Иностранный язык – язык делового общения. Этика делового общения — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Иностранный язык – язык делового общения. Этика делового общения

2020-05-07 115
Иностранный язык – язык делового общения. Этика делового общения 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Сформировать знание лексических единиц в рамках темы.   Сформировать представление о развитии отрасли на современном этапе, перспективах развития отрасли за рубежом.   Сформировать умение использовать новые лексические единицы и разговорные клише в различных видах речевой деятельности при профессионально ориентированном общении.

Лексико-терминологическое наполнение темы:

Цели и задачи дисциплины. Значение иностранного языка для специалиста. Знакомство, деловое представление. Профессиональная этика. Ситуативные выражения: приветствие, прощание, знакомство, обращение, согласие, несогласие, одобрение, неодобрение, сомнение, недоверие, приглашение, предложение, мнения, просьбы, удивление.

Ситуации опосредованного общения

Чтение и перевод текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации, поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации.

Ситуации непосредственного общения

Построение устного монологического и диалогического высказывания в рамках темы для решения коммуникативных задач: запрос информации, осуществление обмена информацией и др.

Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы.   Использует новые лексические единицы и разговорные клише в различных видах речевой деятельности при профессионально ориентированном общении.   Демонстрирует умения выделять основную и второстепенную информацию в тексте.   Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь.    

Рабочий день делового человека

Сформировать знания лексических единиц в рамках темы.   Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его.   Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. Лексико-терминологическое наполнение темы: Разговор по телефону. Ведение деловой корреспонденции. Факс. Электронная почта. Пример рабочего дня. Основные сокращения, используемые в деловой переписке. Моя будущая профессия. Ситуации опосредованного общения Чтение и перевод текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации, поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Ситуации непосредственного общения Построение устного монологического и диалогического высказывания в рамках темы для решения коммуникативных задач: запрос информации, осуществление обмена информацией и др.

Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы.

 

Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом.

 

Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь.

Деловая встреча

Сформировать знания лексических единиц в рамках темы.   Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его.   Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. Лексико-терминологическое наполнение темы: Назначение встречи по телефону. Размещение в гостинице. Разговор в номере гостиницы. Деловая встреча по и без предварительной договорённости. Обсуждение экономики страны изучаемого языка (промышленность, сельское хозяйство, торговля, транспорт). Ситуации опосредованного общения Чтение и перевод текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации, поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Ситуации непосредственного общения Построение устного монологического и диалогического высказывания в рамках темы для решения коммуникативных задач: запрос информации, осуществление обмена информацией и др.

Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы.

 

Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом.

 

Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь.

Командировка за рубеж

Сформировать знания лексических единиц в рамках темы.   Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его.   Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. Лексико-терминологическое наполнение темы: Разговор по телефону. Составление выездных документов, их оформление. Покупка билета на самолёт. В пути. В аэропорту: паспортный и таможенный контроль. Встреча с иностранным представителем. Деловой ужин в ресторане (обсуждение планов сотрудничества). Отъезд домой Ситуации опосредованного общения Чтение и перевод текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации, поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Ситуации непосредственного общения Построение устного монологического и диалогического высказывания в рамках темы для решения коммуникативных задач: запрос информации, осуществление обмена информацией и др.

Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы.

 

Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом.

 

Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь.

Страна изучаемого языка

Сформировать знания лексических единиц в рамках темы.   Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его.   Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. Лексико-терминологическое наполнение темы: Страна изучаемого языка: географическое положение, природные и климатические особенности, политическая система страны, экономика страны (промышленность, сельское хозяйство, транспорт, торговля, финансы). Поездка по городу, стране. Беседа в дороге. Столица и её достопримечательности. Заочная экскурсия по городу. Ситуации опосредованного общения Чтение и перевод текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации, поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Ситуации непосредственного общения Построение устного монологического и диалогического высказывания в рамках темы для решения коммуникативных задач: запрос информации, осуществление обмена информацией и др.

Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы.

 

Демонстрирует умения определять познаватель-ную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом.

 

Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с постав-ленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы.

 

Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь.


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.