Толкования понятия «концепт» в лингвистике — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Толкования понятия «концепт» в лингвистике

2020-04-01 384
Толкования понятия «концепт» в лингвистике 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Концепт, как и любое другое сложное когнитивное лингвокультурное образование, не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе её развития. Вопросы строения, классификации и типологии концептов, их отношений с языковыми единицами, облигаторности или факультативности словесного описания концептов (Кубрякова, 1996: 90-93; Карасик, 1997: 157-159; Нерознак, 1998: 80-85), а также методы изучения концептов являются дискуссионными в настоящее время.

Прежде всего, мы считаем нужным остановиться на происхождении термина «концепт» и обосновать необходимость его употребления в лингвистике.

Иноязычный термин «концепт» родствен русскому слову «понятие». «Концепт» является калькой с латинского conceptus «понятие», от глагола concipere «зачинать», то есть значит буквально «поятие, зачатие»; «понятие» же происходит от глагола пояти, др.-рус. «схватить, взять в собственность, взять женщину в жёны» буквально значит, в общем, то же самое (Степанов, 1997: 288). Мы можем легко заметить, что оба данных глагола содержат в себе сему «приобретения». При этом следует уточнить, что, несмотря на явное родство, термины «концепт» и «понятие» нельзя считать абсолютными синонимами. При этом лингвисты всё ещё не могут определиться с тем, в каком случае стоит употреблять один термин, а в каком - другой. В одних работах термин «понятие» толкуется как более объёмная по содержанию единица языкового сознания, в других же, напротив, более объёмной и широкой единицей признаётся концепт (Худяков, 2001: 32-37).

Тем не менее, термин «концепт» широко используется в различных областях лингвистики (лингвокультурологии, когнитивистике, семантике). Мы находим необходимым сказать, что в то время, когда данный термин только ещё утверждался, он употреблялся несколько произвольно, границы его употребления были размыты. Довольно часто термин «концепт» сливался с родственными по значению или форме с близкими по значению и/или языковой форме словами. Ярким примером этого может являться объединение таких терминов, как «когнитивный концепт» и «лингвокультурный концепт» в лингвистических исследованиях.

В своём исследовании мы решили, прежде всего, рассмотреть основные подходы к толкованию понятия «концепт».

Одним из первых в лингвистике к исследованию концепта обратился С.А. Аскольдов. Как одну из самых существенных функций концепта как средства познания он рассматривал функцию заместительства. С.А. Аскольдов считал концепт «мысленным образованием», которое в нашем сознании является «представителем» некоторого число родственных предметов либо явлений. По его мнению, «не следует, конечно, думать, что концепт есть всегда заместитель реальных предметов, он может быть заместителем разного рода: чисто мысленных функций» (Аскольдов, 1997: 267-279).

Мы считаем важным рассмотреть также и то, как другие учёные видят и понимают концепт, что говорят о его функциях.

Более подробно нам хотелось бы остановиться на определении выдающегося российского филолога, доктора филологических наук, профессора Ю.С. Степанова. В его представлении концепт - «это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек - рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на неё» (Степанов, 1997: 40-76).

Для того чтобы наиболее полно раскрыть взгляды Ю.С. Степанова на концепт, мы находим необходимым привести один из его примеров, иллюстрирующий то, как концепт реализуется в сознание рядового носителя лингвокультуры. Ю.С. Степанов рассматривает представления простого обывателя, человека без специального юридического образования, о «законном» и «противозаконном». По мнению Ю.С. Степанова, все подобные представления человека сосредотачиваются в концепте «закон». Учёный говорит о том, что этот концепт «живёт» в ментальности человека не в виде понятий и профессиональных терминов, а в форме совокупности представлений, сведений, знаний, ассоциаций, переживаний, возникающих в сознании человека при упоминании слова «закон». В данном случае это и будет являться концептом «закон». Главным отличием концепта от понятия, согласно приведённому примеру, мы можем назвать то, что концепт в противоположность понятию не только мыслится, представляется, но и «испытывается», переживается и, если угодно, «чувствуется». По мнению Ю.С. Степанова, «концепт - основная ячейка культуры в ментальном мире человека» (Степанов, 1997: 40-76).

Д.С. Лихачёв предложил считать концепт «алгебраическим выражением значения» (Лихачёв, 1997: 342-403). Мы можем согласиться с ним в том, что значение само по себе необъятно и зачастую толкуется субъективно. Решающими факторами здесь могут оказаться образование, личный опыт человека, его принадлежность к какой-либо среде, его профессия и многое другое.

