Eine der schauerlichsten Folgen der Arbeitslosigkeit ist wohl die, dass Arbeit als Gnade vergeben wird. — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Eine der schauerlichsten Folgen der Arbeitslosigkeit ist wohl die, dass Arbeit als Gnade vergeben wird.

2017-06-11 273
Eine der schauerlichsten Folgen der Arbeitslosigkeit ist wohl die, dass Arbeit als Gnade vergeben wird. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Kurt Tucholsky, deutscher Schriftsteller

 

Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.

Henry Ford, amerikanischer Industrieller

 

Wortschatz zum Thema (1)


die Arbeit, =, en труд, работа

der Arbeitsmarkt,-(e)s, -märkte рыноктруда, ры­нок рабочей силы

der/die Arbeitslose, -n, -n безработный, безработ­ная

die Lohnnebenkosten дополнительные расходы по заработной плате

die Kündigung, =, -en увольнение, уведомление об увольнении, расторжение (соглашения, до­говора)

der Arbeitnehmer, -s, = – работающий по найму, рабочий, служащий.

der Existenzgründer, -s, = основатель нового пред­приятия.

die Leistungskürzung, =, -en сокращение плате­жей, страховых пособий, поступлений в бюджет

der Arbeitgeber, -s, = – работодатель

der Arbeit­geberverband союз предпринимателей

die Arbeitsvermittlung, =, nur Sg. услуги по трудоус­тройству, бюро по трудоустройству.

das Arbeitsamt, -(e)s, -ämter биржа труда

der Beitrag, -s, Beiträge взнос, вклад

der Beamte, -n, -n государственный служащий, чиновник

der/die Angestellte, -n, -n служащий

die Einstellung, =, -en принятие на работу, зачис­ление

die Bewerbung ,=, -en (um А) заявка, заявление, участие в конкурсе

die Ausbildung, =, Sg. – обучение, подготовка

die Arbeitslosigkeit, =, nur Sg. – безработица

die Beschäftigung, =, -en занятость, предоставле­ние работы

die Arbeitskraft, =, -kräfte рабочая сила, работник

die Maßnahme, =, -n мероприятие, мера

die Stelle, =, -n должность, рабочее место (Syn Arbeitsplatz)

der Lohn, -(e)s, Löhne заработная плата (рабо­чих)

das Gehalt, -(e)s, Gehälter оклад, заработная плата (служащих)

die Vorstellung, =, -en представление, знаком­ство, собеседование

 

Aufgabe 1. Lernen Sie die oben gegebenen Wörter. Bilden Sie verschiedene Sätze damit.

Aufgabe 2. Lesen und übersetzen Sie den folgenden Text.

Text 1. Arbeitsmarkt

Der Arbeitsmarkt ist der Ort des Zusammentreffens von Arbeitsangebot und Arbeitsnachfrage. Der Arbeitsmarkt lässt sich entsprechend der beruflichen und fachlichen Qualifikation der Arbeitskräfte in eine Vielzahl von Teilarbeitsmärkten untergliedern. Der Arbeitsmarkt ist kein freier Markt, denn Löhne und Gehälter werden kollektiv zwischen Arbeitgeberverbänden und Gewerkschaften in Tarifverhandlungen festgelegt.

Der Staat greift durch seine Arbeitsmarkt- und Bildungspolitik sowie Arbeitsschutzgesetze (z. B. Kündigungsschutzgesetz, Schwerbehindertengesetz) regulierend in das Marktgeschehen ein. Das soll die Arbeitnehmer vor unternehmerischer Übermacht und sozialen Notlagen schützen.

 

Aufgabe 3. Was ist der Arbeitsmarkt? Erklären Sie mit der Hilfe des ersten Textes.

Aufgabe 4. Lesen Sie den Text. Schreiben Sie die unbekannten Wörter heraus und behalten Sie sie im Gedächtnis. Erklären Sie, was der Arbeitsvertrag bedeutet.

Text 2. Arbeitsvertrag

Der Arbeitsvertrag ist ein grundsätzlich formloser Vertrag, durch den sich ein Arbeitnehmer gegenüber seinem Arbeitgeber zur entgeltlichen Arbeitsleistung verpflichtet.

Der Arbeitsvertrag ist eine besondere Form des Dienstvertrages. In ihm werden unter Berücksichtigung der für diesen Tarifbereich geltenden Tarifverträge und der im Betrieb geltenden Betriebsvereinbarungen folgende Inhalte festgelegt:

- Beginn und Dauer des Arbeitsverhältnisses (bei Zeitverträgen);

- Kündigungsfristen, sofern diese vom Gesetz abweichen;

- Dauer der Probezeit;

- Bezeichnung der Tätigkeit und des Aufgabengebietes;

- Art und Höhe der Entlohnung (Stundenlohn, Gehalt);

- weitere Vergütungen, wie Urlaubsgeld, Provisionen, Zulagen etc.;

- Dauer des Jahresurlaubs.

Der Arbeitsvertrag kann mündlich oder schriftlich abgeschlossen werden. Aus Beweisgründen schließen jedoch die meisten Unternehmen schriftliche Vereinbarungen mit ihren Arbeitnehmern.

