Сцена разделена на две части – верх (кухня, гостиная), низ (подвал). И последняя картина в деревне, на Солнечном пригорке. — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Сцена разделена на две части – верх (кухня, гостиная), низ (подвал). И последняя картина в деревне, на Солнечном пригорке.

2017-05-22 448
Сцена разделена на две части – верх (кухня, гостиная), низ (подвал). И последняя картина в деревне, на Солнечном пригорке. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

КОШКИ – МЫШКИ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ДЖОННИгородской мышонок.

ТИММИ ВИЛЛИдеревенский мышонок

ЛИЗЗИстаршая сестра Джонни

КИТТИсредняя сестра Джонни.

БЕАТРИКСмладшая сестра Джонни

РОБИНсредний брат Джонни

РИКмладший брат Джонни

КОШКА

КУХАРКА

ПОВАРЯТА

 

 

Сцена разделена на две части – верх (кухня, гостиная), низ (подвал). И последняя картина в деревне, на Солнечном пригорке.

В кухне в основном работают актеры живым планом и куклы.

В подвале в основном работают куклы.

Впрочем, возможно и наоборот, возможно все не так – все зависит от видения постановщика…

 

КАРТИНА ПЕРВАЯ.

 

Кухня.

 

КУХАРКА И ПОВАРЯТА (поют). Здесь с утра кипит работа:

В кухне шум, угар и чад.

Поварят веселых – рота, -

Все кастрюлями стучат.

Загремели сковородки.

Знойным жаром дышит печь.

КУХАРКА. Где же тесто для шарлотки?

Нам пора её испечь!

Позвонит хозяйка сверху,

Спросит: «Где же пироги?»

А хозяину подайте

Кофе, ростбиф и гренки.

Детям кексы и печенье.

Старым леди - пастилу.

Дай мне, Господи, терпенье!

Кто оставил тут метлу?

ГОЛОСА. Не я! Не я!

 

Раздается звон колокольчика.

 

КУХАРКА. Эй, кто-нибудь? Откройте двери. Или не слышите, звонят!

 

Все бегут отворять двери.

 

КУХАРКА. Кто там? Что там?

ГОЛОСА. Овощи привезли! Целую корзину.

КУХАРКА. Так чего же вы ждете? Несите её сюда.

 

Вносится большая корзина с овощами.

 

КУХАРКА. Отойдите все. Не мешайте мне всё внимательно осмотреть. (Достает овощи из корзины.) Это что? Капуста. Отличная капуста! А это лук. Отличный лук. Свекла. Какая крупная свекла. (Достает свеклу за хвостики.) Одна, две, три… А это что за свёколка такая маленькая.

 

Кухарка поднимает из корзины за хвостик мышонка. Это Тимми Вилли – деревенский мышонок.

 

КУХАРКА (в испуге отбрасывает мышонка, кричит). Мышь! Мышь! Где метла? Кто убрал метлу?

 

Тимми Вилли заметался по кухне. Не знает куда деться, жмется к ногам людей. Все подпрыгивают, мечутся, кричат.

ВСЕ. Мышь! Мышь!

КУХАРКА. Зовите скорее кошку!

 

Все разбегаются. В кухне остается кухарка, в испуге прижавшаяся к стене, и мышонок Тимми Вилли, в испуге жмущийся к её башмакам.

 

КУХАРКА. Где кочерга? Дайте мне кто-нибудь кочергу.

 

Вдруг появляется кошка.

 

КОШКА. Мяу!

 

Кошка бросается на мышонка. Пока она совершает свой прыжок, мышонок успевает спрятаться за башмаки кухарки.

 

КУХАРКА. Спасите!

 

Кошка, скребя когтями по кафельному полу, опять прыгает. Но вместо мышонка вцепляется когтями в подол кухаркиного платья.

КОШКА. Мяу!

КУХАРКА. Брысь!

КОШКА. Мяу!

 

Тем временем Тимми Вилли бежит вдоль плинтуса, находит в нем щель и юркает в неё.

Кошка бросается за ним, но поздно – мышонок стал ей недоступен.

 

КОШКА (в отчаянии царапает пол и плинтус). Мя-я-у-у!

