Использованные работы К. Маркса, Ф. Энгельса, В.И. Ленина, И.В. Сталина — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Использованные работы К. Маркса, Ф. Энгельса, В.И. Ленина, И.В. Сталина

2020-06-02 138
Использованные работы К. Маркса, Ф. Энгельса, В.И. Ленина, И.В. Сталина 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

[93]

 

К. Маркс и Ф. Энгельс

 

Немецкая идеология – I, 1; I, 3; I, 4; I, 5; II, 1; II, 2; II, 3; III, 1; III, 4; V, 3.

Коммунистический манифест – I, 4; I, 5; II, 2; IV, 1.

О книге Гизо – V, 3.

О книге Карлейля – V, 3.

Панславизм – IV, 2.

Перемирие с Данией – IV, 2.

Революционная борьба в Венгрии – IV, 2.

Революция и контрреволюция в Германии – IV, 2.

Седьмой раздел Польши – IV, 2.

«Святое семейство» – I, 5; II, 1.

 

К. Маркс

 

Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта – I, 5; V, 3.

Капитал, т. I – I, 3; I, 4; II, 2; II, 3; III, 1; III, 2; III, 3; III, 4; V, 2; VI.

Капитал, т. III – I, 5; III, 4; V, 3.

К критике политической экономии – I, 3; I, 5; II, 1; II, 2; II, 3; III, 3.

Классовая борьба во Франции – I, 5.

Критика в Англии – I, 5.

Критика философии государства Гегеля – II, 2; III, 4.

Критические замечания о книге А. Вагнера – I, 1; III, 2; III, 3.

Критические примечания к статье «Король прусский и социальные реформы» – I, 5.

Отрывки из критики Готской программы – V, 1.

Письма Ф. Энгельсу – I, 4; II, 4; III, 1; III, 5; IV, 2; VI.

Письмо Швейцеру – V, 2.

Теории прибавочной стоимости – III, 3.

 

Ф. Энгельс

 

Анти-Дюринг – I, 2; I, 4; II, 1; II, 2; II, 4; III, 1; III, 3.

Диалектика природы – I, 1; I, 5; II, 2; II, 4; III, 1; III, 5.

Крестьянская война в Германии – I, 5; V, 3; VI.

Людвиг Фейербах – II, 2; II, 4; V, 1.

О книге К. Маркса «К критике политической экономии» – II, 2.

Письма К. Марксу – I, 4, II, 4.

Письма Бернштейну – V, 1; V, 2.

Письма Блоху – II, 2; II, 3.

Письма Мерингу – II, 2.

Письма К. Шмидту – II, 2.

Письма Штаркенбургу – I, 3; I, 5; II, 2.

Положение рабочего класса в Англии – I, 5.

Предисловие к 3-му изд. «Капитала» – V, 2.

Примечания к английскому переводу «Капитала» – III, 3.

Происхождение семьи, частной собственности и государства – I, 2; I, 3; I, 4; III, 3; VI.

Развитие социализма от утопии к науке – I, 5; V, 1.

Роль труда в процессе очеловечения обезьяны – I, 2; I, 4.

 

Г.В. Плеханов

 

Артуро Лабриола

Библиографические заметки из «Социал-Демократа» (Книга первая)

В Амстердаме (Мысли и заметки)

Гласный ответ одному из читателей «Товарища»

Гл.И. Успенский

Еще раз материализм

Жан-Жак Руссо и его учение о происхождении неравенства между людьми.

История русской общественной мысли

Новые письма о тактике и бестактности (Письмо пятое)

Об издании Русской Социально-Революционной Библиотеки

О книге Р. Гольцапфеля

О материалистическом понимании истории

О так называемых религиозных исканиях в России (Статья первая)

О черной сотне

Обоснование народничества в трудах г. Воронцова (В.В.)

Основные вопросы марксизма

Первые фазы учения о классовой борьбе (Предисловие ко второму русскому изданию «Манифеста Коммунистической партии»)

Письма без адреса (Письмо первое)

Письмо В.И. Ленину 14/VII 1901 г.

