Раздел 2. Организация обслуживания книгой населения Чувашии. — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Раздел 2. Организация обслуживания книгой населения Чувашии.

2020-01-13 159
Раздел 2. Организация обслуживания книгой населения Чувашии. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ОРГАНИЗАЦИЯ

БИБЛИОТЕЧНОГО ДЕЛА

В ЧУВАШИИ

 

 


Бюджетное образовательное учреждение высшего образования

Чувашской Республики

«Чувашский государственный институт культуры и искусств»

Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела

Чувашской Республики

(БОУ ВО «ЧГИКИ» Минкультуры Чувашии)

 

ОРГАНИЗАЦИЯ

БИБЛИОТЕЧНОГО ДЕЛА

В ЧУВАШИИ

 

Учебно-методическое пособие

для студентов

направления подготовки

«Библиотечно-информационная деятельность»

 

 

Составитель Е. К. Иванова

 

Чебоксары

2019

 


УДК

ББК

   О  

 

Организация библиотечного дела в Чувашии: учебно-методическое пособие / сост. Е. К. Иванова. – Чебоксары: ЧГИКИ, 2019. – 50 с.

 

Печатается по решению ученого совета БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Минкультуры Чувашии

 

 

Рецензенты:

Илларионова Л.В., заслуженный работник культуры Чувашской Республики,декан факультета культуры, старший преподаватель кафедры социально-культурной и библиотечной деятельности БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Минкультуры Чувашии;

Фомин Э.В., кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой гуманитарных и социально-экономических дисциплин БОУ ВО «Чувашский государственный институт культуры и искусств» Минкультуры Чувашии;

Чемерилова Е.К., кандидат педагогических наук,доцент кафедры философии, социологии и педагогики ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова».

 

 

Учебно-методическое пособие «Организация библиотечного дела в Чувашии» составлено в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 51.03.06 «Библиотечно-информационная деятельность», утвержденного Приказом Министерства образования и науки РФ от 11 августа 2016 г. №1001.

Издание включает методические рекомендации (материалы) для преподавателя, методические указания для студентов и фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации. Предназначено для студентов очной и заочной формы обучения факультета культуры, направленности (профиля) подготовки «Менеджмент библиотечно-информационных ресурсов».

 

 

                                                        © Иванова Е.К., составление, 2019

                                                        © БОУ ВО «ЧГИКИ»

                                                            Минкультуры Чувашии, 2019


 

ВВЕДЕНИЕ 4
1. Сущность дисциплины «Организация библиотечного дела в Чувашии 4
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата 4
3. Требования к результатам освоения дисциплины 5
1. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 5
1.1. Объем дисциплины и виды учебной работы для студентов очного отделения 6
1.2. Объем дисциплины и виды учебной работы для студентов заочного отделения 6
1.3. Содержание разделов дисциплины 7
2. УЧЕБНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ 8
Введение 8
2.1. Конспекты лекций по курсу 8
Лекция 1. Возникновение первых библиотек при монастырских школах 9
Лекция 2. Становление библиотек училищ и школ в чувашских уездах 17
Лекция 3. Общественные и публичные библиотеки в Чувашии конца XIX в.   27
3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 38
3.1. Методические рекомендации преподавателю по проведению практических занятий по дисциплине 38
3.2. Методические рекомендации студентам для выполнения самостоятельной работы по дисциплине 40
3.2.1. Общие рекомендации 40
3.2.2. Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям 42
3.2.3. Методические рекомендации по самостоятельному изучению учебных вопросов 43
4. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ 44
4.1. Тематика семинарских занятий 44
4.2. Самостоятельная работа студентов 46
4.3. Примерная тематика рефератов 47
5. КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 48
5.1. Примерный перечень вопросов к зачету 48
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 49
6.1. Учебная литература и другие информационные источники 49

ВВЕДЕНИЕ

1. Становление и развитие библиотечного дела в Чувашии происходило в едином процессе с библиотечным строительством в России в целом на основе политики, заложенной в первых государственных актах молодой советской республики, в которых были намечены пути коренной его перестройки. На основе историко-педагогического анализа процесса становления и развития библиотечно-просветительных учреждений Чувашии составлена научная концепция исторического развития деятельности библиотечно-просветительных учреждений Чувашии. Для достоверного воссоздания научной картины становления и развития библиотечно-просветительных учреждений в Чувашии, организации обслуживания населения книгой, изучены особенности влияния социально-экономических, политических, организационно-педагогических факторов на становление сети и структуры внешкольных учреждений Чувашии, анализированы опубликованные и архивные документы, обобщен опыт деятельности библиотечно-информационных учреждений Чувашии.

