Глава 8. Самоотверженность. К чему она приводит? — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Глава 8. Самоотверженность. К чему она приводит?

2017-07-24 248
Глава 8. Самоотверженность. К чему она приводит? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Как это обычно бывает, вначале всегда кажется, что времени в запасе ещё много, поэтому никогда не торопишься окунуться в работу с головой. Так случилось и в компании Вэйда. Большинство сотрудников, естественно, были заняты и другими делами, не касающимися парижского проекта. Делами, на завершение которых требовалось не так много времени, но важность их тоже была значительная. Первая неделя декабря у многих ушла на завершение именно таких дел, а уже после все начали браться за проект.

Как только дело начало набирать оборот, выяснилось, что работы действительно много. Нужно получить все необходимые подписи, собрать печати, договориться, оформить, обговорить, и была ещё куча мелких заморочек, которые тоже требовали времени. В преддверии праздника все были заняты новогодней суетой, поэтому поиск нужных людей затруднялся ещё и тем, что многие уходили с работы пораньше или вообще позволяли себе не появиться. Вот так и получилось, что работу, на которую давался месяц, нужно было выполнить за недели три, а желательно и быстрее.

Миллер отменял все встречи, не касающиеся проекта, и усердно работал над документами. Нельсону не раз приходилось выполнять обязанности мисс Харт, которая тоже разрывалась, и приносить в его кабинет кофе, прихватывая заодно и нужные документы. Он не раз замечал, что Миллер явно ночевал в своём кабинете, со временем похудев и став раздражительнее.

Когда все вошли в курс дела и взялись за работу, огромное количество документов стало пропускаться через Нельсона, который вскоре и сам стал требовать кофе и практически ночевать на рабочем месте. Спустя ещё неделю юноша спал не более четырёх часов в сутки, замечая, что абсолютное большинство сотрудников поступает так же. Миллер с каждым днём терял свою способность поднимать командный дух, превращаясь в деспотичного директора компании и тирана. Страх получить выговор побуждал практически всех оставаться допоздна или брать работу на дом. Однако, как позже заметил Нельсон, практически все замечания лично его зачастую не касались. Миллер действительно не трогал Нельсона, видя, как тот старается.

Когда оставалось чуть больше недели до Нового Года Нельсон практически жил в офисе, неоднократно засыпая на рабочем месте или на чёрном диванчике у стены. Вид Миллера был гораздо хуже, ибо он действительно уже несколько дней не выходил из кабинета, ночуя за рабочим столом. Время поджимало, а работы оставалось ещё много.

Немудрено, что полностью отдавшись своей работе, Нельсон не заметил, как началась течка. Тем более — преждевременная, так как организм значительно ослаб из-за недосыпания и постоянно голодного желудка. Юноша считал, что лёгкий голод способствует большей продуктивности его работы, поэтому последнее время питался исключительно кофе и лёгкими тостами, которые делала мисс Харт. Девушка иногда всё же приносила что-нибудь более питательное, но Нельсон напрочь отказывался, ссылаясь на нехватку времени.

Этой девушке готовы были целовать руки и ноги абсолютно все, кого она поддерживала. На ней не было какой-либо работы из проекта, но она считала своим долгом оставаться допоздна со всеми, чтобы приносить кофе или передавать документы. Если все уставали от умственной работы или от работы за компьютером, то она уставала бегать с этажа на этаж, разнося ворох папок и подносы с кофе. В общем, работали и изнуряли себя все.

Очнувшись на своём рабочем месте от стука, Нельсон заметил, что дверь только что захлопнулась, а перед ним стояла чашка горячего кофе. Мысленно поблагодарив мисс Харт, он вновь принялся разбирать документы, из-за которых его уже не было видно за столом. Живот странно крутило, но Нельсон списал это на голод, пока ещё не чувствуя собственный запах, которым помещение уже хорошо пропиталось.

