Принятые сокращения языков и диалектов — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Принятые сокращения языков и диалектов

2017-08-26 1155
Принятые сокращения языков и диалектов 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

абх. -- абхазский

авар. -- аварский

авест. -- авестийский

аз. -- азербайджанский

алб. -- албанский

алт. -- алтайский

англ. -- английский

араб. -- арабский

арам. -- арамейский

арм. -- армянский

ассир. -- ассирийский

атт. -- аттический диалект греческого

афг. -- афганский

башк. -- башкирский

болг. -- болгарский

брет. -- бретонский

бур. -- бурятский

валл. -- валлийский

венг. -- венгерский

вепс. -- вепсский

вост.-сир. -- восточносирийский

вост.-хант. -- восточнохантыйский

вьет. -- вьетнамский

гав. -- гавайский

галл. -- галльский

гег. -- гегский

г.-мар. -- горно-марийский

голл. -- голландский

гомер. -- гомеровский (греческий)

гр. -- греческий

гот. -- готский

груз. -- грузинский

дат. -- датский

др.-англ. -- древнеанглийский

др.-арм. -- древнеармянский

др.-в.-н. -- древневерхненемецкий

др.-герм. -- дреянегерманский

др.-евр. -- древнееврейский

др.-инд. -- древнеиндийский

др.-нрл. -- древнеирландский

др.-нем. -- древненемецкий

др.-перс. --древнеперсидский

др.-тюрк. -- древнетюркский

евр. -- еврейский

зап.-сир. -- западносирийский

зенд. -- зендский

и.-е. -- индоевропейские

индонез. -- индонезийский

ирл. -- ирландский

исп. -- испанский

ит. -- итальянский

каб. -- кабардинский

каб.-черк. --кабардино-черкесский

каз. -- казахский

калм. -- калмыцкий

карел. --карельский

кат. -- каталанский

кирг. -- киргизский

кимр. -- кимрский

к кал п. -- каракалпакский

коми-зыр. -- коми-зырянский

коми-язьв. -- коми-язьвинский

кор. -- корейский

кум. -- кумыкский

курд. -- курдский

лат. -- латинский

лезг. -- лезгинский

лив. -- ливский

лит. -- литовский

литер. -- литературный

лтш. -- латышский

луг.-мар. -- лугово-марийский

маис. -- мансийский

мар. -- марийский

мокша-морд, -- мокша-мордовский

молд. -- молдавский

монг. -- монгольский

нан. -- нанайский

нар. лат. -- народная латынь

н.-в.-н. -- нижневерхненемецкий

н.-гр. -- новогреческий

нем. -- немецкий

нен. -- ненецкий

норв.-саам. -- норвежско-саамский

н.-перс. -- новоперсидский

осет. -- осетинский

оск. -- оскский диалект латинского

перс. -- персидский

п.-монг. -- письменный монгольский

польск. -- польский

порт. -- португальский

прасл. -- праславянский

прус. -- прусский

рум. -- румынский

рус. -- русский

саам. -- саамский

сакс. -- саксонский

санск. -- санскрит

сев.-осет. -- североосетинский

сербо-хорв. -- сербо-хорватский

сир. -- сирийский

слав. -- славянский

слов. -- словенский

совр. англ. -- современный английский

совр. болг. -- современный болгарский

совр. гр. современный греческий

совр. перс. -- современный персидский

ср.-англ. -- среднеанглийский

ср.-в.-и. -- средневерхненемецкии

ст.-порт. - старопортугальский

ст.-ел. -- старославянский

ст.-фр. - старофранцузский

тадж. - таждикский

тамил. -- тамильский

тат. татарский

тел. - телеутский

тосск. -- тосскский

тув. -- тувинский

тур. -- турецкий

туркм. -- туркменский

удм. -- удмуртский

фин. -- финский

фр. -- французский

хант. -- хантыйский

хак. -- хакасский

цыг. -- цыганский

чеш. -- чешский

чигил. -- чигильский

чув. -- чувашский

чук. -- чукотский

швед. -- шведский

шор. -- шорский

эвенк. -- эвенкийский

эрзя-морд. - эрзя-мордовский

эск. эскимосский

эст. - эстонский

эфиоп. -- эфиопский (амхарский)

