Сентября. Острова Кука (Северо-восточный сектор). Атолл Матара. — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Сентября. Острова Кука (Северо-восточный сектор). Атолл Матара.

2019-12-19 333
Сентября. Острова Кука (Северо-восточный сектор). Атолл Матара. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

В 350 км к северо-востоку от атолла Сувароу, примерно на полпути до большого атолла Тепитака лежит пара атоллов по 4 км в диаметре: северный — Матара, и южный — Онива, разделенные 40 км океана. Их экономика была общей, но в XIX веке Онива пригодный для добычи жемчуга, был занят европейцами. Туземцев христианизировали и обратили в рабство. Число жителей упало от полутора тысяч до трехсот. Второй атолл Матара, был непригоден для жемчужного бизнеса, и европейцы его почти не тронули. Но, хозяйство этого атолла быстро разрушилось без привычных связей с соседним Онива, и жители, в основном, покинули Матара из-за угрозы голода. К началу XXI века тут осталось сотня туземцев на 400 гектарах суши в пяти миниатюрных деревнях, и атолл бы обезлюдел, но Великая Кокаиновая Тропа оживила его. Матара стал одной из транзитных точек, а когда Тропа «завяла», этот атолл достался претору Октпо, теневому лидеру атолла Тепитака, и превратился в своеобразную факторию с экспозицией специфической техники.

 

Именно туда сейчас направлялась «летающая рама» (самолет класса «Cessna-Skymaster», надежная 6-местная машинка, спроектированная в США во время Карибского кризиса, и прославленная в фильме ужасов «Night Flier» по рассказу Стивена Кинга). За штурвалом сидел Ми-Го (капитан и полевой референт из команды претора Октпо), а в салоне — двое пассажиров: Улат Вук (Махно) и Ксиан Тзу (Варлок). Первый из них дремал, а второй старался за час полетного времени аналитически разобрать сложившуюся ситуацию.

 

Варлок не знал ни о существовании претора Октпо, ни о главной базе претора на атолле Типитака, но он еще раньше успел вычислить, что Ми-Го, это представитель какого-то серьезного регионального деятеля. А, поскольку сам деятель никак не проявился, было понятно, что двух гостей сейчас везут не на главную, а на вспомогательную базу. «Это нормально, — размышлял разведчик Li-Re, — я бы сам так поступил на месте мафиози. Я, конечно, не стал бы доверять пришлым людям, заявляющим о желании закупить кучу оружия. Я сначала привез бы их куда-то, где можно показать им образцы, и провести первую пробную сделку на сто-двести тысяч долларов. Я посмотрел бы, как они будут смотреть на технику, по какому принципу выбирать, и чем платить. Да. Чем платить».

 

Сейчас по карманам жилеток-разгрузок Варлока и Махно были разложены пластинки золота, отрезанные простым, но точным лазерным инструментом от одного из слитков стандартного веса 400 тройских унций (12.5 кг). Расчеты золотом на черном рынке не являются экзотикой, но вызывают естественное любопытство у получателей платежа. Отсюда может протянуться ниточка к загадке исчезновения золотой кассы йеменского мятежника — Махди. Ведь исчезновения крупных партий золота — нечастое событие…

 

«Впрочем, — напомнил себе Варлок, — об этом риске мы знали и его не избежать. Нет смысла думать об этом. Надо анализировать новую информацию. Во-первых: почему неизвестный мафиози именно сегодня прислал полевого референта с приглашением? Интересный стиль, между прочим. Ми-Го позвонил за полчаса до своей посадки на Сувароу, и сказал, что мол, шеф приглашает двух достойных hombre прямо сегодня в полдень посетить выставку-продажу на атолле Матара. Карета (в смысле самолет) уже подана, желательно побыстрее занять места в салоне. Допустим, такой стиль является страховкой от засады, и применяется, даже если о засаде и речи быть не может. Но почему именно сегодня? Случайно? Или мафиози получил сигнал, устранивший некие сомнения, из-за которых не звонил вчера, позавчера и третьего дня? Или наоборот, он получил сигнал, критически усиливший его сомнения? Критически — это значит, что на атолле Матара обоих гостей просто застрелят. Потом, этот же „Skymaster“ вернется на Сувароу с группой киллеров. И что тогда? Гремлин пока не боец после ранений, а док Протей вообще не по этой части. Боец только Пикачу, но много ли он сможет один? В любом случае, если пойдет такой сценарий, то — финиш. Li-Re больше нет». Тут Варлок снова остановил мысль, повернувшую в неконструктивную сторону, и вырулил на тему стратегии предстоящей беседы с мафиози. Интуиция подсказывала Варлоку, что такая беседа состоится именно сегодня, на атолле Матара, с глазу на глаз…

 

…Тем временем, самолет приближался к цели. Поскольку пилотский пост тут не был отделен от салона, Ми-Го мог общаться с пассажирами и голосом, и жестами. Сейчас он энергично помахал левой рукой, а затем указал на что-то впереди и внизу.

