Выясните, что в англоязычной и русской культурах скрывается за следующими идиомами с компонентом цветообозначения. — КиберПедия 

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Выясните, что в англоязычной и русской культурах скрывается за следующими идиомами с компонентом цветообозначения.

2020-05-07 310
Выясните, что в англоязычной и русской культурах скрывается за следующими идиомами с компонентом цветообозначения. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

green fingers зеленая улица
a red-eye на черный день
white-headed черный ворон
a white knight белая кость
pink elephants желторотый
blue streak красный угол
blue devils зеленый змий
a blue plate белая зависть
Brown Betty золотые руки
Black Maria до посинения
Purple Heart сквозь розовые очки
shrinking violet серость
True blue алые паруса

Сравните ассоциации, сопровождающие цвета в этом и предыдущем задании. Сделайте вывод о том, какую коннотативную нагрузку несут прилагательные цвета в англоязычной культуре. Какие расхождения в символике цвета наблюдаются при сопоставлении с материалом русского языка? Подготовьте сообщение на эту тему.

ФОНОВЫЕ ЗНАНИЯ

Фоновые знания, то есть обоюдное знание реалий говорящим и слушающим, являются основной предпосылкой для адекватного общения, когда коммуниканты принадлежат к различным лингвокультурным общностям. Их основу составляют общие сведения, которыми обладает типичный представитель данной культуры (знания по истории, географии, информация о быте, традициях, праздниках, произведениях искусства, знания особенностей взаимоотношений в обществе (нормы, ценности, разговорные формулы, язык телодвижений, информация о символике).

Задание 17.

Ознакомьтесь с вопросами, ответы на которые должен знать настоящий житель Американского Юга. Попробуйте выполнить тест и вы. Какие области фоновых знаний в нем затронуты? Составьте список вопросов, ответы на которые, по вашему мнению, необходимо знать иностранцу, приехавшему в нашу страну в длительную командировку.

A true test of your Southerness [7]

1. How many Vienna Sausages are in a can?

2. After boiling peanuts for an hour, you have what?

3. A Cajun is likely to speak what furrin' language?

4. What is scrapple?

5. Where is «The Redneck Riviera»?

6.  What follows logically? Johnson, Mercury, ________________.

7. What's the common name for a bowfin?

8. Who sang «Your Cheatin' Heart»?

9. Who was nicknamed «The Bear»?

10. Why is the Blue Ridge blue?

ПОМЕХИ В ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Расхождения между лексическими системами родного и иностранного языка могут осложнять достижение взаимопонимания в процессе межкультурной коммуникации.     

Межкультурная коммуникация возможна, в том числе, благодаря существованию в разных культурах большого количества стереотипных представлений о развитии той или иной ситуации, которые в свернутом виде находят выражение в метафорах. Кроме того, в каждом языке имеется набор уникальных, присущих только ему языковых средств для выражения представлений о мире, человеке и социальной реальности. Этнокультурные метафоры мало подвержены изменению во времени, в них воплощаются правила поведения, ценностная иерархия и мифологические представления народа. В силу этого они являются ценным источником информации об этнической картине мира.

Задание 18.

Выясните, что скрывается за следующими ономастическими реалиями, перешедшими в разных вариантах английского языка в разряд общей лексики.

Sally Anne, Aunt Sally, bismarck, Hopping John, John Hancock, Kraft dinner, Molson muscle, Greyhound, java, balaclava, Molotov cocktail, brown Betty, Dear John, jack, Monterey Jack, Typhoid Mary, lazy Susan, Sam Browne, Sally Lunn, Tom and Jerry, Sheila, Texas Pete.

Задание 19.

Определите, какие языковые явления (полисемия, омонимия, несовпадение внутренних форм, различия в деннотации и т.д.) могут стать причиной коммуникативных помех в случае использования следующих слов и выражений:

Caucasian, debris, marmalade, angina, dust, nationality, silicon, skillet, fruit machine, DJ, nightwalker, agony aunt, cat's eyes, coffin nail, idiot box, magic pudding, iron horse, pink elephants.