Учебно-методическое пособие составлено в соответствии с проблемно-хронологическим принципом изложения материала для ознакомления студентов с историческими условиями зарождения и развития библиотечной мысли, взглядов общества на библиотеку, ее ролью и задачами, основных направлений его становления и развития в Чувашии; содействия глубокому изучению студентами важнейших процессов библиотечного дела; формирования у студентов знаний об основных закономерностях развития библиотечной системы в Чувашской Республике.

 

2. Место дисциплины в структуре ООП: «Организация библиотечного дела в Чувашии» является дисциплиной по выбору вариативной части профессионального цикла Б.3.В.ДВ.3 по направлению подготовки «Библиотечно-информационная деятельность», базируется на следующих дисциплинах (модулях, практиках) ООП: «Библиотековедение», «Библиотечный фонд», «Библиотечно-информационное обслуживание», «Управление персоналом библиотеки». Освоение данной дисциплины необходимо обучающемуся для прохождения практики, выполнения выпускной квалификационной работы и освоения следующих дисциплин: «Менеджмент качества», «Организация деятельности детских и школьных библиотек», «Социология и психология чтения».

3. Требования к результатам освоения дисциплины: В результате освоения дисциплины формируются следующие компетенции:

- способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-7);

- способность к изучению и анализу библиотечно-информационной деятельности (ПК-1);

- готовность к реализации библиотечных программ в соответствии с приоритетами государственной культурной политики (ПК-28).

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: основные особенности процесса общественного использования книжных богатств и других источников информации в их историческом развитии; иметь представление о причинах возникновения и дальнейшего развития библиотек, появления и эволюции библиотечных сетей и систем, зарождения и развития библиотечной мысли.

Уметь: выполнять самостоятельную исследовательскую работу, изучать и анализировать библиотечно-информационную деятельность.

Владеть: способностью следовать проблемно-хронологическим принципам изучения материала; категориальным аппаратом в данной области знания, методикой организации научного исследования, методами качественной и количественной оценки работы библиотеки; готовностью к постоянному совершенствованию профессиональных знаний и умений, приобретению новых навыков реализации библиотечно-информационных процессов, профессиональной переподготовке и повышению квалификации.

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

В ходе изучения лекционной части курса студенты получают основной объем теоретических знаний. Вспомогательную роль играют представленные в данной работе краткие конспекты лекций по 3 темам, которые помогут студентам в изучении курса. Все полученные знания закрепляются на практических занятиях.

Курс «Организация библиотечного дела в Чувашии» изучается студентами очной и заочной формы обучения в 3-м и 4-м семестрах. Промежуточная форма контроля по итогам изучения дисциплины зачет с оценкой.

 

1.1. Объем дисциплины и виды учебной работы для студентов очного отделения

Вид учебной работы

Всего часов / зачетных единиц

Семестры

3

4

Аудиторные занятия (всего) 68/1,88 32/0,88

36/1

В том числе:    

 

Лекции 32/0,88 14/0,44

18/0,5

Семинары (С) 16/0,44 8/0,22

8/0,22

Практические занятия (ПЗ) 20/ 0,55 10/0,27

10/0,27

Самостоятельная работа (всего) 76/2,11 31/0,86 45/1,25  
В том числе:    

 

Изучение теоретической и методической литературы 56/1,55 26/0,72

30/0,83

Подготовка к различным видам контроля (тестированиям, зачету и т. д.) 20/0,55 5/0,13