южно-ам. - южноамериканский

южно-вепс. -- южновепсский

южно-эст. - южноэстонский

як. - якутский

ЯП. ЯПОНСКИЙ

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие.................................................................. 3

Роль грамматического строя • отображении языковой картины мира............. S

Грамматические формативы, не выражающие отношений между словами....... 6

Имя существительное..................................................... 6

Имя прилагательное....................................................... 9

Выражение множественного числа.......................................... 10

Именные классы.......................................................... 11

Китирин принадлежности................................................ 13

Категория определенности................................................. 14

Категория лица........................................................... 14

Обозначение способов протекания действия (вид и акционсарт)............... 14

На клонения............................................................... 23

Грамматические формативы, выражающие отношения между словами......... 30

Падежные формативы и их семантические аналогии как наиболее показательный

пример выражения отношений между словами................................ 33

Выражение времени......................................................... 47

Залог...................................................................... 51

Синтаксис.................................................................. 57

О неравномерности выражения грамматических значений...................... 65

Процессы заимствования и взаимовлияния в языках.......................... 68

Общие замечания........................................................... 68

Некоторые основные понятия............................................... 78

Лексические заимствования................................................. 80

Грамматические заимствования и влияния, структурные элементы, служебные

слова...................................................................... 86

Процессы, происходящие в языке, но не имеющие непосредственного шнишения к

отражению картины мира...................................................... 93

Процессы, вызываемые тенденцией к экономии физиологических затрат........ 93

Тенденции к улучшению языкового механизма............................... 114

Тенденция к компенсации коммуникативно необходимых языковых элементов. 124

Тенденция к созданию симметричной системы фонем......................... 125

Процессы, обусловленные особенностями человеческой речи................... 131

Об имманентных законах, действующих в языке................................. 148

Общественное и индивидуальное сознание. Проблема объективного и субъективного в сознании.................................................................... 162

Типы мышления............................................................... 188

Словесное мышление....................................................... 192

Авербальные формы мышления............................................. 193

Образное мышление........................................................ 193

Практическое мышление.................................................... 194

Авербально-понятийное мышление........................................... 195

Редуцированное мышление.................................................. 196

Мышление, основывающееся на конечных результатах действий............... 197

Смешанный характер человеческого мышления............................... 198

О лингвокреативном мышлении............................................. 198

О компенсации недостатков лингвокреативного мышления.................... 210

О противоречиях в языке...................................................... 213

Непреодоленное противоречие............................................... 217

Преодоленное противоречие................................................. 217

Литература................................................................... 230

Принятые сокращения языков и диалектов...................................... 244

CONTENTS

Preface........................................................................ 3

Role of the grammatical structure in the reflection of the linguistic picture of the

linguistic picture of the world.................................................... 5

Grammatical formants which do not express the relations between words........... 6

Noun..................................................................... 6

Adjective.................................................................. 9

Expression of plurality...................................................... 10

Nominal classes............................................................ II

Category of possessivity..................................................... 13

Category of defmitness...................................................... 14

Category of person......................................................... 14

Expression of the ways of action proceeding (aspect and actionsart)............... 14

Moods.................................................................... 23

Grammatical formants which express the relations between words.................. 30

Case formants and their semantic analogies as the most striking example of

expressing relations between words............................................. 33

Expression of time........................................................... 47

Voice...................................................................... 51

Syntax..................................................................... 57

Irregularity in expressing of grammatical meanings............................... 65

Processes of borrowing and interaction in languages.................................. 68