Рабочее движение в 1891 году

Судьбы русской критики. А.Л. Волынский. «Русские критики. Литературные очерки»

Французский утопический социализм XIX века

Энрико Леонэ и Иваное Бономи

 

В.И. Ленин

 

Аграрные прения в III Думе – I, 5.

Аграрная программа русской социал-демократии – I, 3.

Аграрная программа с.д. в русской революции – I, 5.

Аграрная программа социал-демократов в первой русской революции – I, 5; II, 2.

Борьба с голодом – I, 5.

Великий почин – III, 4; III, 5; V, 3.

Два письма А.М. Горькому – II, 2; III, 4.

Две тактики с.-д. в демократической революции – I, 5; V, 2.

Десятый съезд ВКП(б) – V, 1.

Детская болезнь «левизны» в коммунизме – IV, 1.

Доклад о пересмотре программы и названия партии VII съезду РКП(б) – III, 5.

Доклад на II Всероссийском съезде коммун. организаций – V, 2.

Доклад об объединительном съезде – I, 5; V, 2.

Доклад V съезду РСДРП – I, 5; V, 2.

Доклад на VI Всероссийском чрезвычайном съезде советов – III, 4; V.

Доклад на VIII съезде РКП(б) о партийной программе – II, 2, IV, 4.

Должны ли мы организовать революцию – V, 3.

Дополнительные замечания на комиссионный проект программы – V, 1.

Еще о разделении школьного дела по национальностям – IV, 1.

Еще раз о профсоюзах – V, 1.

Задачи пролетариата в нашей революции – III, 5.

Заключительное слово по докладу на VIII съезде – II, 4; IV, 4.

Заметки публициста – I, 5; III, 5; V, 3.

Замечания на книгу Бухарина «Экономика переходного периода» – V, 1.

Замечания на статью Деборина «Диалектический материализм» – V, 2.

Замечания на комиссионный проект программы – V, 1.

Замечания на проект программы РСДРП – V, 1.

Заседание международного социалистического бюро – V, 2.

Защита империализма, прикрытая добренькими фразами – V, 3.

Из лагеря Столыпинской «Рабочей партии» – V, 3.

Интеллигентские воители против господства интеллигенции – V, 2.

Интервью корреспонденту «Манчестер Гардиан» Г. Рансому – V, 1.

Исторический смысл внутрипартийной борьбы в России – V, 3.

Как рассуждает т. Плеханов о тактике с.-д. – III, 4.

Как с.-р. подводят итоги революции – III, 2.

Как епископ Никон защищает украинцев – IV, 3.

Карл Маркс – I, 4.

К вопросу о национальной политике – IV, 4.

К истории думской сессии – V, 3.

К истории национальной программы в Австрии и России – IV, 3.

Конспект брошюры Либкнехта – III, 1.

К оценке русской революции – I, 5.

Критические заметки по национальному вопросу – I, 4; IV, 1; IV, 3; IV, 4.

Les beaux esprits se rencontrent – V, 3.

«Левение» буржуазии и задачи пролетариата – V, 3.

Либералы и демократы в вопросе об языке – IV, 3; IV, 4.

Луиблановщина – I, 5.

Материализм и эмпириокритицизм – II, 2.

Мягко стелют, да жестко спать – V, 3.

Народничествующая буржуазия – I, 5.

Национализация еврейской школы – IV, 3.

Национальный состав учащихся в русской школе – IV, 3; IV, 4.

Национальный вопрос в нашей программе – IV, 4.

Нужен ли обязательный государственный язык – IV, 3; IV, 4.

О блоках с кадетами – I, 5.

О вреде фраз – V, 3.

О германском и негерманском шовинизме – V, 3.

О дипломатии Троцкого и об одной платформе партийцев – V, 3.

О задачах III Интернационала – III, 5; V, 3.

О карикатуре на марксизм – IV, 4.

О «культурно-национальной» автономии – IV, 3.

Об обмане народа лозунгами свободы и равенства – II, 4.

Об основании Коммунистического интернационала – II, 4.

О «программе мира» – V, 3.

О праве наций на самоопределение – I, 4; IV, 1; IV, 4.

О работе Наркомпроса – V, 2.

Объединительный съезд РСДРП – V, 2.