15/0,41

Вид промежуточной аттестации    

Зачет

с оценкой

Общая трудоемкость часы зачетные единицы 144/ 4 65/ 1,8

79/

2,19

1.2. Объем дисциплины и виды учебной работы для студентов заочного отделения

Вид учебной работы

Всего часов / зачетных единиц

Семестры

3

4

Аудиторные занятия (всего) 16/1,88 8/ 0,22

8/0,22

В том числе:    

 

Лекции 8/0,22 4/0,11

4/0,11

Семинары (С) 4/0,11 2/0,05

2/0,05

Практические занятия (ПЗ) 4/ 0,11 2/0,05

2/0,05

Самостоятельная работа (всего) 128/3,55 64/1,77 64/1,77  
В том числе:    

 

Изучение теоретической и методической литературы 120/3,33 60/1,66

60/1,66

Подготовка к различным видам контроля (тестированиям, зачету и т. д.) 8/0,55 4/0,11

4/0,11

Вид промежуточной аттестации    

Зачет

с оценкой

Общая трудоемкость часы зачетные единицы 144/ 4 72/ 2

72/

2

1.3. Содержание разделов дисциплины.

Введение.

Научная объективность изучения процессов развития библиотечной теории и практики. Место курса в общенаучной и профессиональной подготовке библиотечно-библиографических работников.

Характеристика основных источников и материалов в помощь изучению курса: историография, источниковедение истории библиотечного дела; структура курса.

Раздел 1. Возникновение и тенденции становления библиотек в чувашских уездах в дореволюционное время.

Первые библиотеки при монастырских школах Чувашского края. Библиотеки при малых народных училищах и сельских приходских училищах. Первые книги на родном языке чувашей. Сеть общедоступных библиотек различных просветительных обществ и комитетов грамотности.

Роль прогрессивной интеллигенции в распространении знаний и создании первых публичных библиотек

Конспекты лекций по курсу

Введение

В любое время и в любом обществе библиотека выполняла миссию культурно-просветительного, духовного центра. Анализу и обобщению общих вопросов истории и теории библиотечного дела на разных этапах развития общества посвящены фундаментальные труды К.И.Абрамова. В отличие от исследований, имеющих региональный характер, в его монографиях на широком историческом фоне показаны роль и значение библиотеки в осуществлении преобразований в области культуры в разные периоды общественного развития. Большой научный интерес представляют работы А.Н. Ванеева, О.С. Чубарьяна, Ю.В. Григорьева, В.В. Серова, Н.С. Карташова, А.И. Пашина, А.Е. Шапошникова и др.

Первые публикации о работе библиотечно-просветительных учреждений в Чувашии появились в 20-е г.г. Это были статьи о росте их числа, об их нуждах и проблемах; большое внимание уделялось сельским внешкольным учреждениям. С середины 60-х гг. стали публиковаться работы, раскрывающие деятельность библиотечно-просветительных учреждений различного уровня.

Анализу и обобщению общих вопросов истории и теории библиотечного дела на разных этапах развития общества посвящены фундаментальные труды К.И.Абрамова. В отличие от исследований, имеющих региональный характер, в его монографиях на широком историческом фоне показаны роль и значение библиотеки в осуществлении преобразований в области культуры в разные периоды общественного развития. Большой научный интерес представляют работы А.Н. Ванеева, О.С. Чубарьяна, Ю.В. Григорьева, В.В. Серова, Н.С. Карташова, А.И. Пашина, А.Е. Шапошникова и др.

Первые публикации о работе библиотечно-просветительных учреждений в Чувашии появились в 20-е г.г. Это были статьи о росте их числа, об их нуждах и проблемах; большое внимание уделялось сельским внешкольным учреждениям. С середины 60-х гг. стали публиковаться работы, раскрывающие деятельность библиотечно-просветительных учреждений различного уровня.

Библиотечное дело составляет важную отрасль информационной, культурно-просветительской и образовательной деятельности государства. Оно тесно связано со всеми сферами жизни и деятельности людей, неотделимо от национальной почвы и поэтому призвано хранить и приумножать отечественную культуру, формировать национальное и гражданское самосознание, обогащать его общечеловеческими ценностями. В то же время общечеловеческое складывается из национальных ценностей, носящих универсальный характер.