— Хэй! Смотрите! Впереди атолл Матара. Я перед лэндингом сделаю пару кругов, чтобы показать экспозицию. Если что-то заинтересовало, сразу отмечайте в планшете!

— Ясно! — ответил моментально проснувшийся Махно, и буквально прилип к остеклению салона. Внизу раскинулась панорама зеленого атолла с россыпями маленьких туземных коттеджей — «fare», и рядами прямоугольных ангаров. А лагуна выглядела, как детский бассейн-лягушатник, куда накидано множество разных плавучих игрушек: корабликов, самолетиков, каких-то бубликов, пирамидок и мячиков. Некоторые игрушки явно были самоходными, причем очень быстрыми. Они срывались с места, проскакивали поперек лагуны, и лихо разворачивались у линии буйков, видимо отмечавших край полигона.

 

Сразу после лэндинга, оба гостя были втянуты в тусовку, типичную для технических ярмарок. Варлок очень быстро оценил уровень контроля и безопасности. Несмотря на милитаристский характер ярмарки, и на то, что почти каждый участник был вооружен какой-нибудь стрелковой машинкой, все шло гладко и бесконфликтно. Точнее, были конфликты, но словесные, в процессе технического спора или денежного торга. При возникновении подозрительной ситуации, к спорящим как-то невзначай приближалась парочка патрульных — местных молодых ребят, вооруженных пистолет-пулеметами и экипированных в легкую пятнистую тропическую униформу. Что интересно: по расе патрульные существенно различались: среди них были и маори, и светлые креолы, и индейцы, и метисы-мексиканцы, карибские мулаты, и даже филиппинцы. Но, все они, независимо от расы, демонстрировали один и тот же стиль: доброжелательный (даже с улыбками) но настороженный (с явной готовностью к стрельбе — если что не так).

 

В какой-то момент Махно и Варлок разделились. Один двинулся смотреть необычные ударные дроны — по сути, маленькие радиоуправляемые летающие бомбы. А второй, в соответствие со специализацией, пошел к стендам радио-телефонии, где предлагались аэростаты — серверы для сетей связи. Тут-то Варлока и поймал неизвестный мафиози. Точнее, пригласил. И разведчик Li-Re оказался на веранде-гостиной одного из условно-туземных коттеджей. Мафиози был худощавым невысоким метисом лет 45 с плюсом. В других местах его знали, как претора Октпо, но Варлок не владел такой информацией.

— Вы уже слышали мое прозвище: Рулетка, — произнес Октпо, — как вы уже заметили, на ярмарке Матара в ходу прозвища. Ваше прозвище Варлок, если файлы FBI не врут.

— Да, — ответил разведчик Li-Re, — все верно, сен Рулетка.

— Как приятно, сен Варлок! — тут претор Октпо улыбнулся, — знаете, я сентиментален в смысле культуры речи. Мне всегда больше нравилось креольское «сен», чем длинное испанское «сеньор» или сухое британское «сэр». Хотите стаканчик мохито?

— Буду очень признателен.

— Отлично! — претор наполнил стаканы из кувшина, стоящего на столе, — Вы приятный собеседник. Именно так мне о вас говорил Ми-Го, и он не ошибся. Теперь, займемся текущим положением дел, если вы не возражаете.

— Не возражаю, — сказал разведчик Li-Re.

— …Начнем с того, — продолжил претор, — что вы используете в расчетах не доллары из церковной кассы Джо-Джима, а золото из церковной кассы Махди. Я не ошибся?

— Вы не ошиблись, сен Рулетка.

— В таком случае, я аплодирую вашей команде, сен Варлок.

 

Тут Октпо негромко похлопал в ладоши. Разведчик Li-Re покачал головой и с честной самокритичностью признал:

— Все прошло далеко не идеально. Мы сильно рисковали и понесли серьезные потери.

— Я понимаю, — Октпо кивнул, — но, на войне потери неизбежны. С другой стороны, вам удалось быстро найти новых друзей, а это очень большой плюс здесь, на Тропе.

— Вы, сен Рулетка… — сосредоточенно начал Варлок, на ходу решая, высказывать свое предположение, или нет, и решил высказать, — …Имеете в виду туземцев Сувароу?

— Вы сказали: туземцев, сен Варлок?

— Мм… Да, я сказал туземцев. Хотя, это, видимо, некорректно. Это ваши люди, да?

— Нет, — претор улыбнулся, — Это не мои люди, а свободные люди, из некой автономной семейной фирмы, имеющей заслуженно-серьезную репутацию на Тропе. Я думаю, ваш коллега, с которым вы прилетели… Его прозвище Махно, не так ли?