Отношение к буржуазии – V, 2.

Об очистке русского языка – V, 1.

Письмо А.М. Горькому – II, 4.

Письмо Н.Д. Кикнадзе – IV, 4.

Письмо С.Г. Шаумяну – IV, 4.

План к статье «Заметки публициста» – II, 4.

Победа кадетов и задачи рабочей партии – III, 4.

Политические софизмы – V, 3.

По поводу «ответа» П. Маслова – I, 5.

Последнее слово «искровской» тактики – V, 2.

Последнее слово русского либерализма – V, 3.

Прикрытие социал-шовинистской политики – V, 3.

Проект нового закона о стачках – I, 5.

Проект платформы к IV съезду с.-д. латышского края – IV, 3; IV, 4.

Проект программы РКП(б) – IV, 4.

Пролетарская революция и ренегат Каутский – III, 4.

Против бойкота – V, 2.

Положение бунда в партии – IV, 3.

Рабочий класс и национальный вопрос – IV, 4.

Развращение рабочих утонченным национализмом – IV, 3; IV, 4.

Революционный пролетариат и право наций на самоопределение – IV, 4.

Революционная борьба и либеральное маклерство – V, 3.

Речь на митинге в Народном доме – II, 4.

Речь на торжественном заседании Московского совета, посвященном годовщине III Интернационала – II, 4.

Речь при открытии конгресса Коммунистического интернационала – III, 5.

Речь на совещании большевиков – III, 5; V, 2.

Речь на I всесоюзном съезде по народному образованию – II, 2, III, 5.

Речь перед слушателями Свердловского университета – V, 2.

Речь на I Всероссийском совещании по работе в деревне – V, 2.

Речь на торжественном заседании Всероссийского Центрального и Московского совета профсоюзов – III, 5.

Речь на I Съезде земледельческих коммун – III, 5.

Речь на IV Съезде рабочих швейной промышленности – I, 5.

Резолюция летнего 1913 г. совещания ЦК РСДРП – IV, 3.

Резолюция совещания ЦК РСДРП с партийными работниками – IV, 4.

Самодержавие колеблется – I, 5; V, 3.

Сердитая растерянность – I, 5.

Советская власть и положение женщины – V, 3.

Социал-демократия и избирательные соглашения – V, 2.

Социализм – IV, 1.

Социалистическая революция и право наций на самоопределение – IV, 4.

Столыпин и революция – V, 1.

Тезисы по национальному вопросу – IV, 3; IV, 4.

Украина – IV, 4.

Успехи и трудности советской власти – II, 4.

Философские заметки – II, 1; II, 2; II, 3; II, 4.

Цель борьбы пролетариата в нашей революции – I, 5.

Ценное признание – V, 3.

Что такое советская власть – II, 4.

 

И.В. Сталин

 

Доклад на XII съезде – IV, 4.

Доклад и заключительное слово на XVI съезде – IV, 1; IV, 4.

Заключительное слово на X съезде – IV, 4.

Итог первой пятилетки – II, 2.

О политических задачах университета народов востока – IV, 4.

Сборник статей «Марксизм и национальный вопрос» – I, 4; IV, 1; IV, 3; IV, 4.

 

Резолюции

 

VIII, X, XII партийных съездов (по национальному вопросу).

 


[1] Дело не меняет наличие франц. point de vue, ни немецкого и других, толкуемых как «фигуральное» использование естественно возникшего от простого наблюдения выражения.

 

[2] Этнография на службе классового врага. Сборник критических статей. Библиотека ГАИМК, № 11. Л., 1932. Предисловие, стр. 4.

 

[3] [Перечеркнуто: Первый исторический акт этих индивидов, благодаря которому они отличаются от животных, состоит не в том, что они мыслят, а в том, что они начинают производить себе средства к существованию.]

 

[4] [Пометка Маркса на полях: Гегель. Геологические, гидрогеографические и т.д. условия. Человеческие тела. Потребность. Труд.]

 

[5] [Пометка Маркса на полях: «Люди имеют историю потому, что они должны производить свою жизнь и притом определенным образом. Это обусловлено их физической организацией; так же как и их сознание».]