 

Лекция 1

 Возникновение первых библиотек при монастырских школах

 

Библиотеки – органическая часть жизни общества, его культуры и просвещения, поэтому правильно понять и научно осмыслить процесс возникновения и формирования библиотечного дела можно, только рассматривая его в тесной связи с другими общественными явлениями, с политической, экономической и культурной жизнью народа.

Нерусские народы в дореволюционной России имели разный уровень социально-экономического и культурного развития, свои традиции. Формирование чувашской народности и его культуры происходило в сложных исторических условиях. Древнейшие тюркоязычные предки чувашей, обитавшие до нашей эры в бассейне Верхнего Иртыша и по северным склонам отрогов Тянь-Шаня, а затем, во II–VII вв., на Северном Кавказе, подверглись этнокультурному влиянию со стороны соседних народов. Этапными событиями явились расселение предков чувашей-болгар и сувар в Среднем Поволжье (VII-VIII вв.), пребывание их в Булгарском союзе племен (VIII-Х вв.), а затем в составе Волжской Булгарии, представлявшей собой раннефеодальное государственное объединение в Среднем Поволжье (Х-ХIII вв.).

В VIII-ХII вв. складывались основные этнические признаки чувашской народности: общность языка, территории расселения, некоторые экономические связи, самобытные черты материальной и духовной культуры. Татаро-монгольское нашествие вынудило предков чувашей двинуться на северо-запад и основной массой осесть в северных лесных районах Среднего Поволжья. Здесь в XIII-XV вв. путем ассимиляции местного финно-угорского и пришлого булгаро-суварского населения, не принявшего ислама, завершилось формирование чувашской народности.

В государстве Волжская Булгария первоначально общим для всех являлся тюркский, т.е. общебулгарский, язык. Арабский путешественник и географ X в. Исстари писал: «Язык булгар подобен языку хазар» (т.е. тюркскому языку - Е.И). Среднеазиатский ученый-филолог Махмуд Кашгари (ХI в.) отмечал, что «языки же булгар, сувар и печенее (являются) тюркскими». Эти факты говорят о широком распространении арабского языка. Булгароведы и историки Н.И. Ашмарин, Н.И. Березин, Г.Г. Вахрутдинов, В.Д. Димитриев и др. считают, что булгары обладали достаточно высокой письменной культурой, основанной на арабском алфавите. На базе булгарского языка, по мнению тюркологов Н.И. Ашмарина, С.Е. Малова, формировались современные чувашский и татарский языки. «Литературные и научные занятия, - отметил Н.И. Ашмарин, - не были чужды булгарам, обитавшим на Волге». Такого же мнения придерживались исследователи В.Ф. Каховский, А.Х. Халиков.

Археологческие и этнографические исследования свидетельствуют о том, что в раннефеодальном государстве Волжской Булгарии по восточно-арабскому и византийскому образцам, в мечетях и монастырях создавали школы разного типа. Так, в главных мечетях, по свидетельству большинства арабских путешественников Х-ХIII вв., находились медресе. Возможно, что небольшие мечети содержали начальную школу, а главные – медресе. В.Казаринов указывает, что Судная или Черная палата периода XIV в. в Булгаре считалась лучшей из всех имеющихся мечетей. В северной ее части находилось деревянное здание для медресе. По высказыванию путешественников, медресе представляли собой нечто среднее между училищем и семинарией. Некоторые ученые считают, что они вполне могли быть и гимназиями. Имеются сведения о том, что в булгарских городах во всех мечетях действовали школы. По данным В.Ф.Смолина, в существовавших школах учились дети, которые исповедовали ислам, но среди них могли быть и тюркоязычные иноверцы.

В феодальном булгарском обществе, кроме указанных типов школ, существовали и индивидуальные профессиональные школы: военные, лекарские, ремесленные, жреческие и т. д. Они размещались в частных домах самих учителей. В них проводилось индивидуальное обучение детей. Школы имелись только в городах. В сельской местности основная масса населения не могла получить образования. Да и в городах дети простого народа были лишены возможности учиться.