Представители Волгоградской филологической школы В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин понимают концепт как «многомерную ментальную единицу с доминирующим ценностным элементом» (Карасик, 2001: 3-16). По их мнению, центром концепта является одно из наиболее значимых (ценностно) представлений человека о чём-либо в его сознании, а на это представление, в свою очередь, накладываются разного рода ассоциации. Ассоциации распределяются от центра к периферии согласно их актуальности в содержании концепта. Необходимо отметить, что границ, как таковых, концепт не имеет. Языковая или речевая единица, которой актуализируется центральная точка концепта, служит именем концепта (Карасик, Слышкин, 2001: 75-80). В сознании носителя лингвокультуры концепт актуализируется при помощи единиц языка и речи, которые именуются «входами» концепта. Единицы языка и речи, представляющие собой эти входы, располагаются на разных уровнях языка. Для апелляции к одному и тому же концепту используются и лексемы, и фразеологизмы, и свободные словосочетания, и предложения, и тексты (Слышкин, 2002: 66-73). В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин рассматривают лингвокультурный концепт как «условную ментальную единицу». Мы солидарны с ними в том, что основными сферами применения концепта могут являться область изучения языка, культуры, сознания и мышления человека. В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин описывают взаимосвязь концепта с вышеназванными сферами. По их мнению, концепт постоянно находится в человеческом сознании, что позволяет определить сознание как «область пребывания концепта» (Карасик, Слышкин, 2001: 75-80). Культура определяет концепт, на основании чего можно говорить о концепте, как о мыслительном отображении составных элементов культуры. В языке и речи же концепт материализуется. В то же время В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин находят данные воззрения относительными, так как взаимоотношения языка, культуры и сознания достаточно сложны и многогранны. Так, например, язык в одно и то же время можно рассматривать как составляющую культуры и как её детерминант. Неоднозначно также и соотношение языка и сознания. Образы человеческого сознания материализуются в языке и одновременно, как и в случае с культурой, язык является определяющим фактором сознания. В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин, так же как и многие другие, убеждены в ментальном характере концепта вообще и лингвокультурного концепта, в частности.

Но нельзя не упомянуть о том, что концепт и другие единицы ментального порядка, используемые в разных областях науки (образ, понятие, архетип, стереотип), всё же, отличны друг от друга. Определяющим здесь является ценностный центр концепта (человеческие ценности, положенные в его основу). Данное обстоятельство роднит концепт с культурой, которая аналогичным образом базируется на ценностном принципе.

В структуре концепта можно выделить три компонента. Помимо вышеназванного ценностного элемента, в её составе присутствуют «фактуальный» и «образный» элементы. «Фактуальный» элемент концепте существует в сознании носителя концепта. Он может непосредственно воспроизводиться в речи. «Образный» же элемент можно описать, характеризовать, но вербализации он не поддаётся.

В основу классификации концептов могут быть положены самые различные критерии: тематика концепта (эмоциональные (Красавский, 2000: 65-72), образовательные (Толочко, 1999: 178-181), текстовые (Слышкин, 1999: 18-26) концепты). В зависимости от количества носителей какого-либо концепта, он может быть отнесён к индивидуальны, микрогрупповым, макрогрупповым, национальным, цивилизационным, общечеловеческим концептам (см. Лихачёв, 1997: 342-403; Карасик, 1996: 3-15). На основании сферы профессиональной коммуникации, в которой фигурирует концепт, могут быть выделены концепты образовательные, религиозные, юридические, медицинские, филологические, экономические и многие другие.