 

[6] Авторитет первого ранга в этой области, В. Томсон, вычислил, что немногим более сотни миллионов лет, вероятно, прошло с тех пор, как земля настолько остыла, что на ней могли жить растения и животные.

 

[7] В особенности на северо-западном побережье Америки, – см. Банкрофта. У хайда на острове королевы Шарлотты встречаются под одной крышей хозяйства, охватывающие до 700 человек. У нутка под одной крышей живут целые племена. Примеч. Ф. Энгельса.

 

[8] [В новом переводе 1933 г. правильно «антагонистическая». Ред. ]

 

[9] См. «Национальные проблемы», Р. Шпрингера, стр. 43, изд. Общ. П., 1909 г.

 

[10] См. «Национальный вопрос и социал-демократия», О. Бауэр, изд. «Серп», 1909 г., стр. 1 – 2.

 

[11] См. там же, стр. 6.

 

[12] См. там же, стр. 3.

 

[13] См. там же, стр. 24 – 25.

 

[14] См. «Национальный вопрос и социал-демократия», О. Бауэр, изд. «Серп», 1909 г., стр. 139.

 

[15] См. там же, стр. 2.

 

[16] См. стр. 2 его книги.

 

[17] См. там же, стр. 389.

 

[18] См. стр. 388.

 

[19] См. стр. 396.

 

[20] См. стр. 2.

 

[21] См. «Национальный вопрос и социал-демократия», О. Бауэр, изд. «Серп», 1909 г., стр. 130.

 

[22] Там же.

 

[23] И даже в деловых отношениях чванство и национальный шовинизм – очень жалкие советники. До самого недавнего времени обыкновенный английский фабрикант считал унизительным для англичанина говорить на чужом языке, а не на его собственном, и до некоторой степени гордился тем, что-де бедняки-иностранцы поселились в Англии и избавили его от труда проталкивать свои продукты за границу. Он совершенно не замечал того, что эти иностранцы, большею частью немцы, благодаря этому захватили в свои руки значительную часть английской иностранной торговли, – ввоз не менее, чем вывоз, – и что непосредственная иностранная торговля англичан постепенно стала ограничиваться колониями, Китаем, Соединенными Штатами и Южной Америкой. Еще менее замечал он, что эти немцы торговали с другими немцами за границей и все они с течением времени образовали целую сеть торговых колоний по всему свету. Когда же, лет сорок тому назад, Германия начала серьезно работать на вывоз, то она в этих немецких торговых колониях нашла готовый аппарат, который оказал ей неоценимые услуги в ее превращении, за столь короткое время, из вывозящей хлеб страны в перворазрядную промышленную страну. Наконец, лет десять тому назад, английского фабриканта охватило беспокойство, и он запросил своих послов и консулов, как это случилось, что его покупатели разбегаются. Единогласный ответ был таков: 1) вы не изучаете языка вашего покупателя, а требуете, чтобы он говорил на вашем языке, и 2) вы вовсе не стараетесь об удовлетворении потребностей, привычек и вкусов вашего покупателя, а требуете, чтобы он принял ваши, английские.

 

[24] (1892). Мысль, что крупная промышленность разделила англичан на две различные нации, была, как известно, около того же времени высказана Дизраэли в его романе «Sybil, or the two Nations». [Примечание Ф. Энгельса. Ред. ]

 

[25] [Пометка Маркса на полях: «Люди имеют историю потому, что они должны производить свою жизнь, и притом определенным образом. Это обусловлено их физической организацией, так же как и их сознание».]

 

[26] [Пометка Маркса на полях: «Первая форма идеологов, попы, совпадает».]

 

[27] [Перечеркнуто: «Представления, которые создают себе эти индивиды, это – представления либо о их отношении к природе, либо их отношениях между собой, либо о их собственной организации. Ясно, что во всех этих случаях эти представления являются, действительным или иллюзорным, сознательным выражением их действительных отношений и деятельности, их производства, их общения, их общественной и политической организации. Обратное допущение возможно лишь тогда, когда, помимо духа действительных материально обусловленных индивидов, предполагается еще какой-то особый дух. Если сознательное выражение действительных отношений этих индивидов иллюзорно, если они в своих представлениях ставят свою действительность на голову, то это есть опять-таки следствие ограниченности их материальной деятельности и вытекающих отсюда их ограниченных общественных отношений».]