Для облегчения обучения детей в школах и медресе при мечетях создавали «хазану» - библиотеку. По-другому их еще называли «даралипр» - домом знаний, «хазанат алхикта» - сокровищницей мудрости. Постоянными посетителями «хазана» являлись богослужители, торговцы, студенты и ученые. Их обслуживали «хазаны» - библиотекари.

Арабский Восток придавал большое значение библиотекам. Это оказало влияние и на Волжскую Булгарию. Библиотекари собирали «адаб» - литературу по богословию, философии, географии и истории, «китаб» - книги по медицине, риторике, правоведению, математике и т. д. Здесь хранились алкоран, произведения ученых, поэтов.

Некоторые авторы (Н.П.Загоскин, Л.Ф.Змеев, Н.Ф.Высоцкий, В.М.Флоринский) считают, что в булгарский период в мечетях могла храниться и медицинская литература, в основном арабская. В частности, Л.Ф.Змеев указывает, что в библиотеках имелись рукописные книги, переписанные из других медицинских сочинений с целью их размножения и распространения среди населения. О сохранившихся татарских и мордовских травниках, лечебниках Л.Ф.Змеев писал: «Мордовский лечебник не остаток ли это седой старины, дошедшей до нас с христианством или от булгар».

Библиотекари имели связь с «вараками» - книготорговцами. По-видимому, таким путем в Волжскую Булгарию попадали труды хорезмских, бухарских, самаркандских ученых. Изучение исторических документов позволяет сделать вывод о том, что в булгарских библиотеках имелись переводная литература греческих ученых и сочинения известных местных авторов. На наш взгляд, такие сочинения могли использоваться в качестве учебного пособия для учащихся.

Руническая письменность, известная булгарам и суварам исстари, с проникновением ислама в Волжскую Булгарию в Х в., как было указано выше, вытеснилась арабским письмом. Остатки древней письменности сохранились в виде тамг, клейм и элементов вышивки. Среди чувашей, не принявших ислама, арабское буквенное письмо не прижилось. И до ХVIII в. чуваши оставались народом, не имеющим своей письменности.

Добровольное вхождение чувашей в состав централизованного Русского государства в 1551 г. навсегда определило дальнейшую их судьбу. Цивилизующее влияние русского народа содействовало разложению патриархально-родовых отношений, развитию производительных сил и росту народонаселения, повышению культуры земледелия и быта, распространению новых промыслов в Чувашии. Благотворное влияние на чувашей оказывали русский язык и письменная культура.

В ХVI-ХVII вв. правительственными и церковными кругами создавались очаги миссионерской и русификаторской политики царизма: строились церкви и монастыри, при них появились первые школы, где детей «инородцев» обучали русской грамоте. Однако просвещение инородцев преследовало не образовательные цели, а стремилось к насаждению христианской веры путем приобщения к грамоте, причем по возможности привлекая к этому самих иноверцев. Например, Иван IV предписывал Казанскому архиепископу Гурию «учити младенцы не токмо читати и писати, но и читаемое право разумевати и да могут и иные научити и басурманы». Первые попытки обучать иноверцев грамоте предпринимались еще в ХVI в. в Зилантовском (г. Казань) и Свияжском богородицком монастырях. В монастырские школы насильственно набирали детей новокрещеных чувашей, татар, мари, удмуртов. Монахи обучали их азбуке, письму, счету, чтению часослова, псалтыря, закону христианскому и церковнославянскому языку.

Однако чуваши, мордва, мари, и удмурты оставались приверженцами языческой религии. В 1720-1722 гг. было издано несколько указов о христианизации народностей Поволжья. Появилась идея использования в этом деле их родного языка. Петр I в своей инструкции о крещеных иноверцах (1724 г.) требовал «склонять владельцев и законников их к христианскому учению... и книги нужные перевести на их язык». За просвещение инородцев - чувашей, мари, мордвы и других - ратовал видный русский ученый В.Н. Татищев. Он «рекомендовал открыть в Казани специальную школу, готовящую специалистов по местным языкам и обычаям».