Задание 20.

Установите значение следующих метафор. Какие характеристики приписываются в них этому животному? Вспомните, в каких устойчивых сочетаниях упоминается «кошка/кот» в русской культуре? В каких ситуациях они используются? Какие сходства и различия наблюдаются в ассоциациях с этим животным? Обобщите свои наблюдения.

a сat in the pan, to live under the cat’s foot, as a bag of cats, conceited as a barber's cat, a cool cat, a fat cat, to do it in a cat's paw, a copycat, an alley cat, to look what the cat dragged in, looks like something the cat brought in, cat's pajamas/whiskers, cat's whisker/Tom-cat, as a cat in a room full of rocking chairs, to like a cat on hot bricks, cat got your tongue, to put, set, etc., the cat among the pigeons, not enough room to swing a cat, to look like the cat who swallowed the canary

Задание 21.

Найдите русские соответствия следующим английским идиомам. Есть ли различия в передаче одной и той же идеи (скорости, неуклюжести, расчетливости и т.д.) посредством разных образов? Обоснуйте свой ответ.

Like a bull in a china shop Когда рак на горе свистнет
Killing two birds with one stone На коне
Like a chicken on a June bug (нужно) как собаке пятая нога
Better be the head of a dog then the tail of a lion Как слон в посудной лавке
Useless as tits on a bull Галопом по Европам
Put on the dog Пить как лошадь
The tail wagging the dog Ходить гоголем
When pigs fly Яйца курицу учат
A kettle of fish Лучше синица в руках, чем журавль в небе
Drink like a fish Убить двух зайцев одним махом
On the pig's back «Свинарник»

Задание 2 2.

Выясните, какими чертами характера обладает человек, которого в русской и англоязычной культуре сравнивают с шакалом/coyote, свиньей/pig, курицей/hen, жуком/bug, слизняком/slug, крысой/rat, цыпленком (цыпой)/chicken, змеей/snake, зайцем (кроликом)/rabbit, лисой/fox, совой (сычом)/owl, пиявкой/leech, индюком/turkey. Одинаковы ли коннотации каждого из этих слов? Какие коннотации имеют австрализмы drongo, koala, galah, bandicoot, poppy, kiwi.

ПОВЕДЕНЧЕСКОЕ СХОДСТВО

Поведение человека во многих ситуациях культурно обусловлено. Культура подсказывает нам не только наиболее разумные поступки в конкретных ситуациях, но и самый правильный, с национальной точки зрения, образ мыслей. Поведенческое и когнитивное сходство являются одними из главных критериев идентификации своих и чужих.

Задание 23.

Перед вами тест, который поможет определить, насколько ваше поведение и образ мыслей соответствует британскому стандарту [8]. Проверьте правильность своих ответов по ключу. Легко ли вы справились с заданием? Какие источники, по вашему мнению, дают наиболее четкое представление о ментальности британцев, американцев, русских? Можно ли безоговорочно полагаться на них?

How English are you?

Home secretary Jack Straw has spoken of a 'rising sense of Englishness'. But do you possess the endearing traits of England's island race? Are you a John Bull or a Jean Boule? Take our test to find out how far you share Albion's idiosyncracies.

1. You have the flu. What do you do?

a) Consult your doctor

b) Curl up with a hot lemon and aspirin drink

c) Hotfoot it down to the pharmacy to stock up on antibiotics, suppositories, cough medicine and bandages

d) Nothing. You have been brought up to endure stoically

2. Cricket is:

a) The noblest art

b) Tedious and hard to win at

c) Incomprehensible

d) An enjoyable way to spend a summer afternoon

3. The French:

a) Are garlic-eating scum

b) Produce great wine, cheese and films

c) Should be forced to import British beef

d) Are a proud nation of fantastic lovers

4. A healthy sex life consists of:

a) Occasional nods towards conjugal duty

b) Doing the necessary minimum to produce a son and heir

c) Weekly lovemaking followed by a post-coital cup of tea

d) Nightly passionate lovemaking with your spouse and a regular afternoon session with your lover. Oh, and not washing


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.021 с.