 

На этом верхняя часть (кухня) задергивается занавесом.

 

КАРТИНА ВТОРАЯ.

 

Открывается нижний занавес.

Подвал.

Старая мебель высится здесь, как огромные дома.

На нижней полке старого буфета, за кукольных столом, на кукольных стульях разместилось семейство городского мышонка Джонни. У мышей утреннее чаепитие. Но вместо того, чтобы пить чай все они с недоумением смотрят вверх, прислушиваясь к шуму на кухне.

 

ДЖОННИ. Интересно, что там происходит? Почему так кричит наша кухарка миссис Баркли? За кем там гоняется кошка?

КИТТИ. Может все дело в канарейке?

РИК. Чепуха. Наша кухарка миссис Баркли не боится канареек.

ЛИЗЗИ. Она вообще никого не боится.

РОБИН. Только мышей.

ВСЕ. Да.

РОБИН. Но мы все здесь…

ДЖОННИ. Да. Или кого-то все-таки не хватает? Ну-ка быстренько посчитаемся. Рик?

РИК. Я!

ДЖОННИ. Лиззи?

ЛИЗЗИ. Тут.

ДЖОННИ. Китти?

КИТТИ. Здесь.

ДЖОННИ. Робин?

РОБИН. Здесь я, здесь.

ДЖОННИ. Беатрикс.

 

Тишина.

 

ДЖОННИ. Беатрикс!

 

Тишина.

 

ВСЕ. Беатрикс!

БЕАТРИКС (появляясь). Вот она я.

ДЖОННИ. Беатрикс!

РИК. Вечно ты нас пугаешь!

ЛИЗЗИ. Где ты была?

КИТТИ. Наверное, опять сидела у подвального окна и смотрела в сад.

ДЖОННИ. Ну, отвечай, когда тебя спрашивает старший брат.

 

Беатрикс не успевает ответить; откуда-то сверху, прямо на их стол падает Тимми Вилли.

 

ВСЕ. Ах!

 

Любые – городские,

Садовые, лесные,

И даже полевые.

Цвет шерстки тут неважен

Или длина хвоста.

Мы видим – ты отважен…

ЛИЗЗИ И КИТТИ. Ты обманул кота...

РОБИН. Ты облапошил кошку,

КИК. Ты улизнул, как мышь!

ДЖОННИ. А потому по праву

Ты с нами здесь сидишь.

Выпьем киселя за наше знакомство. Китти, Лиззи, где наши кружки?

Все пьют кисель.

ДЖОННИ. Беатрикс, предложи нашему дорогому гостю заливное.

ТИММИ ВИЛЛИ. О, не стоит беспокоиться – у меня еще полкружки этого заливного киселя.

РИК. Он думает, что заливное это всё, что заливается?

ДЖОННИ. В некотором роде он прав. Это заливное тоже залилось к нам из кухни. Но оно уже успело застыть и находится в прекрасном желеобразном состоянии.

Рик и Робин убегают.

БЕАТРИКС (к Тимми Вилли). А вот вы сказали, что у вас в саду нет мышеловок. А где же вы тогда берете сыр?

ТИММИ ВИЛЛИ. Сыр?Что такое сыр?

ЛИЗЗИ. Ты не знаешь, что такое сыр?

КИТТИ. Для чего же ты живешь на этом свете!

БЕАТРИКС. У меня от вчерашнего ужина сохранился маленький кусочек сыра. (Достает из передника.) Вот смотри – это сыр.

ЛИЗЗИ И КИТТИ. Сыр!

ДЖОННИ. Девочки, держите себя в лапках.

ТИММИ ВИЛЛИ. Как вкусно пахнет.

ЛИЗЗИ И КИТТИ. Сыр!

ДЖОННИ. Как вам не стыдно! Вы же воспитанные мышки!

БЕАТРИКС (кладет сыр на тарелку перед Тимми Вилли). Ешь. Это все тебе.

Не успевает Тимми Вилли притронуться к сыру, как сверху раздается какой-то шум и кошачий мявк. Все смотрят наверх.

ТИММИ ВИЛЛИ (пугаясь). Что это?