 

[28] В настоящем переводе Г.В. Плеханова не предусмотрено различие в немецком и русском языках, в силу которого нем. Identität на русском языке может означать и «тождество» и «соответствие». В марксизме гегелевский вопрос о тождестве бытия и мышления представляется неверным по существу. Речь идет о соответствии мышления бытию. Таким образом, перевод Г.В. Плеханова данного отрывка неудовлетворителен и нуждается в соответствующей поправке. См. ниже соответствующие отрывки из книги В.И. Ленина «Материализм и эмпириокритицизм». Ред.

 

[29] Об отражении особенностей классового общества в развитии языка см. отд. I, гл. 5.

 

[30] Вся история развития машин может быть прослежена на истории развития мукомольных мельниц. По-английски фабрика еще до сих пор называется mill (мельница). В немецких сочинениях по технологии в первые десятилетия XIX века мы также встречаем слово «мельница» (Mühle), обозначающее не только машины, приводимые в движение силами природы, но и всякую вообще мануфактуру, применяющую механические аппараты. Прим. К. Маркса.

 

[31] Как греческого базилевса, так и ацтекского военачальника подменивали современным монархом. Морган впервые подвергает исторической критике первоначально основанные на недоразумении и преувеличенные, а затем и прямо лживые сообщения испанцев и доказывает, что мексиканцы стояли на средней ступени варварства, но несколько опередили в своем развитии новомексиканских индейцев-пуэбло, и что их общественное устройство, поскольку можно заключить из извращенных сообщений, сводилось к следующему: союз трех племен, которому были обязаны данью несколько других племен и который управлялся союзным советом и союзным военачальником, превращенным испанцами в «императора». [Примеч. Ф. Энгельса.]

 

[32] Латинское rex равнозначаще кельтско-ирландскому righ (племенной старейшина) и готскому reins; что последнее слово, как и первоначально наше Fürst (т.е. как по-английски – first, по-датски – förste, первый), означало, равным образом, родовой или племенной старейшина, явствует из того, что готы уже в IV веке имели особое слово для короля последующего времени, военачальника всего народа: thiudens. Артаксеркс и Ирод в переводе библии Ульфилы никогда не называются reiks, а только thiudans, царство императора Тиберия не reiki, a thiudinassus. В имени готского тиуданса или, как мы неточно переводим, короля, Тиударейка, Теодориха, т.е. Дитриха, оба эти обозначения слились в одно. [Примеч. Ф. Энгельса.]

 

[33] Прим, ко 2-му изд.: У древних германцев величина моргена земли измерялась трудом одного дня; отсюда название моргена: Tagwerk (труд одного дня) или Tagwanne (journale или terra journalis, journalis или diornalis) Mannwerk, Mannskraft, Mannsmdad, Mannshauet и т.д. См. Georg Ludwige von Maurer, Einleitung zur Geschichte der Markhof u.s.w. Verfassung. München, 1859, стр. 129 и сл. В некоторых частях Франции все еще сохраняется название journal за известной мерой поверхности, приблизительно равной моргену.

 

[34] Прим. ко 2-му изд.: Господин Давид Уркварт в своем «Familiar words» называет чудовищным (!) тот факт, что в настоящее время фунт (фунт стерлингов), единица английского масштаба денег, равняется приблизительно ¼ унции золота: «Это – фальсификация меры, – говорит он, – а не установление ее масштаба». В этом «ложном наименовании» веса золота он, как и везде, усматривает фальсифицирующую руку цивилизации.

 

[35] См. также отд. I, гл. 4.

 

[36] См. «Отчет о VIII конференции Бунда», стр. 85.

 

[37] См. «Отчет о IX конференции Бунда», 1912 г., стр. 42.