В период массовой христианизации нерусских народов Поволжья, то есть в 30 - 60-е гг. ХVIII в., стали открываться новокрещенские школы. Например, в 1722 г. в Зилантовском монастыре открылась новокрещенская школа. В следующем году школу приписали к духовной семинарии как особый класс. Здесь, кроме русских, обучались дети чувашей, мари, мордвы, калмыков и татар. По данным академиков И.Г. Гмелина и Г.Ф. Миллера, в этой школе «из мальчиков надеялись сделать проповедников христианства среди своих соплеменников. С этой целью они никогда не допускались быть вместе с русскими своими товарищами. И кроме часов, когда они учились вместе, им велено было все время говорить на родных наречиях».

При Зилантовском монастыре уже в 1724 г. существовала большая библиотека, имеющая около 1 тыс. названий книг и рукописей. Но как самостоятельное учреждение она нигде не числилась.

Кроме Казанской, существовала Нижегородская новокрещенская школа. В документах 1750-1775 гг. она фигурирует как «низшая духовная школа», которая находилась под контролем Нижегородской духовной семинарии. Свое существование она прекратила в 1771 г. Содержание ее работы ничем не отличалось от Казанской. В ней учились новокрещенские дети из Курмышского, Алатырского, Саранского, Ядринского, Петровского уездов, т.е. чувашские, мордовские и марийские дети.

В 1732 г. новокрещенская школа появилась в Свияжске. Однако количество таких учебных заведений почти не росло. С 1740 г. по 1773 г. в новокрещенских школах обучали около 380 чувашских мальчиков. Срок обучения длился 9 лет. Преподавание с самого начала велось на не понятном для многих учеников церковнославянском и русском языках. Учителями работали священники и дьячки, не знавшие родного языка детей разных национальностей. В донесении «Конторы Новокрещенских дел» в Синод сообщалось: «А чтобы те учителя их новокрещенские языки могли сами знать, таковых «Конторе Новокрещенских дел» отыскать и определить неоткуда».

В конце ХVIIIв. новокрещенские школы закрылись. В современной этнографической литературе эти школы описываются только с негативной стороны. При этом авторы ссылаются на то, что они занимались подготовкой кадров для духовенства, а не для общеобразовательных школ и государственных учреждений. Из-за того, что среди учащихся были высоки заболеваемость и смертность, новокрещенские школы они называют «домом смерти». Более того, некоторые из них склонны считать, что такие школы не сыграли никакой роли в развитии культуры народов Поволжья. По нашему мнению, в деятельности новокрещенских школ наряду с отрицательными сторонами необходимо подчеркнуть и положительные. Школы эти являлись государственными учебными заведениями, специально предназначенными для нерусского населения региона. Прием учащихся осуществлялся без учета их сословной принадлежности. По меркам рассматриваемого времени, эти учебные заведения внесли значительный вклад в развитие просвещения малых народов.

В конце XVIII в. стали появляться «малые» школы при монастырях - монастырские школы. В «Инструкции для должного смотрения за учащимися в школе» 1756 г. указывалось, что в «малые» школы на учебу детей необходимо брать добровольно, желающих, с согласия родителей. В Нижегородской губернии чувашских детей для обучения грамоте определяли в монастыри и монастырские школы. Они имелись при ранее существовавших Курмышском Троице-Сергиевском, Алатырском Троицком монастырях и при вновь открытом в Ядрине Вознесенском монастыре. Такие «малые» школы занимались обучением и воспитанием очень небольшого количества учащихся. В основном в них учились дети священников и монастырских служителей.

Для обучения и воспитания учащихся требовалось много учебной и другой педагогической литературы. Поэтому «Духовный регламент» 1721 г. предлагал организовать библиотеки при учебных заведениях. В нем говорилось: «При школах надлежит быть библиотеке довольной. Ибо без библиотеки как «без души академии» (школы - Е.И.). А довольную библиотеку можно купить за 2 тыс. рублей».