З.Д. Попова и И.А Стернин выражают своё согласие с вышеназванными учёными-лингвистами, определяя концепт как «комплексную ментальную единицу» (Попова, Стернин, 2002: 11). В процессе мышления актуализируются те или иные характеристики концепта, его признаки, даже те, которые не имеют языкового выражения. Концепт представляется в языке цельными единицами лексического уровня (лексемами и фразеологизмами); всевозможными словосочетаниями; схемами предложений, являющимися «носителями» синтаксических концептов; текстами и их множествами текстов (абстрактные, авторские концепты). Концепты могут быть устойчивыми - имеющими закреплённые за ними языковые средства вербализации, и неустойчивыми - не имеющими закреплённых за ними средств вербализации, нестабильными, ещё формирующимися, глубоко личностными, редко или практически совсем не вербализуемыми (Попова, Стернин, 2002: 19). Данные характеристики концепта определяют его всеобщую известность и доступность любому из носителей культуры, так как значения слов, которыми он репрезентируется в языке и речи, легко толкуются носителями языка и отражены в словарях, справочниках, энциклопедиях. З.Д. Попова и И.А. Стернин представляют модель концепта следующим образом: «ядром концепта является чувственный базовый образ, выступающий как кодирующий образ универсального предметного кода» (Попова, Стернин, 2002: 25). Этот образ лежит в онтологическом слое сознания. За пределами базового образа, вокруг него расположен когнитивный слой, отражающий свойства, признаки концепта, легко воспринимаемые для чувств носителя. Этот слой также находится в онтологическом слое сознания. Далее в составе большинства концептов З.Д. Попова и И.А. Стернин выделяют абстрактные слои, отражающие некий этап осмысления сущностных, «бытийных» признаков концепта и относящиеся к ассоциативной, рефлексивной области сознания. А затем, по их мнению, следует «интерпретационное поле концепта» (Попова, Стернин, 2002: 26), содержащее разного рода оценки концепта, суждения о нём, трактующее некоторые признаки концепта и определяющее, исходя из содержания концепта, поведение и способ восприятия реальной действительности. Оценка концепта в рамках его интерпретационного поля производится с точки зрения его релевантности для носителей национальной культуры.

На наш взгляд, достаточно ясно и подробно изложил свою точку зрения на лингвистическое понимание концепта С.Г. Воркачёв. Он называет три основных способа понимания концепта, сформировавшихся в лингвистике. Во-первых, по словам С.Г. Воркачёва, под концептами подразумеваются слова, значение которых закреплено в языке и сознании представителей той или иной нации (как носителей её культуры) и которые формируют картину мира носителей языка. Совокупность таких концептов образует концептосферу языка (Воркачёв, 2004: 39), являющуюся «ёмкостью», наполненную национальной культурой. К подобным концептам, по мнению С.Г. Воркачёва, можно отнести любую из лексических единиц, определение значения которой не представляет труда для носителей лингвокультуры. Во-вторых, если определять концепт более узко, концепты - лексические единицы, являющиеся специфическими для какой-либо лингвокультуры и так или иначе характеризующие её носителей. Данные концепты не способны образовывать концептосферу, но при этом они находятся в составе одной из них, образованной концептами другого рода. В-третьих, С.Г. Воркачёв подходит к пониманию концептов как образований, которые определяют понимание национального менталитета носителей этих концептов. Число таких концептов ограничено.

Сопоставив различные подходы к определению понятия «концепт», мы можем прийти к выводу о том, что «концепт - это единица коллективного знания/сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой» (Воркачёв, 2004: 51).        

Также мы можем заключить, что существование такого количества различных точек зрения на концепт свидетельствует о сложности рассматриваемого нами явления.

И, наконец, мы солидарны с тем, что концепт, всё же, «шире понятия, так как «охватывает всё содержание слова - и денотативное, и когнитивное, отражающее представления носителей данной культуры о характере явления, стоящего за словом, взятым в многообразии его ассоциативных связей» (Чернейко, 1997: 287-288). Концепт - рациональная, сублогичная, мыслительная структура, обладающая большой обобщающей силой и являющаяся выражением объективной реальности в человеческом сознании, творческом мышлении и культуре в целом; материальным выражением концепта служит слово-термин или образ культуры, поэтому он может восприниматься рационально или чувственно, то есть переживаться (Калашникова, 2008: 99).

 

Типы концептов

В процессе развития когнитивной лингвистики на первый план всегда ставился вопрос типологизации концептов. Учёные всегда находились в поисках определения концепта, они уделяли большое внимание специфике концепта как образования из области мышления человека, а также проблеме классификации концептов.

В процессе развития когнитивной лингвистики, а также других наук, предметом исследования которых является концепт, исследователи пришли к тому, что концепт - это «зонтичный термин, объединяющий разные виды ментальных явлений, функцией которых является структурация знаний в сознании человека» (Попова, Стернин, 2007: 115).

В результате концепты стали пониматься как образования ментального порядка, имеющие различия в своём составе и структуре, но исполняющие сходные функции - организация человеческих знаний и представлений о реальной действительности.

Мы находим вопрос типологии концептов основополагающей в когнитивной лингвистике. Необходимость классификации концептов определяет то, что типы знания, представляемые ими, различны.