Когда голова вновь начала болеть, а перед глазами замелькали разноцветные пятна, Нельсон обернулся к окну, снимая очки и направляя взгляд куда-то в окно. К концу декабря на улице снега было много. Снегоуборочные машины, не переставая, шныряли по улицам, раскидывая снег и сооружая сугробы, люди в зимних шубках и пальто с мехом бегали по расчищенным дорогам, здания уже сияли новогодними фонариками, а вокруг царила предновогодняя суета. Вся эта картина поразила юношу. Из-за постоянной работы он и не заметил, как стремительно пролетает время. Оставались считанные дни до праздника, который он обещал провести дома, но бросив взгляд на стопки папок, он засомневался в этой возможности. Потерев глаза, он откинулся на спинку кресла и решил на несколько минут расслабиться. В голове крутилась мысль о том, что вся эта праздничная суета вновь проходит мимо него.

Неожиданно для себя самого Нельсон почувствовал, как в нём начало расти возбуждение. Не успевая понять, в чём дело, он чуть ли не взвыл от рождающейся в нём похоти, почувствовав запах альфы. Запах Миллера. Уже который месяц он не чувствовал его так остро, а теперь он практически сводил его с ума от переизбытка и насыщенности.

— Мистер Райнольд, может, вам стоит всё же отдохнуть? Вы третий день ночуете здесь, — Миллер стоял позади, наблюдая за Нельсоном. Стоял он здесь уже несколько минут, блаженно вдыхая запах юноши в пропитавшемся им помещении. Однако, понимая, что долго так не выдержит, он всё же обратился к Нельсону. Ему огромных усилий стоило держать себя в руках (или точнее в штанах), чтобы не сорваться. Самый пик работы и он не должен! Но как давно он не чувствовал его… Даже голос дрогнул.

— Мистер Вэйд! — Нельсон вздрогнул, быстро поворачиваясь к рабочему месту. — Я закончу с этими договорами, а потом съезжу домой за… лекарством, а после снова вернусь, — юноша пусть и привык посвящать в это Миллера, но продолжал перед ним краснеть.

— Если хотите, то мой водитель может вас отвезти. Это будет удобнее.

Нельсон быстро кивнул, и Миллер скрылся в своём кабинете. Возбуждение накрывало обоих. Юноша, быстро собрав документы, покинул компанию, а Миллер спустя некоторое время вновь вышел из своего кабинета, чтобы снова насладиться запахом омеги, оставшимся в помещении.

Мужчина неоднократно думал о Нельсоне, ведь тот постоянно был на глазах, постоянно работал. Через него проходило столько документации, что у любого поехала бы крыша. Теперь, когда основного работника нет, пусть даже на несколько часов, Миллер сам взялся за эти бумаги. Однако, как бы он не старался, возбуждение и мысли о текущем омеге не выходили из головы. Тем более, что он давно вот так не наслаждался его запахом. За последние месяцы ему редко доводилось чувствовать аромат Райнольда, поэтому забытое чувство теперь с большей силой пульсировало внизу.

Заставив себя открыть окна, он всё же проветрил помещение, а сам скрылся в своём кабинете с документами. Нельсон вернулся через полтора часа посвежевший и в другой, более удобной одежде. Окна он прикрыл, оставив одно, и вновь принялся за работу, периодически глотая таблетки. Миллер в этот день чаще наведывался к нему, но к собственному разочарованию заметил, что запах практически не чувствуется. Мало того, что омега его вновь заглушал, так ещё и свежий, морозный воздух развеивал его, благодаря оставленному открытым окну. Спустя какое-то время в помещении стало прохладно, но Нельсон категорически не хотел закрывать окно.

Глава 9. Результат.

Первый день неожиданной течки Нельсона прошёл без конфликтов, как и последующие несколько дней, но сам юноша стал гораздо раздражительнее и злее. Вернувшись домой после очередного рабочего дня, он долго сидел в ванной комнате переосмысливая своё положение. Снова он мешает рабочему процессу, снова из-за него замедляется темп работы, а ведь осталось меньше недели. По правде говоря, работы тоже уже практически не было. Все входили в обычный свой режим, только Нельсону и Миллеру приходилось пересматривать всю документацию и ставить свои подписи. Это займёт ещё пару дней, а после можно предъявлять всё остальным компаниям. Но и до Нового Года оставалось всего пять дней!