Основу книжных фондов монастырских библиотек составляла религиозная и богослужебная литература: сочинения деятелей церкви, беседы и поучения святых отцов и другие церковно-публицистические сочинения, житийная литература, сборники церковно-назидательного содержания, библейские и богословские книги, а также издания по церковному и гражданскому праву. В монастырских библиотеках сохранилась также литература по истории Российского государства, представленная в основном древнерусскими летописями, историческими песнями и сказаниями, повествованиями о великих князьях и московских царях, историями городов и монастырей. Хранилась в них и другая светская литература, в том числе учебники, судебники, книги по полеводству, лечебники и оригинальные произведения древнерусской художественной литературы. Книжный состав библиотек строго контролировался высшим духовенством, боровшимся с чтением и распространением книг, противоречащих догмам православной церкви.

Библиотеки предназначались, прежде всего, для учителей и учащихся. В регламенте указывалось: «Библиотека учителям по вся дни и часы ко употреблению не взобрана, только бы книг по келиям не разбирали, но чли бы оные в самой библиотечной конторе. А ученикам и прочим охотникам (т.е. городским читателям - Е.И.) отворять библиотеку в урочные дни и часы». Библиотеки служили не только местом для хранения литературы, но имели и читальный зал. Книги и рукописи находились под строгим учетом, а выдачей и приемом их от читателей занимался «книголюбитель» («книжник»). Посторонними читателями («охотниками») являлись духовные лица, торговцы, дворяне, разночинцы, офицеры и другие лица. Для них устанавливались отдельные дни и часы для чтения книг в библиотеке, чтобы не мешать школьникам.

Таким образом, первые монастырские школы и библиотеки, появившиеся на территории нынешней Чувашии в XVIII в., являлись культурным очагом своего времени, местом пополнения знаний, служили центром научной мысли и информации. Один из исследователей рассматриваемого периода Н.П.Загоскин отмечал, что в XVIII в. книги читали не только служители духовенства, но и городская знать, ученики разных школ и учителя. Много книг находилось у частных лиц, особенно у торговцев. Монастырские священнослужители (игумены, дьяки) сами составляли частные библиотеки. Они имели не только печатные книги, но и переводные, переписанные рукописные литературные источники, так как сами все это выполняли.

Библиотеки существовали в Нижегородской, Вятской новокрещенских школах, а позже - в семинариях. Небольшие библиотеки организовались при Архангельском и Троицком монастырях в Чебоксарах. Однако архиерейские и новокрещенские школы, семинарии имели мало экземпляров учебных книг. По некоторым предметам одна книга приходилась на 3-4 ученика или вообще один учебник на всю школу. Часть учебников сами учителя размножали путем переписывания. В 1720-1724 гг. учителя неоднократно обращались в Синод с просьбой помочь им высылкой учебных книг. Каждый раз получали однотипные ответы, которые не облегчали положение: «Книгами школы обеспечиваются от казны», «Необходимо их выписывать», «Велено школы обеспечить бумагой, книгами, свечами и другими учебными принадлежностями». Такие же недостатки, особенно отсутствие учебников на языках народов Поволжья, имели место во второй половине XVIII в. Количество учащихся увеличивалось, а книг не хватало. Более того, не проявлялось былой инициативы по размножению учебников путем переписывания.

Школы при монастырях были очень малочисленны и носили ярко выраженный религиозный характер. Тем не менее, они имели известное прогрессивное значение как первоначальные рассадники грамотности.

В первой четверти XVIII в. в России произошли важные преобразования в области культуры и просвещения, существенно повлиявшие на развитие библиотечного дела. В подписанном Петром 1 «Духовном регламенте» говорится о важности открытия библиотек при учебных заведениях, так как «без библиотеки, как без души академия». В это же время в интересах улучшения религиозной пропаганды в духовных учебных заведениях введено преподавание чувашского языка.

Открытие первых школ в национальных районах России объективно указывало на необходимость издания книг на «инородческих наречиях». Появились несколько печатных и рукописных словарей, включавших и чувашские слова. На чувашском языке вышли переводные и полуоригинальные церковно-нравственные издания - проповеди, поучения, жития святых и т.д., а также первая печатная грамматика, отдельные одические стихотворения, восхваляющие представителей царской власти и церкви.

