Тем временем в параллельной вселенной. — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Тем временем в параллельной вселенной.

2017-07-24 206
Тем временем в параллельной вселенной. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Когда Миллер, наконец, появился в конференц-зале, Нельсон задремал в одном из кресел. Весь зал был пропитан лёгким, ненавязчивым ароматом юноши, что Миллер тут же почувствовал. Возбуждение с новой силой росло в нём, а невинный вид дремавшего Нельсона ещё больше подзадоривал мужчину. Несколько долгих мгновений он простоял, наслаждаясь запахом, но понимая, что так долго не выдержит.

— Мистер Вэйд, извините! — Нельсон очнулся тоже от сильного возбуждения, чувствуя, как обильное количество смазки образуется внизу. Так трудно ему ещё никогда не было. — Я задремал, — парень терялся под пристальным взглядом Миллера, который всё ещё стоял недалеко от входа. — Всё готово. Если вы закончили с договорами, то можно соединяться с любой из компаний. Правда, уже поздно для некоторых, но с двумя мы успеем всё обсудить, — Нельсон от нарастающего возбуждения всё отчётливее чувствовал запах альфы, отчего с такой же силой росло и волнение, поэтому последние слова он не проговорил, а быстро пролепетал.

Миллер заметно напрягся, сжал кулаки и, тяжело выдохнув, медленным шагом, уверенно подошёл к Нельсону.

— Хорошо. Покажи мне проект, и свяжемся сначала с Парижем, — «Держись. Держись. Держись!»

Нельсон быстро вскочил из-за стола и подошёл ближе к интерактивной доске, настраивая показ презентации. Миллер, упершись в край стола, стоял позади него в нескольких метрах.

В голове у обоих звучали успокаивающие слова.

— Всё. Вот, — Нельсон обернулся к Миллеру. Юное личико его покрывал румянец, губы от возбуждения пересыхали и стали ярче, глаза горели. Он никогда так не терял самообладание, но продолжал держаться, делая непринуждённый вид. Миллер неотрывно следил за каждым его движением.

— Всё, чёрт возьми! Не могу! — альфа с силой стукнул по столу и одним большим шагом подошёл к омеге, который от удивления был слегка растерян и смотрел на мужчину округлившимися глазами. — Ударь меня! Останови! Я не могу больше! Твой запах. Чёрт тебя подери, он с ума сводит. Уйди, пока не поздно, — Миллер замер в десятке сантиметров от Нельсона. — Уходи! Я не прощу себе, если сделаю это ещё раз. Уходи! — сжимая кулак и глядя на Нельсона горящим взглядом, полным желания, страсти и похоти.

— Я… Я… — Нельсон боролся с собой, а затем, сдавшись, бросил: «Я не могу», — и сам прижался к Миллеру плотнее. Мужчина мгновенно прижал омежку к себе, зарылся рукой в волосы на затылке, сжимая их, наверное, до боли, и впился губами в такие желанные губы омеги. Одна рука спустилась ниже, и, медленно массируя юношу между ног, Миллер подтолкнул того к столу, вскоре развернув спиной к себе и грубовато наклонив. Нельсон расстёгивал руками брюки, высвобождая возбуждённый член. Не было ни стыда, ни сомнения, только животная страсть, которую они спровоцировали оба долгим отсутствием друг у друга. Миллер помог ему спустить брюки, а затем и трусы. Одной рукой накрывая член юноши, он ласкал его, а второй медленно водил пальцами по анусу. Смазки было даже слишком много. Возбуждение сносило крышу обоим.

Наклонившись к уху Нельсона, Миллер начал что-то шептать, проникая пальцами в тугую дырочку. Два пальца входили медленно, туго. Нельсон застонал в голос, требуя большего. Мужчина, как казалось омежке, медленно его растягивал, надрачивая член. Теперь запах юноши, не притуплённый таблетками, сводил Миллера с ума. Он был настолько ярким, настолько сильным, что терпеть больше не было сил.

На несколько мгновений отпустив омегу, он достал презерватив и, жадно покрывая поцелуями спину юноши, резко вошёл. Слишком туго, слишком тесно, но невероятно хорошо. Нельсон извивался под телом альфы от ноющей боли, но в тоже время требовал большего, подаваясь бёдрами назад и ещё больше насаживаясь на член, что доводило альфу практически до безумия от возбуждения. Сначала медленно, а после — быстро ускоряясь, он толчками двигался в нём, начиная уже вколачиваться в хрупкое тело юноши. Его тихие из-за ладони, прикрывающей рот, и пошлые стоны подзадоривали Миллера, который активно ласкал член юноши, вскоре заставив того больше прогнуться, насадившись на член, и бурно кончить. От картины обессиленного и удовлетворённого юноши, чей запах уже пропитал весь конференц-зал, Миллер последовал за ним и кончил, не покидая тела омеги.