 

***

 

— Мистер Вэйд, это последние договора, — Нельсон вошёл в кабинет к Миллеру, но того за рабочим столом не оказалось.

— Оставьте на столе, — обернувшись на голос, Нельсон заметил, что Миллер лежит на диване. Не сонный, но сегодня он точно ещё не работал.

— Может, вам принести кофе? — юноша в последнее время восхищался Миллером. «Какая рабочая хватка! Он мог всё свалить на нас, но нет. В первую очередь, сам не покидает кабинет». Лёгкое чувство гордости и уважения росло за него.

— Мисс Харт сейчас принесёт, — Миллер сел на диване, подняв глаза на Райнольда. Скорее всего, был один из последних дней течки, но всё равно запах немного усилился, что Миллер прекрасно почувствовал. Отправить юношу домой на этой неделе он не мог, потому что без него он здесь вообще сошёл бы с ума. Нельсон и сам понимал необходимость своего присутствия. — Вы займитесь лучше подготовкой к демонстрации. Я надеюсь, что сегодня успею закончить с документацией, ещё нужно встретиться с поставщиками, а вечером мы, вероятнее всего, будем связываться с компаниями. В крайнем случае, завтра утром. Всё, идите.

Нельсон послушно вышел из кабинета и весь день проторчал в одном из конференц-залов. Когда время близилось к концу рабочего дня, юноша выполнил свою работу и ждал Миллера. Эта неделя ему далась невероятно трудно. За последние месяцы он сам заметил, как сблизился с Миллером, а теперь, во время течки, постоянно о нём думал. Сейчас Миллер не был эталоном прежней красоты, но в нём сохранилась та сила и уверенность в себе, которая привлекала Нельсона.

Когда Миллер, наконец, появился в конференц-зале, Нельсон задремал в одном из кресел. Весь зал был пропитан лёгким, ненавязчивым ароматом юноши, что Миллер тут же почувствовал. Возбуждение с новой силой росло в нём, а невинный вид дремавшего Нельсона ещё больше подзадоривал мужчину. Несколько долгих мгновений он простоял, наслаждаясь запахом, но понимая, что долго так не выдержит.

— Мистер Вэйд, извините! — Нельсон очнулся тоже от сильного возбуждения, чувствуя, как обильное количество смазки образуется внизу. Так трудно ему ещё никогда не было. — Я задремал, — парень терялся под пристальным взглядом Миллера, который всё ещё стоял недалеко от входа. — Всё готово. Если вы закончили с договорами, то можно соединяться с любой из компаний. Правда, уже поздно для некоторых, но с двумя мы успеем всё обсудить, — Нельсон от нарастающего возбуждения всё отчётливее чувствовал запах альфы, отчего с такой же силой росло и волнение, поэтому последние слова он не проговорил, а быстро пролепетал.

Миллер заметно напрягся, сжал кулаки и, тяжело выдохнув, медленным шагом уверенно подошёл к Нельсону.

— Хорошо. Покажи мне проект, и свяжемся сначала с Парижем. — «Держись. Держись. Держись!»

Нельсон быстро вскочил из-за стола и подошёл ближе к интерактивной доске, настраивая показ презентации. Миллер, опершись о край стола, стоял позади него в нескольких метрах.

В голове у обоих звучали успокаивающие слова.

— Всё. Вот, — Нельсон обернулся к Миллеру. Юное личико его покрывал румянец, губы от возбуждения пересыхали и стали ярче, глаза горели. Он никогда так не терял самообладания, но продолжал держаться, делая непринуждённый вид. Миллер неотрывно следил за каждым его движением.