Самым ранним из дошедших до нас старочувашских памятников является книга Ф.И. Страленберга, опубликованная в 1730 г. в Стокгольме, куда вошли 28 чувашских слов. В словаре академика Г.Ф. Миллера, вышедшем в 1758 г. на немецком языке, насчитывалось 313 чувашских наиболее часто употреблявшихся в разговорной речи слов. В 1769 г. в Петербургской типографии Российской Академии наук издана книга «Сочинения, принадлежащие к грамматике чувашского языка», составленная под руководством В. Пуцека-Григоровича при участии учащихся-чувашей Казанской духовной семинарии. В нее вместе с грамматикой чувашского языка входил чувашско-русский словарь. Для чувашей издавались религиозные книги на родном языке, также без учета его особенностей, что порой затрудняло понимание смысла текста. Такие книги не могли привлечь народ к чтению.

В издании книг и учебных пособий на языках инородцев и в подготовке дореволюционной чувашской интеллигенции с высшим образованием большую роль сыграл Казанский университет. В 1836 г. типография университета отпечатала книгу В.П. Вишневского «Начертание правил чувашского языка и словарь, составленный для духовных училищ Казанской епархии». Словарь включал почти четыре тысячи слов.

Открыто высказывали сочувствие «инородцам» прогрессивные русские исследователи. Например, В.В. Берви-Флеровский в книге «Положение рабочего класса в России» (1869 г.), подробно освещая условия жизни волжских нерусских народов, писал: «Самым сильным средством для объединения их с нами было бы возвышение их собственной национальности… Что может быть справедливее мысли, что мордвин, чуваш или татарин, который платит такие же подати и отправляет такие же повинности, должен был бы пользоваться и теми же самыми удобствами со стороны администрации. Будет совершенно справедливо, если им будут управлять люди, знакомые с его языком и с его бытом, если он будет подавать бумаги на своем языке и если прямо к нему относящиеся бумаги будут на этом же его родном языке… Если в Ядринском уезде 110347 чуваш и всего 6607 человек других национальностей, то неужели произошло бы что-нибудь другое, кроме пользы и справедливости, от того, что местное начальство состояло бы… из образованных чуваш? Чуваши эти послужили бы могучим орудием для уничтожения предрассудков, разделяющих чуваш и русских, показали бы нам хорошие стороны этой национальности, а своих отучили бы дичиться…».

Постепенно зарождалась чувашская письменность, которая в чувашеведении получила название старой, дояковлевской, письменности и охватывала период до начала 70-х гг. ХIХ в. До создания чувашского алфавита, с 1800 г. по 1871 г., на чувашском языке издано 20 книг, причем 17 из них - религиозного содержания. Переводные издания, исполненные в русской транскрипции со строгим соблюдением буквальных, подстрочных переводов, без учета особенностей чувашского языка, представляли собой бессмысленный, непонятный набор слов и не оказали заметного влияния на повышение культурного уровня чувашского населения.

Насущной задачей стало создание нового алфавита. Под руководством И.Н. Ильминского и при помощи своих товарищей по учебе с ней блестяще справился студент Казанского университета И.Я. Яковлев. Выпущенная им в январе 1872 г. брошюра «Тьваш адизене сырьва вьренмелли кнеге. Букварь, религиозно-нравственные наставления, молитвы и избранные места из священного писания, изложенные на наречии низовых чуваш, или чуваш анатри» в объеме 56 страниц по существу стала и первой национальной книгой, и первой антологией чувашской литературы. Кроме учебного материала, она включала 23 небольших рассказа, 45 загадок и около 400 пословиц и поговорок.

Подводя итоги, можно отметить, что первые библиотеки в Чувашии появились при монастырских школах, хотя как самостоятельное учреждение они нигде не числились [10, 50]. Впоследствии они закономерно появились при учебных заведениях, в связи с чем нами подробно проанализирована и охарактеризована школьная система Чуваш


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.