 

[38] Не только национальные, но и даже расовые особенности еврейства отвергаются современным научным исследованием, которое выдвигает на первый план особенности истории еврейства. «Вытекает ли особенность еврейства из его расового характера?» – спрашивает К. Каутский и отвечает, что мы даже не знаем в точности, что такое собственно раса. – «Нам нет никакой надобности прибегать к понятию расы, не дающему действительного ответа, а лишь подымающему новые вопросы. Достаточно проследить историю еврейского народа, чтобы выяснить причины его характера». И такой знаток этой истории, как Ренан, говорит: «Особые черты евреев и уклад их жизни гораздо более являются результатом социальных условий (nécessités sociales), влиявших на них в течение веков, чем расовым отличием (phénomène de race)».

 

[39] К. Каутский. Национальность и интернациональность. Ред.

 

[40] «Чехословацкий Социал-демократ». Ред.

 

[41] Что бундовцы с необыкновенным азартом часто отрицают факт принятия «культурно-национальной автономии» всеми буржуазными партиями еврейства, это понятно. Слишком явно этот факт вскрывает действительную роль Бунда. Когда один из бундовцев г-н Манин в «Луче» попробовал повторить свое отрицание, его вполне разоблачил И. Скоп. (см. «Просвещение», № 3). Но когда Г. Лев Юркевич в «Дзвiне» (1913 № 7 – 8, с. 92) цитирует из «Просвещения» (№ 3, стр. 78) фразу Н. Ск.: «Бундисты – вместе со всеми буржуазными еврейскими партиями и группами – давно отстаивают культурно-национальную автономию» и извращает эту цитату, выкидывая из нее слово «бундисты» и подменяя слова: «культурно-национальную автономию» словами «национальных прав», то остается лишь развести руками… Г. Лев Юркевич – не только националист, не только поразительный невежда в истории с.-д. и их программе, но и прямой подделыватель цитат для ради пользы Бунда. Плохи же дела Бунда и господ Юркевичей.

 

[42] За нее голосовали и представители южно-слав. с.-д. партии. См. «Дебаты по нац. вопросу на Брюннском партейтаге», стр. 72. 1906 г.

 

[43] В русском переводе М. Панина (см. книгу Бауэра в пер. Панина) вместо «национ. особен.» сказано «нац. индивидуальн.» Панин неверно перевел это место. В немецк. тексте нет слова «индивидуальность», там говорится о «Nationalen Eigenart», т.е. об особенностях, что далеко не одно и то же. И. С.

 

[44] См. «Нац. пробл.» Шпрингера, стр. 236.

 

[45] См. «Нац. вопрос», стр. 549.

 

[46] См. «Нац. вопрос» Бауэра, стр. 556.

 

[47] См. «Нац. пробл.» Шпрингера, стр. 74.

 

[48] См. «Нац. пробл.» Шпрингера, стр. 19.

 

[49] См. «Нац. вопрос», стр. 286.

 

[50] См. «Нац. вопрос», стр. 552.

 

[51] См. «Нац. пробл.», стр. 88 – 89.

 

[52] См. там же, стр. 89.

 

[53] См. «Нац. пробл.», стр. 226.

 

[54] См. «Нац. вопрос», стр. 368.

 

[55] См. «Нац. вопрос», стр. 375.

 

[56] См. «Нац. пробл.», стр. 234.

 

[57] См. «Нац. вопрос», стр. 553.

 

[58] См. там же, стр. 337.

 

[59] См. там же, стр. 333.

 

[60] Там же, стр. 555.

 

[61] Там же, стр. 556.

 

[62] Там же, стр. 543.

 

[63] См. там же, стр. 542.

 

[64] См. «Дебаты по нац. вопр. на Брюннск. партейтаге», стр. 48.

 

[65] Буквально – уподоблении, отождествлении.

 

[66] См. XVII том Сочинений, «О праве наций на самоопределение». Ред.

 

[67] См. XIX том Сочинений, стр. 195 – 235. Ред.

 

[68] См. т. XVII Сочинений, «О праве наций на самоопределение». Ред.

 

[69] П.С.Д. Ред.

 

[70] – полная путаница, проистекающая от чрезмерной любви автора упражняться в игре понятиями, выдавая это за «социологию». Ред.

 

[71] – имеет побочное значение, смысл. Ред.

 

[72] – насколько отличен от этого. Ред.