Несколько минут они обессилено лежали, не смея нарушить положение и тишину, прерывая её лишь тихими стонами и тяжёлым хрипловатым дыханием. Затем Миллер, наконец, вышел, тут же повернув юношу к себе лицом. Взяв разгорячённое личико в ладони, он внимательно смотрел омеге в глаза, пытаясь хоть что-то понять. Тот лишь удовлетворённо улыбался, прижимаясь плотнее.

«Теперь всё будет хорошо!» — проскочило в голове у обоих.

Глава 10. Конец тяжёлым временам!

Утро наступило слишком быстро, и это осознал не только Нельсон, который даже не пытался заставить себя поверить, что сможет спокойно вести себя с Миллером, но и сам Миллер, который накануне вечером был уверен, что его надменность и безразличие его не подведут. В голове даже проскочила мысль о том, чтобы устроить себе выходной, но сегодня он должен был связаться с компаниями, которых касался парижский проект, и к вечеру запустить строительство.

Нельсон начал своё утро с ванной комнаты, поспешно глотая таблетки и пытаясь думать о чём-то, кроме Миллера. Вчера, перед сном, он ни к какому выводу так и не пришёл, бросив себе под нос, что будет решать проблемы по мере их поступления. Но вот проблема поступила, а решать её совершенно не хотелось.

Отбросив все мысли, он перепроверил наличие таблеток в сумке и отправился на работу. Сегодня должен быть последний день течки.

Миллер к этому времени уже сидел в конференц-зале, успев подметить, что это место постоянно отвлекает его на мысли о вчерашнем инциденте. Однако, чем больше он это вспоминал, тем меньше чувствовал собственную вину. «И всё же я не нагнул его здесь, не предложил ничего низкого, а всего лишь попросил уйти. Это приемлемо. Он должен сам понимать».

К тому времени, когда Нельсон оказался на рабочем месте, Миллер уже всё подготовил к презентации готового проекта.

— Мистер Райнольд, — мисс Харт обратилась к юноше, как только он показался на этаже, — мистер Вэйд ждёт вас в конференц-зале, — в мыслях у юноши проскочил вчерашний инцидент — и его бросило в дрожь.

— Зачем? — с полнейшим непониманием омежка уставился на мисс Харт, так и замерев у входа.

— У вас ведь сегодня демонстрация проекта, если я не ошибаюсь. Осталось три дня, а ещё нужно запустить проект. — девушка удивлённо посмотрела на Нельсона, не понимая его поведения.

— А, да, точно, — Нельсон облегчённо выдохнул, смутился от своих мыслей и поспешил удалиться из поля зрения подозревающей что-то девушки.

Миллер действительно уже ждал юношу в зале, мысленно готовясь не к демонстрации, а к встрече с ним. Нельсон же, в свою очередь, простоял у дверей несколько длительных мгновений, пока не собрался с силами и не вошёл, напустив на себя безразличный вид. Однако, как только Миллер поднял на него свой проницательный взгляд, пытаясь сразу понять настроение юноши и его отношение к нему, Нельсон тут же покраснел и опустил глаза. Миллер про себя облегчённо выдохнул, не встретив презрения и холода.

— Добрый день, мистер Вэйд, — нужно было хоть как-нибудь начать разговор.

— Здравствуйте, мистер Райнольд.

Повисла длительная неловкая пауза, а затем Миллер решил взять инициативу на себя. Им всё же предстояла серьёзная работа!

— Если сейчас всё пройдёт без заминок, то к вечеру мы сможем попробовать запустить строительство. В крайнем случае, завтра, — голос был строг, как в первые дни знакомства. Миллер держался неплохо, постепенно переключаясь на работу. Нельсон, понимая, что Миллер готов не обращать внимания на вчерашний случай, тоже вскоре успокоился и переключился на дело. — В любом случае, придётся сдержать своё обещание и устроить банкет по этому поводу, — Миллер наиграно фыркнул, а-ля «кто меня за язык тянул!», а Нельсон невольно улыбнулся и принялся помогать.

К обеду они справились со своей задачей, оставшись невероятно довольными проделанной работой. Закончив переговоры с последним участником конференции, они настолько обрадовались, что дали «пять» друг другу. Однако такой порыв эмоций тут же навёл их мысли на вчерашний инцидент, и оба неловко отстранились друг от друга, занявшись перебиранием документов. Несколько длительных минут Нельсон под пристальным взглядом Миллера собирал аппаратуру, а затем растасовывал бумаги. Всё это время Миллер намеревался поговорить с омегой, но мысль о том, что это лишнее, его останавливала.

— Мистер Райнольд, — Миллер всё же решил просто извиниться, припомнив то, что это стоило бы сделать ещё несколько месяцев назад, — Нельсон, я хочу извиниться за своё поведение, — пусть мужчина фактически просил прощения, но держался он гордо, немного самоуверенно, с нотками высокомерия.

