непростое сообщение, сразу задав правильное направление для создания текста.

Не стоит забывать и о том, что через службу мониторинга проходит многоязычная информация. Оценка сообщений на неродном языке - не такое простое дело, когда речь идет о сотнях новостей за полчаса. Не пропустить ничего важного, не повториться, не реагировать на несвежие новости - сложно.

Но самое сложное - при этом не скучать. Представьте себе, что вас, как героя "Заводного апельсина" усадили в кинотеатре, насильно раскрыли вам глаза и заставляют смотреть кинохронику. Ее будут показывать вне зависимости от того, хотите ли вы этого или нет. Вам остается либо ненавидеть ее, либо полюбить всей душой. В первом случае вы недолго проработаете мониторщиком. Надо очень любить свою работу и читателей, чтобы каждый день работать фильтром новостей.

 

PR

Многие люди, которые могут связывать слова в предложения, предпочитают становиться не писателями, не журналистами, не редакторами, а пиарщиками. С ними вы будете встречаться постоянно.

Эти маленькие различия

 

PR, пиар - это сокращение для public relations или отношений с общественностью. Целью пиар-службы является создание определенного имиджа клиента в глазах общественности.

 

НА ЗАМЕТКУ. Бывает отдельная, особая ветвь пиара - отношения с госорганами (GR). Ее задачей является не только поддержание отношений компании с госвластью, но и лоббирование интересов организации на правительственном уровне. Инструментов для этого может быть огромное количество - участие в мероприятиях, специальных правительственных комиссиях, проведение экспертизы при доработке законопроекта, участие в тендерах на выполнение госзаказов. С такими пиарщиками вам придется встречаться довольно редко - журналисты не являются их целевой аудиторией.

 

Чем отличаются задачи журналиста (редактора) от задач пиарщика? Первому надо осветить событие, второму - выразить отношение своего клиента к событию. Если оно позитивное - то подчеркнуть участие клиента. Если оно негативное - уменьшить роль клиента в нем, опровергнуть сделанные заявления и свести к минимуму репутационный ущерб.

Кроме того, пресс-служба - это те ребята, которые следят, чтобы слова их нанимателя не искажались, а сообщение в пресс-релизе было донесено до читателей.

Именно пресс-служба должна предоставить данные по журналистскому запросу быстро и в срок.

Они же пытаются убедить всех журналистов в том, что их пресс-релиз действительно важен. Это происходит во всех случаях - даже в тех, когда пресс-релиз выпускается только для того, чтобы сказать: "Мы еще живы".

Работа с пресс-службой - нелегкое, часто муторное дело. О ней можно написать целую книгу. Здесь мы рассмотрим несколько стандартных ситуаций, охватывающих отношения новостника интернет-издания с пиарщиками. Список, конечно, далеко не полный.

 

Если телевизор, то XXX

 

Допустим, вы освещаете технические новинки. Пришел пресс-релиз: компания XXX выпустила действительно интересный телевизор. Диагональ чуть ли не 100 дюймов, высокая четкость, обещают, что будет относительно дешевым.

Озаглавлен пресс-релиз стандартно:

 

XXX выпустила замечательный телевизор с диагональю в сто дюймов

 

Можно с большой долей уверенности сказать, что на большинстве лент новостей появится то же самое, но без оценочного слова "замечательный". Цель пиарщика, между тем, достигнута - в заголовках, важнейшей части любой новости, появилось название компании.

Разве новость в том, что именно компания XXX выпустила новый телевизор? В большинстве случаев - нет. Если новость того стоит, то корпоративная принадлежность телевизора новостнику побоку. Гораздо интереснее микроштамп "стодюймовый телевизор". Употребляя же в самом заголовке XXX, мы возводим название компании в ранг микроштампа.

Маленькое уточнение: действительно, благодаря хорошим пиарщикам, существуют компании и бренды, которые в сознании потребителя сами по себе являются микроштампами. Microsoft с ее Windows, Apple с iPod и iPhone и так далее. Но о новостях таких компаний обычно узнаешь не от их пиарщиков. Кроме того, на создание подобного образа уходит не один десяток лет.

При написании спросите себя - вкуснее ли стал заголовок с названием компании?

 

Это интересно?

 

Одним из самых важных свойств хорошего редактора является способность вовремя сказать "нет" и не бояться, что ты этим обидишь кого-то.

В восьмидесяти процентах случаев пиарщик позвонит вам и спросит, что вы собираетесь сделать с его пресс-релизом. Сложности начинаются после того, как вы прочтете текст и поймете, что ничего интересного в нем нет.

С другой стороны, пиарщик настаивает на том, что никогда прежде квартальная прибыль ООО "Пупкин Лимитед" не росла такими быстрыми темпами. Разве это не интересно?

Большинство новичков теряется в такой ситуации. Действительно ведь формальный новостной повод есть - с ООО "Пупкин Лимитед" произошло что-то выдающееся. Даже если это мелочь, бывает, что легче согласиться с настырным пиарщиком (чаще - пиарщицей, простите меня, девушки), чем отказать.

Это абсолютно неправильная линия поведения. В данном случае журналиста заставляют посмотреть на дело как пиарщика, который считает интересным вообще все, что происходит с его клиентом. Задача редактора - объяснить, что интересным сообщение должно быть для читателей. Вряд ли квартальный отчет ООО "Пупкин Лимитед" заинтересует читателей. Если это конечно не тот Пупкин, который стал президентом несколькими главами ранее.

Не стоит думать, что ваше "нет" отвратит от вас пиарщиков. Они настойчивы. Вы для них - пропуск на страницы издания. Работают они не с вами, а с изданием.

Кроме того, они всегда могут зайти с другой стороны - например, купить рекламные площади, если они готовы платить за то, чтобы познакомить читателей со своими достижениями в сфере ежеквартальной отчетности.

В этом честном ответе есть, правда, одна опасность. Если его повторять раз пять-десять в день (примерно столько раз вам придется отказывать пиарщикам в случае работы в крупном федеральном издании), то журналист может счесть, что надо отказывать всем, кого он считает неинтересным.

Это неправильно вдвойне. Журналист может во всем превосходить воображаемого читателя - в грамотности, понимании того, что происходит в мире, даже в здравомыслии. Но в одном аудитория лидирует - в разносторонности. Ни один редактор не может судить по себе, понравится ли новость читателю. Он может только предположить - если есть малейший шанс, что она понравится, то надо удовлетворить этот ненасытный интерес.

Итак, "интересной" новость становится не тогда, когда она интересна пиарщику или вам, а когда она может заинтересовать читателя. И есть лишь одна проблема: читателю не позвонишь и не спросишь, понравилось ли ему.

 


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.061 с.