Aus dem Arbeitsvertrag entsteht den Vertragspartnern eine Reihe von Pflichten. Diese Pflichten sind jeweils die Rechte der anderen Partei. Zu den Pflichten des Arbeitnehmers gehören Pflicht zur Arbeitsleistung, Gehorsamspflicht, Pflicht zur Verschwiegenheit, Wettbewerbsverbot, Verbot der Schmiergeldannahme. Die Pflichten des Arbeitgebers sind Vergütungspflicht, Fürsorgepflicht, Urlaubsgewährung, Pflicht zur Erstellung eines Zeugnisses.

Die Beendigung des Arbeitverhältnisses erfolgt durch Fristablauf, wenn der Arbeitsvertrag für einen bestimmten Zeitraum abgeschlossen wurde. Ist der Arbeitsvertrag allerdings für unbestimmte Zeit abgeschlossen, gibt es nur zwei Möglichkeiten, den Vertrag zu beenden:

Arbeitgeber und Arbeitnehmer erklären übereinstimmend, dass das Arbeitsverhältnis beendet sein soll (Aufhebungsvertrag). Arbeitgeber oder Arbeitnehmer beendigen das Arbeitsverhältnis durch eine Kündigung. Dabei sind zwei Formen zu unterscheiden:

- Die ordentliche Kündigung kann nur unter Einhaltung einer Kündigungsfrist erfolgen.

- Die außerordentliche Kündigung erfolgt fristlos aus wichtigem Grund. Ein solcher ist die grobe Verletzung einer vertraglichen Pflicht.

Wortschatz zum Thema (2)

die Arbeit: eine ~ aufnehmen начинать работу; ~ bekommen получить рабо­ту: ~ bezahlen оплачивать труд; die ~ einstellen прекратить работу; die ~niederlegen забасто­вать; ~suchen искать работу: ~wieder aufnehmen возобновить работу: ~ vermitteln предоставлять место работы (посредничать в предоставлении места работы); ~ am Fließband работа на конвейере; die ~sbedingungen условия труда; der ~slohn зара­ботная плата (рабочих); der ~platz (Syn die ~sstelle) рабочее место; der ~svertrag трудовой договор, die ~ssuche поиски работы; Ganztags~ работа в течение полного рабочего дня; Halbtags~ работа в течение половины рабоче­го дня; Kurz~ неполный рабочий день: Schicht~ сменная работа (работа в несколько смен); Zeit- und Leih~ временная работа и предоставление рабочей силы внаем.

der Arbeitsmarkt: erster ~ первичный рынок труда; zweiter ~ вторичный рынок труда; ~lage положение на рынке труда (Syn die Lage auf dem / am Arbeitsmarkt); ~politik политика на рын­ке труда. der/die Arbeitslose: gemeldete ~ (Syn registrierte ~) зареги­стрированные безработные; Arbeitslosen-: das ~geld пособие по безработице; die ~hilfe вып­латы для не имеющих права на пособие по без­работице; die ~quote доля, процент безработ­ных; die ~unterstützung пособие по безработи­це; die ~versicherung страхование по безработице; Langzeitarbeitsloser безработный в течение длительного времени.

der Bund, -(e)s, Bünde 1. федеративное государ­ство; Bundes-: das ~amt федеральное ведомство (Syn die ~anstalt), die ~mittel федеральные фи­нансы; der ~zuschuss правительственная субси­дия (дотация); 2. союз, общество, объединение.

die Kündigung:Kündigungs-: die ~frist срок увольне­ния, срок расторжения договора; der ~schutz запрещение необоснованного увольнения наем­ных работников.

der Erwerb, -(e)s nur Sg. – приобретение, покуп­ка: ~ von Aktien приобретение (покупка) акций; 2. доход, заработок: Erwerbs-: ~fähige Pl трудо­способное население; das ~leben трудовая жизнь; der ~lose безработный, не имеющий до­хода (заработка); die ~personen PI лица, имею­щие самостоятельный заработок; die ~quelle источник дохода (заработка); ~tätige PI работа­ющие; имеющие самостоятельный заработок или доход.

das Arbeitsamt: sich auf dem ~melden (Syn sich auf dem ~registrieren lassen) зарегистрироваться на бир­же труда.

der Beitrag: beitragsfrei освобожденный от уплаты взносов; einen ~bemessen определять размер взноса; einen ~entrichten (Syn ~ zahlen) уплатить взнос; Beitrags-: die ~höhe (Syn der ~satz) размер взноса; der ~zahler плательщик взноса.

der/die Angestellte: ~ im öffentlichen Dienst муниципальный служащий; kaufmännischer ~ торговый служащий.

die Einstellung: Einslellungs-: das ~gespräch беседа при приеме на работу; der ~stopp прекращение при­ема на работу.

die Bewerbung: eine ~ abfassen написать заявление; eine ~ einreichen подать заявление; Bewerbungs-: das ~formular формуляр заявления; der ~brief (Syn das ~schreiben) письменное заявление о приеме на работу; die ~unterlagen документы, требующиеся при подаче заявления о приеме на работу или учебу.

die Ausbildung: berufliche ~ профессиональное обучение; betriebliche ~ производственное обучение; Ausbildungs-: die ~beihilfe денежное пособие для обучаемых; der ~beruf профессия, спе­циальность, получаемая в процессе обучения; die ~kosten расходы на обучение; die ~stätte учебное заведение, школа производственного обучения; die ~stelle (Syn der ~platz) место уче­ника, учащегося; der/die Auszubildende (Azubi) ученик, обучающийся на производстве или в учреждении.

Aufgabe 5. Bilden Sie die Sätze mit den neuen Wörtern und Wortverbindungen (2).


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.