ДЖОННИ. Не обращай внимания. Нам до них нет никакого дела.

Мыши поют.

Как приятно в этом мире

Помечтать о вкусном сыре.

Желтом, нежным, ноздреватом

С дивным, тонким ароматом!

Если к чаю подан сыр –

Не мечтайте, не зевайте,

Побыстрее сыр хватайте,

Не считайте в сыре дыр.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ.

У старой диванной подушки.

ТИММИ ВИЛЛИ. Что это?

БЕАТРИКС. Это старая диванная подушка.

ТИММИ ВИЛЛИ. Похоже на большую кочку. А в ней дырочка. Похоже на норку.

БЕАТРИКС. Что такое норка?

ТИММИ ВИЛЛИ. Как, ты не знаешь, что такое норка? А где же вы тогда спите?

БЕАТРИКС. Кто где – кто под шкафом, кто под диваном, а кто и под каминной решеткой. Там немного жестковато, но очень тепло. А кому очень повезет, тот спит здесь, на диванной подушке. Сегодня она твоя. Ведь ты наш гость.

ТИММИ ВИЛЛИ. Спасибо, только я не хочу на ней спать. От неё пахнет кошкой.

БЕАТРИС. Правильно. Ведь когда диван был новый, он стоял наверху, где живут люди и кошки. И на этой подушке спала кошка. Но это было давно, так что не бойся.

ТИММИ ВИЛЛИ. Мы, деревенские мыши днем не спим. Ведь днем у нас самая работа…

БЕАТРИКС. А у нас, городских мышей самая работа начинается ночью. Ночью мы идем наверх, туда, где живет кошка. Поэтому днем надо как следует отдохнуть.

ТИММИ-ВИЛЛИ. Но как можно спать, когда днем наверху такой шум?

БЕАТРИКС. Не обращай на него внимания. Устраивайся поудобнее, а я посижу возле тебя, пока ты не уснешь.

Вдруг, раздается шум дождя.

ТИММИ ВИЛЛИ. Что это?

БЕАТРИКС. Люди говорят, что это идет дождь. Но мы его ни разу не видели. Мы даже не знаем, откуда он идет, куда и зачем?

ТИММИ ВИЛЛИ. Он всегда идет с неба на землю.

БЕАТРИКС. Ты это точно знаешь?

ТИММИ ВИЛЛИ. Да. Ведь он у нас в деревне и в саду и в огороде частый гость. Только у нас он ходит не так громко.

БЕАТРИКС. Говорят, что это он так стучит по крыше и по железному желобу, когда бежит вниз.

ТИММИ ВИЛЛИ. А у нас в саду дождь нежно шуршит по листьям деревьев и весело журчит в траве.

БЕАТРИКС. Как интересно. А какой он из себя?

ТИММИ ВИЛЛИ. Мокрый.

БЕАТРИКС. Мокрый! Бррр! Наверное, очень неприятно встречаться с ним?

ТИММИ ВИЛЛИ. О да. Если не успеешь спрятаться, потом приходится долго сохнуть.

БЕАТРИКС. И куда ты от него прячешься?

ТИММИ ВИЛЛИ. У меня есть зонт из листа лопуха. Но обычно я успеваю от него спрятаться в свою норку.

БЕАТРИКС. Сдается мне, что это должно быть очень скучно.

ТИММИ ВИЛЛИ. Нисколько. Когда идет дождь, я сижу в своей норке, чищу пшеничные зернышки и разные семена. В моей норке на Солнечном пригорке тепло и сухо. Из неё виден лес, река, огород, сад…

БЕАТРИКС. Как интересно. Я тоже часто гляжу из подвального окна на наш сад. Но окно такое грязное, что в него мало что можно разглядеть даже днем. Расскажи мне про сад.

ТИММИ ВИЛЛИ. В саду замечательно. (Поет.)

Я был бы очень, очень рад

Показать тебе свой сад.

Чтоб сама ты услыхала,

Как в саду поют дрозды

Над кустами резеды,

Где трава, как покрывало.

Как прекрасен этот сад –

Вишня, слива, виноград,

Мои розы и гвоздики.