— Не стоит. Я сам виноват, — как-то слишком отстранённо бросил Нельсон и под предлогом работы покинул кабинет. Миллер остался в недоумении, но решил больше ничего не делать.

 

***

 

Проект действительно начал свою работу со следующего дня, а в последний рабочий день Миллер вновь собрал общее совещание.

— Я уверен, что вы все уже догадываетесь, с какой целью я собрал вас всех здесь.

Миллер вновь был добр и прост. Сегодня и Гай присутствовал на собрании, поражаясь тому, как Миллер способен менять себя. Последние три недели он провёл за границей, поэтому ещё не был в курсе последних событий, но никто и не собирался его в них посвящать. Миллер решил оставить это между собой и Нельсоном, ибо друг и так слишком много знает об их взаимоотношениях. Гай же с интересом отметил, как Нельсон с лёгким румянцем следит за Миллером, но решил пока молчать и со стороны наблюдать за развитием событий.

— Месяц назад чёрт меня дёрнул пообещать вам, устроить банкет, если вы справитесь с работой, которая уже осталась позади, — Миллер улыбнулся, поддаваясь усмешкам, которые зазвучали от присутствующих, и попытался состроить расстроенную гримасу. — А если серьёзно, то вы все за этот месяц совершили чудо, успев вложиться в отведённое вам время. Я знаю, какой объём работы прошёл через ваши руки. Помню, что многим приходилось по несколько часов ежедневно задерживаться на работе, и это всё в преддверии праздника. Вы все большие молодцы! Хочу поблагодарить мисс Харт, которая нас всех поддерживала и на которую, я уверен, свалилась самая трудная работа: выслушать жалобы каждого о том, какой я тиран, и подбодрить нас всех. Вы наше золото!

Девушка засмущалась, лепеча благодарности, а вокруг все зааплодировали, соглашаясь с Миллером и вспоминая, как мисс Харт зачастую спасала лишь чашкой горячего свежего кофе.

— Отдельное спасибо вам, молодые люди, — Миллер обратился к сотрудникам, которые занимались переговорами. — Если бы не ваше умение убеждать людей, возились бы мы ещё несколько месяцев, собирая подписи.

Аплодисменты вновь зазвучали в зале.

— Большое спасибо вам, — обращение к бухгалтерам, на которых висели отчёты о требуемых затратах. — В вашей работе любая ошибка может привести к разорению компании, а за прошлый месяц через вас прошло столько расчётов, что даже такой, — Миллер, приподняв нос, с театральной гордостью, — гениальный человек, как я, мог бы не справиться.

Послышался смех и аплодисменты. Миллер вновь стал серьёзным.

— Отдельное спасибо хочу сказать мистеру Райнольду, через которого прошла вся документация прежде, чем попасть ко мне на стол. Этот человек совсем недавно влился в наш коллектив, но его уже нельзя назвать новичком в нашем деле, ведь он стал одним из лучших работников компании, выдержав не только испытательный срок, но и, — Миллер на мгновение запнулся, глянув на Нельсона и вспомнив всё, с чем он справился, — прошедший месяц. Приходя на работу, я несколько дней подряд находил этого юношу спящим в своём кабинете. А сколько договоров и отчётов он лично пересмотрел и перечитал!

Послышались аплодисменты, а Нельсон смущённо улыбнулся, краснея от публичного комплимента.

— Мне приятно знать, что со мной в одной упряжке находятся такие ответственные, трудолюбивые и самоотверженные люди. Поэтому сдержать своё обещание — это уже честь для меня и возможность высказать таким способом моё «спасибо» вам всем, — мужчина широко улыбнулся, выдержав короткую паузу. — С радостью сообщаю вам, что сегодня в десять вечера состоится банкет, на который вы все приглашены! Это будет завершением вашего последнего рабочего дня в этом году!

— С этого и нужно было начинать, а то развёл тут демагогию! — весь коллектив засмеялся, аплодируя хорошей новости, а Гай, подколов Миллера, пожал ему руку, поздравляя с новым пройденным этапом.

Вскоре все разошлись по своим рабочим местам, активно обсуждая предстоящий банкет. Нельсон зарылся в бумагах на своём рабочем месте, а Миллер с Гаем что-то обсуждали в кабинете Вэйда. После ухода Гая, Миллер вызвал к себе Нельсона.

— Мистер Райнольд, присаживайтесь, — Миллер заметно посерьёзнел, вновь обращаясь к Нельсону. — Завтра тридцать первое декабря. Я понимаю, что вам хотелось бы побыть дома с братом, готовясь к празднику, — только сейчас Миллер осознал, что первый раз после раскрытия тайны секретаря разговаривает с ним на эту тему, а прошло ведь уже несколько месяцев.

— Извините, что солгал в анкете, — единственное, что смог выдавить из себя юноша, заметно поникнув. Ему, как и Миллеру, совершенно не хотелось поднимать эту тему.