А.П. Бабушкин разграничивает мыслительные картинки, схемы, гиперонимы, фреймы, инсайты, сценарии, калейдоскопические концепты (Бабушкин, 1996: с. 43-67). Н.Н. Болдырев выделяет среди концептов конкретно-чувственные образы, представления, схемы, понятия, прототипы, пропозиции, фреймы, сценарии или скрипты, гештальты (Болдырев, 2001: с. 36-38). С.Г. Воркачёв делит концепты на концепты высшего уровня (долг, счастье, любовь, совесть) и обычные концепты (Воркачёв, 2004: с. 44). Г.Г. Слышкин называет первичные и вторичные концепты, метаконцепты (которые образуются в результате осмысления продуктов предыдущей концептуализации и в которых реализуется рефлексия носителя языка (Слышкин, 2004: 5), а также пропорциональные, сформировавшиеся, формирующиеся, предельные и рудиментарные лингвокультурные концепты (Слышкин, 2004: 6-7). В. И. Карасик разграничивает параметрические и непараметрические (регулятивы и нерегулятивы) концепты. М. В. Пименова выделяет следующие виды концептов: образы (Русь, Россия, мать), идеи (социализм, коммунизм) и символы (лебедь) (Пименова, 2004: 8), а также концепты культуры, которые делятся на несколько групп: универсальные категории культуры - время, пространство, движение, изменение, причина, следствие, количество, качество; социально-культурные категории - свобода, справедливость, труд, богатство, для русских - достаток, собственность; категории национальной культуры - для русских это воля, доля, соборность, душа, дух; этические категории - добро, зло, долг, правда, истина; мифологические категории - боги, ангел-хранитель, духи, домовой (Пименова, 2004: 10). Конечно, данные классификации - не единственные.

Концепты могут группироваться по самым различным критериям, каждый из которых будет отображать «когнитивную реальность». С точки зрения З.Д. Поповой и И.А. Стернина, «наиболее важно различать концепты по тому типу знания, отражения действительности, которое они закрепляют, поскольку именно от этого зависят методы выделения и описания концептов» (Попова, Стернин, 2007: 117).

В результате исследований ими была выведена следующая типология концептов.

Представление - обобщённый чувственно-наглядный образ предмета или явления (Попова, Стернин, 2007: 117).

Концепты-представления представлены в языке преимущественно словами с конкретным значением. Толкования данных лексических единиц в словарях состоят из перечисления их признаков, воспринимаемых человеком при помощи органов чувств: О том, что смысловая сторона подобных единиц репрезентирует именно представление, свидетельствуют словарные дефиниции этих лексем, многие из которых практически целиком состоят из перечисления чувственно воспринимаемых признаков предмета номинации: озноб - «дрожь», «болезненное ощущение холода» (Ожегов: 448); тюльпан - «луковичное растение семейства лилейных с крупными яркими цветками» (Ожегов, 2002: 819); змея - «пресмыкающееся животное с длинным извивающимся телом» (Ожегов, 2002: 231).

Представления постоянны и представляют собой сумму «бросающихся в глаза» внешних, воспринимаемых на уровне чувств признаков предмета или явления.

Понятие - концепт, который отражает наиболее общие, существенные признаки предмета или явления, результат их рационального отражения и осмысления. Например: квадрат - прямоугольник с равными сторонами, самолёт - летательный аппарат тяжелее воздуха с несущими плоскостями (Попова, Стернин, 2007: 118).

Основой любого понятия служит представление или схема (о них речь пойдёт ниже). Понятие появляется в процессе постепенного абстрагирования от второстепенных, субъективно воспринимаемых признаков или же в результате слияния в одном образе компонентов других концептов.

Сливаться могут как признаки, отображающие элементы реальной действительности (автобус, дирижабль и др.), так и признаки, отражающие элементы, не существующие в реальной действительности, но представленные в мифологическом, сказочном, фантастическом контексте (единорог, русалка). В последнем случае в действительности отсутствуют денотаты концепта, но в сознании носителей лингвокультуры наличествуют чувственные образы, отражающие признаки концепта: любой может изобразить русалку или единорога. Это доказывает то, что концепт результат отражения действительности, но при этом он являет собой образование, обработанное в ходе мыслительной деятельности человека.

Концепты-понятия отражают в сознании человека лексические единицы из профессиональной терминологии. В языке они представлены как самими терминами, так и представляют в сознании человека отображение профессиональной терминологии. В силу сказанного следует признать, что концепты-понятия формируются в мышлении преимущественно как отражение научной и производственной сфер действительности (терминология). В языке понятия выражаются как специальной лексикой, так и словами нейтральной семантики (доктор, судья, население, расходы).