А на Солнечном пригорке,

Прямо перед входом в норку,

Куст душистой земляники.

Там, на Солнечном пригорке

Проживают в бузине.

Ночью звезды ярко блещут.

Тихо волны в речке плещут,

И мерцают при луне.

БЕАТРИКС. Звезды! Луна! Интересно, какие они? Например, луна? Она на что похожа?

ТИММИ ВИЛЛИ. На что похожа луна? Луна похожа на… луну.

БЕАТРИКС. В наше подвальное окно ничего не видно. Но там, наверху у людей тоже есть окна. В них, наверное, можно рассмотреть все эти чудеса...

ТИММИ ВИЛЛИ. Наверное. Но там же кошка.

БЕАТРИКС. Ну и что, кошка? Разве у вас их нет?

ТИММИ ВИЛЛИ. Говорят, что в деревне кошки живут. Но у меня в саду, на моем Солнечном пригорке их не бывает.

 

Жили не тужили..

И короткие штанишки

Все они носили.

БЕАТРИКС (изображая кошку). К ним в подвал глядела кошка

В темное окошко.

И просила: «Дверь откройте,

Дорогие крошки.

Я сыграю в кошки-мышки

С вами, ребятишки.

И на праздник я сошью вам

Длинные штанишки.»

ЛИЗЗИ И КИТТИ. Зря нам длинные штанишки

Обещаешь ты

Нам мешать хвосты.»

БЕАТРИКС. Я задачу эту вашу

Быстро разрешу –

Чтоб хвосты вам не мешали,

Я их – откушу.»

ЛИЗЗИ И КИТТИ. Нет, спасибо, тетя Кошка,

ДЖОННИ, РИК, РОБИН. Обойдемся сами –

Коротки у нас штанишки,

Зато мы – с хвостами!

Мыши прогоняют кошку.

БЕАТРИКС (сбросив с себя кошачий наряд (маску)).

Так мышата этой кошке

Отвечали смело,

ВСЕ. Что она в подвал их больше

Даже не глядела!

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ.

В столовой.

Робин и Рик уносят мешки.

ДЖОННИ. Где же девочки?

РОБИН (появляясь). Китти и Лизи собирают остатки печенья. Вот они идут…

 

Появляются Китти, Лиззи.

ЛИЗЗИ. Уф, устали…

ДЖОННИ. Давно у нас не было такой богатой добычи. Ронни, неси все в кладовую.

 

Все застывают в испуге.

ГОЛОС БЕАТРИКС. Ой, миссис кошка, не троньте меня! Я же вам ничего плохого не сделала. Я просто смотрела на звезды и луну.

ГОЛОС КОШКИ. Не мышиное это дело смотреть на звезды и луну! Лучше давай поиграем с тобой в кошки-мышки.

 

Джонни юркает под пол.

РИК (появляясь). Где Тимми Вилли?

ДЖОННИ (высовывая голову из-под пола). Он пошел спасать Беатрикс.

 

Появляется Тимми Вилли.

ТИММИ ВИЛЛИ (в лапах у него молоточек, для отбивания мяса). Потому, что ей не нравятся ваши игры, мадам.

 

Беатрикс убегает.

КАРТИНА ПЯТАЯ.

Подполье.

Мыши довольно смеются.

ДЖОННИ. Тихо, тихо. Успокойтесь! Я понимаю, вы все очень собой довольны. Вы рады. А могли бы плакать, лить слезы по Беатрикс, попавшей в кошачьи лапы.

ВСЕ (на секунду задумавшись). Да…

ДЖОННИ. Но, среди нас есть герой! Если бы не он, мы бы лишились нашей дорогой и глупой Беатрикс. Этот герой ты, Тимоти Вильям. Мы тебе очень благодарны.

ТИММИ ВИЛЛИ. Ну, что вы, какой я герой…

РОННИ. Ты не испугался…

РИК. Ты не побежал…

ЛИЗЗИ. Ты ринулся в бой!

КИТТИ. Ты победил кошку.

БЕАТРИКС. Ты спас меня.

ТИММИ ВИЛЛИ. А вы спасли меня. Как вы ловко придумали этот трюк с мышеловкой.