— Я всё понимаю, — холодно бросил Миллер. Всё ещё были моменты, когда он не понимал такого поступка. — Я хотел вас попросить о другом деле. Завтра мне нужно встретиться со строительной компанией и передать планировки, договора и прочее. Я бы хотел, чтобы вы завтра тоже появились на рабочем месте.

— Хорошо, без проблем, — Нельсон уже собирался встать и уйти, но неожиданно обратился к Миллеру. — Мистер Вэйд, на сегодняшнем банкете… мне обязательно нужно присутствовать? — юноша смотрел большими глазами на Миллера. Миллер замялся. Буквально пару секунд назад он требовал от юноши появления завтра на работе, а теперь хотел отказать в пустяковой просьбе.

— Конечно, желательно быть. Я вам такой комплимент на совещании сделал! — мужчина добился лёгкой улыбки юноши, а потом спокойно продолжил. — Но я думаю, что вы можете объявиться там только на час, может, полтора, а потом мой водитель вас отвезёт домой. Я сам не собираюсь там долго присутствовать.

Нельсон согласно кивнул головой, вполне удовлетворённый ответом.

Глава 11. Банкет.

В восьмом часу вечера Нельсон начал собираться на банкет. Приняв душ, он много времени потратил на выбор костюма. Единственными действительно хорошими костюмами в его гардеробе были те, что Миллер помог ему выбрать в Париже. Нельсон не был привередлив в подборе вещей, поэтому обычно он ограничивался небольшим количеством довольно простой одежды делового стиля. Но, понимая масштаб предстоящего банкета, Нельсон решил надеть один из парижских костюмов.

Чёрные брюки сидели на юноше превосходно, подчёркивая прелесть ног и визуально делая его выше. Белая рубашка, заправленная в брюки, придавала образу свежий вид с нотками беззаботности. Чёрный приталенный пиджак идеально раскрывал фигуру и осанку омеги, делая его чуть взрослее и изящнее. Чтобы дополнить образ, он надел чёрную бабочку, заканчивая возиться с одеждой.

Попытка аккуратно уложить волосы не увенчалась успехом, поэтому юноша в шутку их немного взлохматил, а после просто расчесал. Вышло достаточно симпатично, и Бен, помогавший старшему брату, искренне сделал комплимент. Нельсон лишь улыбнулся, потрепав того по голове.

Время приближалось к половине десятого и Нельсон пошёл обуваться. Неожиданно зазвонил телефон, и вскоре Бен подал его Нельсону. «Мистер Вэйд» — прочёл Нельсон на дисплее, удивляясь.

— Да?

— Мистер Райнольд? Через пару минут вас у подъезда будет ждать мой водитель. Мне нужно с вами переговорить. До встречи.

Не успел юноша что-либо ответить, как Миллер отключился. Нельсон не спеша обулся, надел на руку часы, воспользовался новым одеколоном, подмечая, что его аромат действительно приятен, а после, накидывая чёрное пальто, обратился к Бену:

— Закроешь за мной, а потом пойдёшь спать, ладно? — он чмокнул мальчишку в макушку и серьёзно на него посмотрел. Мальчик сладко зевнул и кивнул головой, соглашаясь. — Молодец. Меня не жди.

Щёлкнув указательным пальцем по носику Бена, юноша забрал телефон, бумажник и ключи и покинул квартиру. Удостоверившись, что Бен закрылся, он весёлой походкой спустился по лестнице, решив не пользоваться лифтом.

На улице уже давно стемнело, и только вечерние огни делали город светлее. Высокие сугробы в свете ночных фонарей были золотого оттенка. Хлопья падающего снега тут же украсили Нельсона, оставаясь на его чёрном пальто и светлых волосах. Юноша довольно улыбнулся, поднимая глаза к небу, навстречу падающему снегу, и пряча руки в карманы. «Жизнь хороша — и жить хорошо!» Затем, подморозив свой нос, он уткнул его в воротник пальто и, заметив чёрный автомобиль, лёгкой походкой направился к нему, немного нервничая.

Всё это время Миллер, наблюдавший за Нельсоном из машины, улыбался уголками губ, глядя на омегу. Его забавляла лёгкость юношеской походки, простота его натуры, пусть у него и было множество поводов для гордыни. Когда Нельсон поднял глаза на небо, подставляя слегка покрасневшие щёки падающему снегу, у Миллера проскочила мысль, что он сейчас и язык высунет, ловя снежинки.

— Добрый вечер, мистер Райнольд, — водитель открыл перед ним дверь, и юноша сел на заднее сидение рядом с Миллером. Кивнув головой, он поинтересовался:

— О чём вы хотели поговорить? — Нельсон был весел. Пусть он и не хотел ехать на корпоратив, но увидеть всех в предновогоднем торжестве и просто полюбоваться масштабом — было интересно.