— Всё, чёрт возьми! Не могу! — альфа с силой стукнул по столу и одним большим шагом подошёл к омеге, который от удивления был слегка растерян и смотрел на мужчину округлившимися глазами. — Ударь меня! Останови! Я не могу больше! Твой запах. Чёрт тебя подери, он с ума сводит. Уйди, пока не поздно, — Миллер замер в десятке сантиметров от Нельсона. — Уходи! Я не прощу себе, если сделаю это ещё раз. Уходи! — сжимая кулак и глядя на Нельсона горящим взглядом, полным желания, страсти и похоти.

— Я… Я… — Нельсон боролся с собой. Такого возбуждения он никогда не испытывал, но дикий страх перед бушующим Миллером приводил его в ужас. Этот животный страх боролся с животной страстью. Отдалённо Нельсон понимал, что Вэйд не причинит вреда, ведь он даёт выбор, который ему самому слишком тяжело обходится. Но с другой стороны, он сам не простит себе этого.

Когда Миллер уже готов был не спрашивать течного омегу, Нельсон сам сорвался с места и, к большому разочарованию Миллера, скрылся за дверью конференц-зала. Чувство злости и раздражения накрыло альфу с головой. «Это издевательство!» — проскочило в голове.

Нельсон уже был в туалете, пичкая себя таблетками и сетуя на то, что умудрился задремать на рабочем месте. Жуткое желание не прекращало расти, а теперь ещё чувство разочарования и вины рождалось внутри. «Он давал выбор. Он не принуждал. Ведь стало бы намного легче. Чёртов трус!» Бушующий мозг выдавал планы, как снова оказаться в таком положении, но возбуждение уже начинало стихать, и Нельсон медленно приходил в себя, понимая, чего избежал. Однако от этого понимания не становилось легче. Раньше он бы гордился собой, радовался и облегчённо вздыхал, а сейчас происходило нечто совершенно другое. Он жалел о случившемся. И продолжал думать о своей трусости.

Заметно помрачнев и утихомирив своё тело, юноша вышел из туалета. Оказалось, что прошло не менее тридцати минут, пока он был там. В конференц-зале свет не горел, значит, Миллера там уже не было. Проходя мимо, Нельсон ощутил укол разочарования. Разочарования в себе. Мысль о том, что он сам хотел продолжения, смутила его, но не покинула, а лишь временно отошла на второй план.

В кабинете Миллера тоже не было. «Ушёл», — как-то совсем невесело проскочило в голове. На своём столе Нельсон нашёл записку.

«Прости».

Нельсон перечитывал это слово несколько раз, не выпуская записку из рук. Собрав нужные документы, он тоже покинул компанию. Настроение было странным, но, определённо, далёким от хорошего.

Миллер после того, как Нельсон выбежал из зала, не находил себе места, продолжая наслаждаться запахом, оставшимся после юноши. Возбуждение не спадало только от мысли, что Нельсон где-то совсем рядом. Решив больше не испытывать судьбу, чтобы всё-таки не наломать дров, Миллер покинул конференц-зал, забежал в свой кабинет, написал короткое «прости» Нельсону и, оставив эту записку у него на столе, поспешил покинуть компанию, желая поскорее оказаться дома.

Когда возбуждение начало стихать, мужчина оказался в своей спальне. Мысли огромным количеством метались в голове, не позволяя даже думать об усталости или сне, хотя последнее уже давно ему требовалось. Попытка удовлетворить себя увенчалась успехом, но не таким, чтобы полностью утихомирить своё тело.

Миллер снова и снова перебирал случившееся в памяти, пытаясь догадаться, что сейчас чувствует юноша. «Снова отвращение? Или понимание?» Миллер догадывался о его внутренней борьбе в последние секунды. «Может, он всё же не был против? Может, стоило не дожидаться ответа? Нет. Тебя жизнь вообще чему-нибудь учит?»

Через некоторое время мужчина решил для себя, что сделал всё возможное, и, если Нельсон вновь будет его презирать, то стоит подумать о его вменяемости.

Примечание к части

Эта часть не относится к истории!
Это один из вариантов развития отношений, который произошёл не с нашими героями:з


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.032 с.