Многие понятия создаются деятелями какой-либо из сфер науки, стоящими перед необходимостью отразить слово в словаре с точным его определением, которое опиралось бы на некоторое количество его признаков, или же необходимостью разграничить слова, близкие по значению. Как отмечал Ю.С. Степанов, «понятия как обобщённые отражения действительности выработаны в процессе познания далеко не для каждого явления, называемого отдельным словом» (Степанов, 1975: 12).

Схема - концепт, представленный некоторой обобщённой пространственно-графической или контурной схемой; это гипероним с ослабленным образом (Попова, Стернин, 2007: 118) (стол - плоскость на ножках; схематический образ дома - стены, крыша, дверь, окно, труба и др.). Н. Н. Болдырев определяет схему так: «мыслительный образ предмета или явления, имеющий пространственно-контурный характер» (Болдырев, 2004: 36).

Схемы характеризуются тем, что они могут быть изображены графически, что позволяет говорить о реальности их существования. Схема - нечто среднее между понятием и представлением. В какой-то мере схему можно определить как особый род абстракции.

Фрейм - мыслимый в целостности его составных частей многокомпонентный концепт, объёмное представление, некоторая совокупность стандартных знаний о предмете или явлении (Попова, Стернин, 2007: 119). Например, школа (компоненты - учиться, учить, знания и др.), теннисный корт (устройство, внешний вид, игровое поле др.). Примеры фреймов: столовая, театр, зал суда.

Сценарий (скрипт) - последовательность нескольких эпизодов во времени; это стереотипные эпизоды с признаком движения, развития (Попова, Стернин, 2007: 119). В некотором роде, сценарии - это фреймы, представленные как алгоритм действий, цепочка этапов: путешествие, посещение музея, спортивный матч. Музей - это фрейм, а посещение музея, организация выставки в музее, реконструкция музея и т. д. - сценарии.

Гешталът - комплексная, целостная функциональная мыслительная структура, упорядочивающая многообразие отдельных явлений в сознании (Попова, Стернин, 2007: 119). Гештальт элементы рациональной и экспрессивной оценки предмета или явления, формирующие его образ. Он объединяет в себе постоянные и изменяющиеся с течением времени стороны предмета или явления.

В нескольких словах, гештальты - концепты явлений, воспринимаемых человеком чувственно; совокупность всех явлений такого рода образует в сознании комплексную картину. Типичные гештальты - это любовь, счастье, рок, мучение и др.

Напомним, в основу приведённой нами выше типологии концептов положен характер концептуализируемой ими информации.

Важное значение для лингвокогнитивного исследования имеет также классификация концептов по характеру их «наблюдаемости», объективированности для человека. На основании этого критерия различают концепты вербализованные (концепты, имеющие постоянные языковые выразительные средства, и которые регулярно реализуются в языке в данном языковом образе) и невербализованные (эти концепты не имеют в языке стандартных средств языковой реализации или же могут быть реализовываться искусственно, в условиях эксперимента или при неоходимости их вербализации).

Также нужно назвать не менее важную для когнитивной лингвистики типологию концептов по их принадлежности к определённым группам носителей. Под этим углом зрения концепты подразделяются на универсальные (луна, отечество, вода, дом и др.), что, однако, не исключает наличия в их содержании элементов национальной специфики; национальные - встречающиеся в лингвокультуре только одного народа, «ср. японское слово саби - уединённое молчание на лоне природы; у японцев также есть слово, которое означает «женщина, которая, живи она в другое время, пользовалась бы большим успехом у мужчин», финск. сису - «жизненная стойкость и умение противостоять обстоятельствам, свойственная финнам», фр. savoir-vivre - «умение жить в удовольствие», русские концепты духовность, пошлость, смекалка, авось, западные концепты толерантность, приватность, вызов, честная игра» (Попова, Стернин, 2007: 120).

Существуют также групповые (возрастные, гендерные, профессиональные и под.), а также индивидуальные концепты.

Концепты могут различаться по степени абстрактности содержания. Здесь они расходятся на два типа: подразделяются на абстрактные концепта (ментефакты) и конкретные концепты (натурфакты и артефакты).

Актуальность названных нами выше классификаций обусловлена тем, что разные типы концепты предполагают различие методик их описания и анализа.

 


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.035 с.