— О завтрашних делах, — Миллер совершенно не планировал этого разговора. Ему просто хотелось сделать приятно омеге, но признать это даже самому себе было трудно. — Завтра, я думаю, можете прийти к девяти утра. До обеда мы должны справиться со всем, что касается строительства, а потом нам нужно решить вопрос о месте для компании. В нашем здании контроль над производством осуществляться не может, поэтому нужно подготовить договоры о выкупе ближайших территорий.

— Как-то на досуге я рассматривал этот вопрос, — Нельсон задумался. — Там есть несколько жилых зданий. Их состояние совершенно непригодно для проживания. Здания, если не ошибаюсь, двухэтажные. Семей там от силы наберётся десять. Если вы в силах решить их проблему, то эту территорию, я думаю, мы сможем выкупить.

— Завтра займётесь этим, а после новогодних выходных, мы начнём сбор документации, — Миллер слегка потускнел, так как ожидал, что разговор затянется подольше.

Машина вскоре подъехала к приличному большому ресторану. На входе спрашивали фамилии всех, кто входил. Охранник, узнав Миллера, пропустил их сразу же.

В помещении был приглушённый свет с цветными прожекторами. У стены стоял накрытый большой праздничный стол, который был уставлен всяческими закусками и выпивкой. По залу незаметно бегали официанты с подносами, подавая бокалы шампанского гостям. На некоторых подносах встречалась лёгкая закуска. Гостей собралось уже довольно большое количество, но и до официального начала оставались считанные минуты.

— Добрый вечер, мистер Райнольд! — мисс Харт сегодня было не узнать. Нельсон никогда не видел на ней чего-нибудь, кроме делового костюма, а сегодня она красовалась в вечернем платье тёмно-синего цвета, что прекрасно ей подходило, подчёркивая талию, которую строгий костюм всегда скрывал.

— Добрый вечер, мисс Харт! Вы прекрасно выглядите! — юноша действительно был восхищён грацией и лёгкостью девушки, которая улыбалась так же смущённо, как и раньше.

— Благодарю. Вы тоже сегодня хорошо выглядите! — девушка, в свою очередь, тоже была приятно удивлена видом юноши. За полгода работы с ним она видела его в простых костюмах, полностью скрывающих прелести его фигуры. Сегодня же перед ней стоял действительно прелестный юноша.

Нельсон смутился, но поблагодарил девушку. Молодые люди разговорились, обсуждая зал и гостей, блюда и напитки. Однако вскоре их разговор прервал Миллер, попросивший минутку внимания, чтобы произнести тост.

Минут через двадцать все разбились на небольшие компании. Кто-то продолжал стоять у стола, разговаривая с коллегами, кто-то ютился у барных стоек, развлекаясь работой барменов, кто-то просто в зале.

Нельсон был из тех, кто ютился у стойки. Мисс Харт отошла к подругам, оставив его в одиночестве и пообещав вернуться.

— Мистер Райнольд? — к юноше подошёл показавшийся знакомым альфа, но кто он и кем работает в компании, Нельсон не мог вспомнить.

— Да, а вы… простите?

— Вы меня уже и не помните, — с нотками грусти бросил мужчина, назвав своё имя. Нельсон вспомнил этого молодого человека. Где-то на второй неделе его работы в компании этот парень пытался за ним ухаживать. Нельсон смутился, набросив на себя маску лёгкого безразличия. — Говорят, в этом месяце вас изрядно помучили, заставляя чуть ли не ночевать на рабочем месте, — мужчина говорил свободно, словно Нельсон для него просто коллега, и юноша расслабился.

— Было и такое, — просто ответил парень, пожимая плечами.

— Разрешите посоветовать вам коктейль, — мужчина заметил, что Нельсон ничего, кроме шаманского не пил. — Я знаю несколько чудных, — не дождавшись ответа, он исчез на несколько минут, появившись с двумя бокалами на вид приятной жидкости.

На вкус напиток был мягким и совсем безобидным. Нельсон, распробовав, вскоре осушил свой бокал, не заметив, как в руке появился ещё один. Альфа свободно поддерживал беседу, постоянно что-то рассказывая о работе, о коллективе, о сегодняшнем вечере. Нельсон согласно кивал головой и иногда вставлял словечко, вскоре признав, что собеседник действительно хороший. В голове проскочила мысль, чем он ему не понравился вначале.

— Мистер Райнольд, не хотите найти более спокойное место? Я не прочь был бы сейчас выкурить сигаретку, — мужчина улыбнулся и встал со своего места. Нельсон счёл, что проветриться и отдохнуть от шума ему не помешает. Встав из-за стойки, он слегка покачнулся, мысленно отмечая, что безобидные коктейли не такие уж и безобидные. «В голову стукнуло прилично. Или неприлично?» Улыбнувшись игре слов, Нельсон поплёлся за мужчиной, встретив мисс Харт, которой подарил свою самую привлекательную улыбку. Девушка улыбнулась, проследив за парнем, но ничего ему не сказала.