РОННИ. Да, мы молодцы.

РИК. Мы отныне мышеловку будем называть котоловкой.

ЛИЗЗИ. Хвостоловкой.

 

Сверху слышится кошачье «Мяу!» и звон бьющегося стекла.

ДЖОННИ. Стеклобойкой. Слышите, как кошка бьет ею посуду по всему дому. Отныне, Тиммоти Вильямс, ты нам стал, как родной брат. Мы принимаем тебя в нашу городскую семью. Ты можешь жить у нас всегда.

 

Тимми Вилли вздыхает.

БЕАТРИКС. О чем ты вздыхаешь?

ТИММИ ВИЛЛИ. Я очень соскучился по своему дому. По моей уютной норке в деревенском саду на Солнечном пригорке…

ДЖОННИ. Я немного разочарован. Мы так старались быть гостеприимными, Тимоти Вильям.

ТИММИ ВИЛЛИ. О, конечно, конечно, вы были очень добры, но здесь я чувствую себя совсем больным.

ДЖОННИ. Наверно, твои зубы и твой желудок не привыкли к нашей пище. Может, ты поступил бы мудро, если бы вернулся домой в плетёной корзине.

ТИММИ ВИЛЛИ. А разве это возможно?

ДЖОННИ. Мы, вообще-то, могли тебя еще прошлым вечером отправить домой. Но мы не хотели показаться негостеприимными.

ЛИЗЗИ И КИТИ. И ты нам очень понравился.

РИК. Ты такой смелый!..

РОННИ. Нам будет жаль с тобой расставаться.

ДЖОННИ. Корзину отправляют в деревню завтра утром.

ВСЕ (грустно). Завтра утром…

ДЖОННИ. Ну, что ж – у нас еще есть время, чтобы собрать тебя в путь и как следует с тобой попрощаться. (Поет.)

Из города в деревню

От преданных друзей

Уходит Тимми Вилли,

Храбрейший из мышей.

ВСЕ. Собравшись в путь-дорогу,

Будь весел и здоров!

Тебя мы не отпустим

В деревню без даров.

ЛИЗЗИ И КИТТИ. Вот этот скромный галстук

Пожалуйста, надень.

Каждый день.

РОБИН. Еще держи пакетик.

Знай, в нем индийский чай!

Его дождливым утром

По чашке выпивай.

РИК. А если дождь не стихнет,

Ты вспомнишь нас потом,

Когда из норки выйдешь

Вот с этим вот зонтом.

ДЖОННИ. А от меня – цилиндр!

Средь деревенских сцен

Ты, чтобы не случилось.

Всегда будь – джентльмен.

Не забывай, дружище,

Наш дом и наш подвал,

Как ты свою деревню

И сад не забывал!

ТИММИ ВИЛЛИ. Спасибо! Никогда, никогда я вас не забуду: тебя Рик. Тебя Робин. Вас Лиззи и Китти. Тебя Джонни. И тебя… А где же Беатрикс?

ВСЕ. Беатрикс.

Затемнение.

КАРТИНА ШЕСТАЯ.

В деревенском саду на Солнечном пригорке.

Где бы вы ни жили -

В неприметной норке

На Солнечном пригорке

Иль в подвалах лорда,

Вы живете гордо,-

Главное чтоб был бы

Я вам врать не буду,

Будут мир и счастье,

Сыр и мармелад!

КОНЕЦ

 

 

Илюхов Владимир Васильевич.

Эл.почта: [email protected]

Адрес сайта: Iluhov.ru

КОШКИ – МЫШКИ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ДЖОННИгородской мышонок.

ТИММИ ВИЛЛИдеревенский мышонок

ЛИЗЗИстаршая сестра Джонни

КИТТИсредняя сестра Джонни.

БЕАТРИКСмладшая сестра Джонни

РОБИНсредний брат Джонни

РИКмладший брат Джонни

КОШКА

КУХАРКА

ПОВАРЯТА

 

 

Сцена разделена на две части – верх (кухня, гостиная), низ (подвал). И последняя картина в деревне, на Солнечном пригорке.

В кухне в основном работают актеры живым планом и куклы.


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.176 с.