General remarks............................................................. 68

Some basic notions.......................................................... 78

Lexical borrowings........................................................... 80

Grammatical borrowings and influences structural elements, syntactic words........ 86

Processes in language having no immediate relation to the reflection of the picture

of the world.................................................................... 93

Processes caused by the tendency to the economy of the physiological expenditure........................................................................... 93

Tendencies to the improvement of the language mechanism....................... 114

Tendencies to the compensation of the language elements indispensable for the

communication................................................................. 124

Tendencies to creation of the symmetric system of phonems....................... 125

Processes determined bv the peculiarities of human speech........................ 131

On the immanent laws acting in language........................................... 148

Social and individual consciousness. The problem of the objective and the subjective

in consciousness................................................................. 162

Types of thinking................................................................ 188

Verbal thinking.............................................................. 192

Nonverbal forms of thinking.................................................. 193

Image-bearing thinking..................................................... 193

Practical thinking............................................................ 194

Nonverbal-notional thinking................................................. 195

Reduced thinking............................................................ 196

Thinking based on the ultimate results of actions................................ 197

Mixed character of the human thinking......................................... 198

On the linguistic creative thinking.............................................. 198

On the compensation of the delects of the linguistic creative thinking.............. 210

On the contradictions in language.................................................. 213

Unsolved contradiction....................................................... 217

Solved contradiction......................................................... 217

Literature.......................................................................230

Received abbreviations of languages and dialects..................................... 244

Научное издание

Серебренников Борис Александрович

РОЛЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ФАКТОРА

В ЯЗЫКЕ ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ

Утверждено к печати Институтом языкознания АН СССР

Редактор издательства Л. М. Гаврияоиа

Художник H.H. Смагин

Художественный редактор H.H. Власик

Технический редактор М.К. Серегина

Корректор З.Д. Алексеева

Hafinp выполнен в издательстве на электронной фотонаборной системе

HEN 383I7

Подписано г печати 25.05.8Х. Формат 60X90 '/п. Бумага офсетная N 1. Гарнитура Тайме

Печать офсетная

Усл.печ.л. 15,5. Усл.кр.-отт. 15.9. Уч.-иад л. IR.K Тираж 3900 экз. Тип.за«. 302

Цена 3 руб. Ордена Трудового Красного Знамени

издательство "Наука" 117864 ГСП-7. Москва В-485. Профсоюзная ул., д. 90

Ордена Трудового Красного Знамени 1-я типография

издательства "Наука" 199034, Ленинград В-34, 9-я линия, 12

 

 

 

 

 

reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved
reserved

if (document.all)document.write('') var sitems=new Array() var sitemlinks=new Array() //extend or shorten this list sitems[0]="В начало страницы" sitems[1]="-----------------" sitems[2]="reserved" sitems[3]="reserved" sitems[4]="reserved" sitems[5]="reserved" sitems[6]="reserved" sitems[7]="reserved" sitems[8]="reserved" sitems[9]="reserved" sitems[10]="reserved" sitems[11]="reserved" sitems[12]="reserved" sitems[13]="reserved" sitems[14]="reserved" sitems[15]="reserved" sitems[16]="reserved" sitems[17]="reserved" sitems[18]="reserved" //These are the links pertaining to the above text. sitemlinks[0]="#0" sitemlinks[1]="#0" sitemlinks[2]="#gb" sitemlinks[3]="#london" sitemlinks[4]="#br-holday" sitemlinks[5]="#rusfed" sitemlinks[6]="#moscow" sitemlinks[7]="#cinema" sitemlinks[8]="#leo" sitemlinks[9]="#gogol" sitemlinks[10]="#pushkin" sitemlinks[11]="#chekov" sitemlinks[12]="#dost" sitemlinks[13]="#lerm" sitemlinks[14]="#myend" sitemlinks[15]="#surik" sitemlinks[16]="#lomonosov" sitemlinks[17]="#peter" sitemlinks[18]="#chaikovski" for (i=0;i


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.052 с.