Мужчина вошел в помещение, которое хоть и проветривалось, всё же пропиталось табачным дымом, что слегка притупляло и так слабо соображающий мозг юноши. «Я никогда так не пил!»

— Вы? — протянув сигарету Нельсону, спросил альфа. Юноша отказался, прислонившись спиной к стене около приоткрытого окна. От прохладного воздуха становилось немного легче. — И правильно, — мужчина закурил и встал у самого окна, как бы ненароком выдыхая дым на юношу. Нельсон отвернулся, что не ускользнуло от альфы.

Неожиданно омежка почувствовал лёгкое возбуждение и сильную руку у себя между ног. Затуманенный мозг не сразу сообразил, в чём дело, а альфа, воспользовавшись промедлением, оказался между ног юноши, прижимая того к стене. Когда до Нельсона дошло, что происходит, он попытался отстраниться. Но альфа, который за разговорами пропускал бокалы, проворно прижал руки юноши и коленом коснулся промежности, медленно нажимая. Нельсон взвыл, чувствуя лёгкое возбуждение и боль. Пытаясь что-то выкрикнуть, он добился только того, что мужчина накрыл его рот ладонью, пальцами зажав и нос. Когда Нельсон начал сильнее вырываться от нехватки воздуха, мужчина отпустил, но, подцепив подбородок омеги и заставляя того смотреть на себя, выдохнул дым ему в лицо. Потом снова перекрыл воздух, и снова заставил глотать дым. Это повторилось несколько раз, пока Нельсон не почувствовал себя невероятно спокойным и расслабленным.

Тёплое чувство возбуждения теперь совершенно не вызывало беспокойства, доставляя удовольствие. Со времени течки прошёл только один день, поэтому возбудить омегу было легко, а в обкуренном состоянии — тем более. Мужчина немного отстранился от юноши, докуривая сигарету и выпуская последнюю порцию дыма на Нельсона. Когда тело юноши совсем обмякло, альфа, сжав волосы Нельсона на затылке, задрал его голову.

— Ну, что, высокомерная дрянь, развлечёмся? — доставая из кармана шприц, альфа поднял руку омеги, грубо закатывая рукав. Тонкая игла быстро нашла вену и мягко проткнула нежную кожу. Нельсон только тихо застонал, теряя восприятие окружающего окончательно.

Желая сперва опустить омежку на колени и хорошенько трахнуть его в рот, мужчина надавил на плечи юноши, но потом одумался. «В таком состоянии ничего он своим грязным ротиком не сделает». Поэтому грубо развернув Нельсона спиной к себе, альфа нагнул его, прижав головой и грудью к широкому подоконнику. Запустив руку ему между ног, он сжал уже возбуждённый член и начал грубо массировать, особо не заботясь о юноше. Проворно расстегнув ремень брюк, он грубо стянул их с худых ягодиц парня, похабно шлёпнув его по заднице.

— Нравится, а, шлюшка? — вновь сжав волосы на затылке омеги, альфа потянул его голову к себе, заставляя того прогнуться под собой и больше выпятить упругий зад. — Хорошо тебе? Хочешь меня? — низкий, хрипловатый голос звучал над самым ухом юноши, но он уже не был в состоянии различать слова. Сладкие стоны слетали с его губ от каждого шлепка или грубого дёргания волос. — Хо-о-чешь. — мерзко протянув это, мужчина начал быстро расстегивать ремень своих брюк, спуская штаны, а затем и высвобождая толстый член из трусов. Стягивая трусы юноши, альфа грубо начал мять белые ягодицы, оставляя красные пятна на теле уже совсем ничего не понимающего омеги. Проводя пальцами по заду, он раздвигал ягодицы и грубо касался сжимающейся розовой дырочки.

— Для таких ситуаций в дверях делают замки, — сзади послышался грубый, холодный голос. Несмотря на тихий тон, в нём чувствовалась невероятная ярость, злость и презрение. — Исчезни! Сейчас же! — Миллер стоял у дверей, не спеша заходить в прокуренную комнату.

— Мистер Вэйд! — парень от выкуренной сигареты храбрел с каждым мгновением, даже не собираясь отпускать юношу, который только похабно постанывал. — Неужели вы не хотели бы его тоже трахнуть? Вы только гляньте, как он этого хочет. — Нельсон тихо простонал.

— Сгинь, мразь! — мужчина не выдержал и, грубо отстранив от тела юноши альфу (Нельсон лишь безвольно упал на пол, и, оседая у стены, болезненно простонал), схватил его за края пиджака, подтягивая ближе к себе и чуть приподнимая над собой. — С нового года ищи себе новую работу! Завтра же жду заявление по собственному! И чтобы ноги твоей не было ни в компании, ни здесь! Вон! — отшвырнув мужчину к двери, Миллер проследил, как тот, наспех поднимая штаны и застёгивая их, вышел из помещения. Только потом он наклонился к Нельсону, собираясь сказать тоже самое.

