Пока Дурин не пробудится снова ото сна. — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Пока Дурин не пробудится снова ото сна.

2020-04-01 134
Пока Дурин не пробудится снова ото сна. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

lies = лежит = khay â n, akhay â n (см. выше). В повествовании настоящего времени возможно пропустить глагол, подобно как в Khazad ai-mênu = «The Dwarves are upon you» = «Гномы – на вас».

tomb = могила. Есть близкий к кхуздулу вариант слова «могила» в родственных кхуздулу языках Арды – халетское Tûr Daretha > Tûr Haretha the Ladybarrow, Haudh-en-Arwen = «курган царевны», названии могильного кургана Халет (WJ 223, 225, 228). В Tûr Haretha Tûr может означать «правительница» (по аналогии с роханским turak «king» = «король, повелитель», tur, ture, turo, taura, ortur «power, control, mastery, victory» = «власть, руководство, главенство, управление, господство, победа» из первичного валарина / праквендийского Этимологий, см. PM 53, LR395), а Haretha – «холм, курган, могила» (по аналогии с возможным поздневаларинским *χar *hill? = *«холм?» в Ezellôχâr «Зеленый холм», WJ:399). При заимствовании из позднего валарина в кхуздула возможно изменение согласных корня χ > H (подобно вал. Maχan > кх. Mahal), а при заимствовании из кхуздула в языки людей, в т.ч. халетский, начальный согласный Н мог остаться без изменений, (подобно кх. Azag-hâl > халетск. hal(a)). Отсюда в кхуздуле возможна форма har, harith «холм, курган, могила».

Moria = mor "black, dark" + iâ "void, abyss" The Black Chasm, The Black Pit = «Черная пропасть» (синд.) – см. Let/178 (Mor-ia); Let/382; PE17/40; LotR/283; PE17/35; PM/45. Можно перевести на кхуздул как Narag «черный» + tumun «глубина, *впадина, *пропасть» = Naragtumun, подобно Narag-zaram, Tumunzahar (см. WJ 10, 205-209, 389, RS:466, PE17-37). Но возможно оставить и синдарское название, раз оно так приведено в тексте.

But = но. Возможно пропустить без потери смысла.

still = все еще. Возможно пропустить без потери смысла. Или использовать yedau «сейчас, ныне» (см. выше).

sunken = погруженный, затонувший. Единственный аналог ndu «go down, sink, set (of Sun, etc.)» = «снижаться, спускать, садиться, погружаться, закат солнца» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (LR376), вероятно родственное адунайскому adun «запад». Возможно предположить в кхуздуле корень D-` с формой du ` u > d û «погружаться» и от них форму причастия du `â n «погруженная».

windless = безветренный. Наиболее аутентичная и близкая кхуздулу форма слова «ветер» - адунайское bawīb * winds «ветра» (> bawība) с вероятной формой ед.ч. bawab. (SD 247, 312).  Тогда «безветренный» будет b â + bawibul = b â bawibul.

water = вода. В позднем валарине ulu, ullu "water" «вода», возможное Ulubôz, Ullubôz the Pourer «Льющий» (WJ 400, 401). ULU может быть родственным кхуздульскому û l — streams «ручьи» (RS 466, PE 17/37), от возможного кхуздульского корня *W-L «реки, потоки» > *uwl > û l (или `ul > ед.ч. ul / мн.ч. ûl), что возможен в кхуздульском *wil в Thorewilān Duin Daer ‘great river’ «великая река» (или вариант Thargelion «через Гелион, за Гелионом»), возможно измененное в *bil, в Gabilân, ‘great river’ (WJ:336), что может быть также близким WIL- fly, float in air «летать, плавать в воздухе» из начального валарина Этимологий (LR 446). Можно принять «вода» как wul, uwlu > û l u.

deep = глубокий. Возможно извлечь термин «глубокий» из названия Tumunzahar – «Hollowbold, Глубинное строение» (WJ 205-206, 209). Структура и значение элементов названия точно неизвестны. Возможно, t umun – «глубинный», а zahar – «строение», а, возможно, наоборот: t umun – «строение», а zahar – «глубинный».

Tumun может быть родственно dûm (Tumun = Tum + -un; Tum > dûm), В RC 225 приведен один из вариантов толкования Толкином Khazad - d û m как 'deeps of the Khuzd or Dwarves' «глубины гномов». Возможно, -un -  определенный артикль, а dûm может быть формой мн.ч. Tûm с мутацией начального согласного t Þ d). Кроме того, шаблон 1а2а3 более свойственен прилагательным (Narag, baraz, `azan).

Но также tumun может быть близко к TUB Þ tumbu – «deep valley, under or among hills, глубокая долина, низина под и между холмами», а zaharKAR – «make, do, делать, создавать» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (LR 362, 394).

Сказано: «Novrod *nābā ‘hollow’ (пустота; впадина, углубление), + (g)rota ‘excavation, underground dwelling’ «копь, подземное жилище» … retains the older Eldarin (and the Dwarvish) order with the adjectival element first - сохраняет порядок слов с первым элементом прилагательным в эльдарине (и порядок слов в гномьем языке)» (WJ 414). Это – толкование нолдоринского (синдаринского) Novrod, названия гномьего города Tumunzahar Hollowbold, что поясняет значение и структуру названия, в частности там идет речь о идентичности порядка слов в синдаринском и гномьем названии. То есть, это означает что в гномьем названии, как и в синдаринском, первый элемент слова (Tumun) означает ‘hollow’ (пустота; впадина, углубление), а второй (zahar)- ‘excavation, underground dwelling’ «копь, подземное жилище».

Скорее, более вероятно, что zahar – «строение», t umun – «глубинный, пустотный, углубленный», что также может означать «глубокий» или «пустота, глубина».

Итого: t umun – «глубокий, глубинный». Можно представить «подземелья глубокие» как tumund ûm (подобно Tumunzahar) со стяжением гласных к долготе лишь в последних слогах в составных словах, и подобно Khazaddûm.

Till = пока, до. Возможно, аналогично адунайское ob – «fore, перед» в obroth – «fore-cutting, передний разрез» (PM:376). Так как «o» в начальном адунайском отсутствовало и было результатом стяжения au ( SD 424), исходная форма могла быть aub. Возможен корень `- W - B со стяжением awb Þ aub Þ ō b. Отсюда возможна кхуздульская форма aub- – «до».

again = снова. Есть корни AT, ATAT again, back «снова, назад, обратно», TAT, ATTA again, back, two, «снова, назад, обратно, два», DAN NDAN back «назад, обратно», RAD, RANDA back, return, cycle, age (100 Valian Years), «назад, обратно, возвращаться, цикл, эпоха», в начальном валарине / праквендийском «Этимологий» (LR 349, 367, 375, 382, 390). «снова» – можно принять как tat.

sleep = с он. единственный аналог: LOS sleep из начального валарина/праквендийского Этимологий (LR 370). При заимствовании из начального валарина Этимологий в кхуздул конечное S могло измениться: S > Z (BARÁS > Baraz; GAS > *Khaz в Khazad-dûm); S > SH (IS - > *-ishi, в Iglishmêk). Возможно принять кхуздульское слово как lush. Но также возможно пропустить как излишнее уточнение (и так ясно, что пробуждаются ото сна).

 

В повествовании настоящего времени возможно опускать глагол и использовать тире (как в khazâd aimênu! «гномы – на вас!») и указание на время с помощью наречия «ныне», подразумевая глагол в уме.


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.