Активные причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени.
1) У глаголов залога parasmaipada тематического спряжения к основе настоящего времени прибавляется суффикс -nt. Например:
gam — о.н.в. g`acCha- → gacChant «идущий"
likh — о.н.в. likh`a- → likhant «пишущий"
bhuu — о.н.в. bh`ava- → bhavant «сущий, существующий"
vas — о.н.в. v`asa- → vasant «живущий"
Если глагол — атематического спряжения, то берется слабый вид основы настоящего времени и суффикс -ant. Например:
kar — о.н.в. kuru-/kar`o- → kurvant (kuru-ant) «делающий"
daa — о.н.в. dad-/dadaa → dadant «дающий"
2) У глаголов залога aatmanepada тематического спряжения к основе настоящего времени прибавляется суффикс -maana. Например:
labh — о.н.в. l`abha- → labhamaana «получающий"
bhaaS — о.н.в. bh`aaSa- → bhaaSamaana «говорящий».
У глаголов атематического спряжения к слабому виду основы настоящего времени прибавляется суффикс -aana. Например:
tan — о.н.в. tanu-tan`o- → tanvaana (tanu-aana) «тянущийся"
su — о.н.в. sunu-/sun`o- → sunvaana (sunu-aana) «выжимающийся; рождающийся».
О склонении активных причастий прошедшего и настоящего времени речь будет идти в Занятии XXVIII.
Местоименное склонение.
Знакомясь со склонением указательных и других местоимений мы наблюдали тип местоименного склонения. Своеобразие местоименного склонения по сравнению со склонением именным заключается в следующем:
1). В D.Abl. L. sg. мужского рода присоединение к основе -sma-.
2). В L. sg. мужского и среднего рода окончание -in.
3). В D.Abl. G.L. sg. женского рода присоединение к основе -sya-.
4). В N.pl. мужского рода характерная форма на -е.
5). В G. pl. перед окончанием -aam к основе прибавляется s.
В прочих формах единственного и множественного числа и во всех формах двойственного числа именное и местоименное склонения сходны.
По местоименному типу склоняются также так называемые местоименные прилагательные:
any`a «другой"
any`atara «один из двух"
`itara «различный"
ekatama «один (из многих)"
katam`a «который (из многих?)»
вопросительные
katar`a «который (из двух?)"
yatam`a «который (из многих)»
относительные
yatar`a «который (из двух)"
s`arva «весь, целый; каждый» (но в N.A.sg. n = m).
Прилагательные p`ara «другой, дальний» и p`uurva «передний» склоняются как по именному, так и по местоименному склонению.
Образец склонения sarva «весь, целый; каждый"
| m
| n
| f
|
Единственное число
|
N.V.
| sarvas
| sarvam
| sarvaa
|
A.
| sarvam
| sarvaam
|
I.
| sarveNa
| sarvayaa
|
D.
| sarvasmai
| sarvasye
|
Abl.
| sarvasmaad
| sarvasyaas
|
G.
| sarvasya
| sarvasyaas
|
L.
| sarvasmin
| sarvasyaam
|
Двойственное число
|
N.A.V.
| sarvau
| sarve
|
I.D.Abl.
| sarvaabhyaam
|
G.L.
| sarvayos
|
Множественное число
|
N.V.
| sarve
| sarvaani
| sarvaas
|
A.
| sarvaan
|
I.
| sarvais
| sarvaabhis
|
D.Abl.
| sarvebhyas
| sarvaabhyas
|
G.
| sarveSaam
| sarvaasam
|
L.
| sarveSu
| sarvaasu
|
Удвоение n.
В конце слов после кратких гласных n может удваиваться перед начальной гласной следующего слова. Например:
tasminneva vR^ikSe «ведь к этому дереву"
rajannabhipraayamimaM tava «о царь, это твое намерение...».
Упражнения
I. Определите, какие формы и каких местоимений приводятся ниже: tvayaa, mama, yuuyam, nas, etasya, teSaam, saa, ayam, imam, asmaad, ebhyas, amum, adas, kasmi~nshcid, asmadiiya, amuus, kim yas.
II. От активных причастий прошедшего времени на -vant именительный падеж единственного числа мужского рода будет оканчиваться на -aan. Например: kar «делать» — kR^ita — kR^itavant «сделавший» — N.sg. m kR^itavaan. По этому образцу образуйте указанные формы от следующих глаголов (соблюдая правила внутренних sandhi шумных согласных, см. Занятие XXIII, 3): shru «слушать», muc «освобождать, отпускать», vac «говорить», gam «идти», darsh «видеть».
III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:
Существительные
m nara, danta, mitra;
f dayaa, dayaaM kar + L., kR^itaj~nataa;
n jaala, bhaya.
Прилагательные
kSudra, balavant.
Наречия
atas, tadanantaram, alam + I.
Глаголы
bandh pat, rud, aagam, muc — о.н.в. mu~nca-, kart — о.н.в. kR^iNta-.
IV. Прочтите текст, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:
(продолжение)
ahaM kSudrastvaM balavaan .
ata eva mayi dayaaM kuru .
siMho muuSakasya vacanaM shrutavaaMstaM ca muktavaan .
tadanantaraM nareNa tasminneva vR^ikSe jaalaM baddham .
tasmi~njaale patitaH sa siMhaH .
tena ruditam .
taM shrutavaan muuSaka aagata uktavaan .
he prabho .
alaM bhayena .
asmaajjaalaadahaM tvaaM mu~ncaami .
sa jaalaM dantairakR^intat .
siMhenoktam .
aho mama mitrasya kR^itaj~nataa ..
оглавление
Занятие XXVII