Подняв юношу перед собой, а точнее — его безвольное тело, Миллер понял, что что-то говорить ему бесполезно. Усадив на белый подоконник, он прижал его к стеклу, сжав рукой лицо и заставляя смотреть на себя. Нельсон несколько мгновений обкуренными глазами смотрел на Вэйда, потом что-то промямлил и снова опустил голову.

— Идиот! — злобно фыркнув, Миллер дал ему лёгкую пощечину, отчего юноша только простонал, но посмотреть на альфу не смог. — Идиот дважды! — уже немного успокоившись, Миллер поднял безвольное тело, натягивая брюки и только сейчас замечая, что костюм тот, что они покупали в Париже. — Ладно, просто идиот. Дважды убирается, — невесело хмыкнув, он быстро застегнул ремень и попробовал привести юношу в чувство. Однако, потерпев неудачу, подхватил его на плечо, выходя из помещения через пустой коридор.

По пути Миллеру на глаза попался работник ресторана, который побаиваясь, но с интересом осмотрел надвигающегося на него мужчину.

— Где у вас чёрный выход? Парень перебрал. И если сотрудники заметят, то репутацию подпортит сильно, — Миллер безразлично пожал плечами, словно это пустяковое дело, и его оно совершенно не волнует.

Парень поверил и, указав на выход, пошёл дальше, вовсе не удивляясь ситуации, когда богатенькие напиваются в стельку. Миллер же ускорил шаг, набирая телефон водителя и прося того подъехать к чёрному выходу.

Нельсон, висящий на плече, не собирался приходить в себя, а лишь постанывал от любого резкого движения. Миллер, неся его на плече, удивлялся лёгкости тела юноши. «Он хоть что-нибудь ест?»

Выйдя на улицу, мужчина почувствовал нарастающий мороз и поспешил к машине, которая уже стояла, ожидая хозяина. Усадив Нельсона на заднее сидение, Миллер вернулся в ресторан за верхней одеждой. Одевшись и забрав пальто Нельсона, он через несколько минут вернулся к машине, быстро заскакивая с другой стороны.

— Давай домой. И побыстрее, если не хочешь отмывать его блевотину здесь, — Миллер был зол на юношу. — Как можно было так обдолбаться? Идиот! — подтянув того ближе, ибо Нельсон уже не сидел, а лежал на сиденье, чуть ли не падая, Миллер положил его голову себе на колени, убирая волосы с лица юноши.

Достав телефон, он набрал номер знакомого врача, попросив того приехать к нему домой. Как бы мужчина не злился на омежку, его жалкий вид усмирял злость и призывал проявить заботу. Миллер понимал (или догадывался), что Нельсон не виноват. «Наивно поддался бывшему ухажёру, а тот воспользовался этим. Идиот! Какой уже по счёту?»

Когда машина оказалась во дворе особняка, водитель помог Миллеру вскинуть юношу на плечо, а сам с удовлетворением заметил, что салон чист, мысленно благодаря омегу за выдержку. Миллер быстро поднялся по лестнице, заметив в гостиной того самого знакомого врача — мужчину преклонных лет, которого, несмотря на заслуги, не хотели принимать на работу именно из-за возраста, а Миллеру нужен был человек, который сможет появиться у него в любое время.

— Здравствуйте, доктор Кроуфорд. Спасибо, что приехали. Нужно осмотреть этого бестолкового юношу, — дёрнув плечом, слегка подкидывая Нельсона, Миллер быстрым шагом поднялся на второй этаж, а за ним — и врач.

Уложив Нельсона в одной из комнат для гостей, Миллер вышел, позволив врачу осмотреть юношу. Сам же отправился к себе, чтобы переодеться и достать начатую бутылку виски. Вскоре в кабинет постучался врач.

— Входите, конечно! — Миллер встал из-за стола, обходя его кругом и опираясь на край. — Он обкурился?

— Наркотик попал в организм через укол. Однако я не заметил следов от более ранних использований иглы. Я думаю, что это первый раз, но если хотите точнее, то нужно делать обследование. Сейчас с ним всё хорошо, только служанкам придётся поработать. Я не смог его довести до туалета, — мужчина виновато посмотрел на Миллера, но тот отмахнулся. — На столе я оставил раствор и несколько таблеток. Раствор дадите, если его начнёт снова тошнить, а таблетки — если состояние ухудшится, но не думаю, что до этого дойдёт. Организм молодой, справится. Но если утром его снова будет тошнить, то лучше обследоваться.

— Спасибо большое.

Миллер проводил врача, а после вернулся в комнату, где побледневший Нельсон валялся на кровати. Пол и часть постели действительно были в рвоте, поэтому вновь аккуратно взяв его на руки, он отнёс Нельсона уже к себе в спальню. Уложив юношу на кровать, он стянул с него пиджак, затем рубашку, оставив того только в брюках. Подложив мягкую подушку под голову омежки, Миллер аккуратно стянул ботинки, а после начал расстёгивать брюки, которые вскоре тоже оказались на полу. Вид Нельсона привёл к лёгкому возбуждению у мужчины, но Миллер даже отдалённо не позволил себе об этом думать.