 

[73] – слова, которые вопиют против их соединения. Ред.

 

[74] – академическая рецензия. Ред.

 

[75] – во-первых. Ред.

 

[76] – во-вторых. Ред.

 

[77] – в действии. Ред.

 

[78] – «технический термин» – «игра понятиями». Ред.

 

[79] – под видом «основных мыслей». Ред.

 

[80] – философского идеализма или агностицзма: (очень часто неосмотрительно и некритически заимствованного у других). Ред.

 

[81] – материализма. Ред.

 

[82] – провозглашение принципов. Ред.

 

[83] Такое толкование туманности тем более неизбежно, чем шире известна определенная формулировка, например, Эрфуртской программы: «…geht die Veränderung der zersplitterten Kleinbetriebe durch kolossale Grossbetriebe [идет вытеснение распыленных мелких предприятий колоссальными крупными предприятиями]». [Примечание Ленина. Ред. ].

 

[84] Возможность кривотолкований. Ред.

 

[85] Совершенно невозможно. Ред.

 

[86] Этого достаточно. Ред.

 

[87] Речь идет об обращении меньшевистского совета. – Ред.

 

[88] Передовая статья «Третьего Интернационала» в «L’humanité» от 14/IV 1919 г. № 5475. Ред.

 

[89] «Надобно вслушаться в названия новых суздальских городов: Переяславль, Звенигород, Стародуб, Вышгород, Галич, – все это южно-русские названия, которые мелькают чуть не на каждой странице старой киевской летописи в рассказе о событиях в южной Руси; одних Звенигородов было несколько в земле Киевской и Галицкой. Имена киевских речек Лыбеди и Почайны встречаются в Рязани, во Владимире-на-Клязьме. в Нижнем Новгороде. Известна речка Ирпень в Киевской земле, приток Днепра… Ирпенью называется и приток Клязьмы во Владимирском уезде. Имя самого Киева не было забыто в Суздальской земле: село Киево на Киевском овраге знают старинные акты XVI столетия в Московском уезде; Киевка – приток Оки в Калужском уезде, село Киевцы – близ Алексина в Тульской губ.» (В. Ключевский. Курс русской истории, ч. I, стр. 357 – 358). По совершенно справедливому замечанию Ключевского, это перенесение южно-русской географической номенклатуры на отдаленный суздальский север было делом переселенцев, приходившим сюда с киевского юга. Тот же ученый с не меньшим основанием говорит, что по городам Соединенных Штатов Сев. Америки можно репетировать географию доброй доли Старого Света. К этому надо прибавить, что в Соед. Штатах чаще всего встречаются названия английских городов, так как в течение долгого времени туда переселялись, главным образом, англичане; процесс возникновения народу, называемого иногда «янки», был лишь процессом возникновения некоторых особенностей той части английского племени, которая переселилась в Сев. Америку.

 

[90] Просим иметь в виду, что все сказанное нами по поводу социалистической литературы, на русском языке – относится, собственно, к великорусской литературе.

 

[91] Это превосходно иллюстрируется историей латинского языка. Слова литературной речи приходят в упадок вместе с Римской империей, тогда как простонародные латинские слова продолжают жить в происшедших от них словах итальянского, провансальского, латинского и французского языков.

 

[92] Понятие времени очень медленно проникало в человеческий мозг. Вико замечает, что флорентинские крестьяне его времени говорили «столько-то жатв» вместо «такое-то количество лет». Латиняне вместо «такое-то количество лет» говорили «столько-то колосьев (aristae)», что еще более характерно, чем жатва. Выражение это свидетельствовало только о бедности языка (и мысли, мог бы он добавить); грамматики же находили в нем проявление искусства. Прежде чем составить себе понятие о годе, т.е. о вращении вокруг солнца, человек уже имел представление о временах года и о вращении луны. Плиний Старший говорит, что «лето считали годом», зиму – другим годом. Жители Аркадии, у которых в году было три месяца, исчисляли год по числу сезонов, а египтяне – по числу новолуний. Вот почему некоторые из них говорят, что они жили «тысячу лет».

 

[93] Римские цифры указывают отделы хрестоматии, арабские – главы.

 


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.141 с.