Вытянув из-под омеги одеяло, он накинул его на Нельсона. Рассматривая сонную моську мальца, мужчина не удержался и провёл ладонью по волосам, пальцем убирая их с лица. «Бедолага», — проскочило в голове. А после, собрав его вещи, Миллер вышел из спальни, спустившись к слугам.

Когда горничные привели комнату в порядок, а вещи Нельсона отправились в стирку, Миллер спокойно зашёл к себе в кабинет, предварительно заглянув к Нельсону и убедившись, что тот мирно спит. Опустившись в чёрное кожаное кресло, мужчина невольно вспомнил картину, открывшуюся перед ним пару часов назад, а после воспоминания нахлынули волной.

«С их приезда прошло уже около двух часов. Миллер был бы не против посидеть в ресторане ещё, но Гай уже уехал, а больше оставаться было не с кем. И он ведь обещал Нельсону, что больше, чем на полтора часа его здесь не задержит.

Ещё минут тридцать назад он видел юношу за стойкой. Сейчас, не найдя его там, он обвёл глазами весь зал, пытаясь найти Нельсона, но заметил, что к нему стремительным шагом идёт мисс Харт.

— Мистер Вэйд, — девушка слегка запыхалась от быстрой ходьбы, — с мистером Райнольдом, скорее всего, беда.

— Где он? — Миллер нахмурился.

— Он минут пятнадцать назад ушёл в ту сторону. Там, если я не ошибаюсь, комнаты для курильщиков. Мне показалось, что он был слишком пьян, поэтому решила приглядеть за ним. А когда я пошла за ними, — девушка замолкла, сильно краснея, — я не слышала его голоса. Только кого-то другого.

— И что? — Миллер отстранённо догадывался, к чему клонит девушка, но не мог поверить.

— Там что-то нехорошее.

По выражению лица девушки, Миллер понял, что мисс Харт не преувеличивает.

Ведь когда-то она сама побывала в схожей ситуации. Тогда Миллер оказался поблизости слишком поздно, найдя девушку уже в ужасном состоянии. Мисс Харт всегда ему была благодарна, а когда тот предложил ей работу, то согласилась, даже не раздумывая, пообещав бросить наркотики. На тот момент у неё не было высшего образования, но мужчина нашёл в ней такую черту характера, как преданность. Сам Миллер тогда только начинал свой путь в мире бизнеса и имел в запасе всего лишь нескольких хороших работников. Такой, как мисс Харт, ему бы не помешал. Девушка никогда его не любила как мужчину, боясь этого чувства к нему, но всегда уважала и оставалась преданной. Тот случай никогда больше не упоминался, чему она была благодарна, ведь сейчас, спустя практически десять лет, она полностью изменила себя и свою жизнь. А Миллер был из тех людей, которые не опускаются до того, чтобы указывать людям на их пришлые ошибки. Поэтому вскоре он помог ей получить образование, и эта история осталась только между ними.

Быстро сорвавшись с места, он стремительно направился в ту сторону, куда показала девушка. Заглянув в несколько комнат, он, наконец, нашёл нужную.

От представшей перед ним картины, его бросило в холод. Миллер сначала подумал, что всё это по обоюдному желанию, потому что юноша совершенно не сопротивлялся. Нельсон постанывал, и в его голосе не было ни капли сопротивления.

Мысль, что он сбежал от него во время течки, а теперь отдался этому ублюдку сейчас, ввела Миллера не только в страшную ярость, но и задела его самолюбие. «Чёртова шлюшка!» Когда в памяти пролетели воспоминания тех случаев, когда Нельсон краснел, пытаясь предупредить о своём отсутствии, Миллера страшно заколотило. Это какой нужно быть гнилью, чтобы так себя вести?

С такими мыслями он вышвырнул альфу, а потом поднял и Нельсона. Но когда увидел его бедное лицо с болезненным румянцем, мысли об обоюдном желании тут же улетучились. Сочувствие, которое Миллер редко испытывал, тем более — к омежкам, да ещё и в такой ситуации, перебороло его, заставив ослабить хватку.

Чем больше он наблюдал за состоянием юноши, тем сильнее его хотелось прижать к себе и долго-долго не отпускать, но позволить выпустить свои чувства наружу ему не позволяла гордость».

Миллер задумался о том, что было бы, если бы мисс Харт его не нашла. «Что, если бы Гай не пообещал своей омеге вернуться пораньше? Что, если бы я уехал домой раньше, оставив водителя Нельсону? Что, если бы Нельсон хотел присутствовать на этом банкете? Я бы не стал его искать и тогда… Чёрт возьми!»

Мысли с мгновенной скоростью проносились в голове, картинки с оттраханным Нельсоном вставали перед г


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.024 с.