— Именно так, — подтвердил Варлок.

— Так вот, это было маленькое психологическое чудо. Конечно, здесь можно найти долю юмора, ведь Махно думал, что говорит с еле-еле образованными туземцами. Тут я должен отметить некоторую слабость вашей команды в смысле локальной разведки. Но, наверное, покойный лидер Li-Re, Джо-Джим, гордился бы сейчас агитационной работой Махно.

 

Разведчик Li-Re сделал глоток мохито, и слегка наклонил голову в знак согласия.

— Да. Я только сегодня сообразил, что эти семь юниоров привозили нам продукты не с предполагаемой плавучей лавки, до которой, допустим, можно было дойти на лодке, а летали в темное время суток на один из атоллов в 300 км от Сувароу.

— На Тропе такая бизнес-традиция: летать по ночам, — невозмутимо сообщил претор.

— Теперь я понимаю, — Варлок кивнул, — а на чем тут традиционно летают по ночам?

— На автожирах, — ответил претор Октпо, — для таких небольших дистанций это самый простой и надежный авиа-транспорт. Впрочем, с ними конкурируют дельтапланы. Не обычные дельтапланы, а другие, один из которых с ходу купил ваш коллега Махно. Я отмечаю его отличную интуицию авиатора. Он раньше летал в Никарагуа, не так ли?

— У вас, сен Рулетка, превосходная служба информации.

— Она тут необходима, сен Варлок. Иначе мюриды Махди будут для вас проблемой.

— Вот, пугать меня не надо, — жестко парировал разведчик Li-Re.

— Правильно, — с улыбкой, согласился Октпо, — пугать вас не надо. Нет смысла. А вам, уважаемый сен Варлок, при множестве ваших очевидных достоинств, как разведчика, немного не хватает опыта. Вот почему вы не заметили регулярных ночных полетов юниоров, и вот почему вы подумали, будто я вас пугаю. Будь у вас больше опыта, вы мгновенно задались бы вопросом: почему фраза о мюридах построена именно так?

— Извините, сен Рулетка, но я не понял, что вы сейчас сказали.

— Ладно, тогда я произнесу фразу целиком. Служба информации тут необходима, сен Варлок, иначе мюриды Махди будут для вас проблемой, а не решением нашей общей проблемы. Теперь вы понимаете мою мысль?

— Э… сен Рулетка, вы предлагаете сделать из мюридов Махди какой-то инструмент?

 

Претор Октпо коротко и акцентировано кивнул.

— Примерно так, сен Варлок. А если точнее, то мюриды, это уже заранее инструмент. Специализированные гуманоиды для решения задач, загруженных в их биопроцессор исламской пропагандой. Как и все такие создания, они психически предсказуемы и, методом пошаговой игры, мы можем управлять ими в наших общих интересах.

— Это очень заманчиво, — признал Варлок, — а в чем вы видите наши общие интересы?

— Чтобы в этом разобраться, — ответил Октпо, пододвигая к собеседнику уже открытый ноутбук, — вам надо узнать больше об экономике Океании в прошлую эпоху Тропы и в нынешнюю эпоху галопирующего супер-кризиса. Сейчас посмотрите на эту несколько устаревшую карту. Она интерактивная, все точки кликабельны. Не торопитесь. Я могу подождать. Очень важно, чтобы вы поняли, как это устроено.

 

И разведчик Li-Re углубился в интерактивную карту лоскутной экономики Океании, а точнее, в экономико-географическую схему остатков Великой Кокаиновой Тропы. Ему удалось уловить те основные принципы, по которым функционировала сеть небольших предприятий, разделенных не только тысячами километров океана, но и тысячами лет истории техники. Тут присутствовали способы производства всех эпох от неолита до постиндастриала. Ультрасовременные термопласт-автоматы и штамповочные машины с переменной геометрией, сборочные роботы и полимодальные конвертеры металлолома, соседствовали с механическими мастерскими и паровыми двигателями XIX века, или с первобытными тележками на конной тяге и с парусными галерами античности. Все это удивительным образом работало, взаимодействовало, обменивалось продукцией, а при очередных серьезных военно-политических пертурбациях в каком-то из архипелагов, рационально меняло дислокацию, и продолжало работать по новой схеме логистики. В случае несерьезных пертурбаций, ничего не менялось. У каждого предприятия имелся «силовой симбионт». Таковым мог быть отряд коммандос. Или локальная милиция из вооруженных и решительных туземных ребят. Или свои сотрудники, умеющие держать оружие. Это защищало не только от бандитов, но и от полиции микро-государств вроде Островов Кука или Кирибати. Но, иногда в игру вступали политические тяжеловесы…

 

Варлок оторвался от карты и спросил:

— Сен Рулетка, вы считаете общей проблемой экспансию Сингапура и Эмиратов?

— Да, — ответил Октпо, — если под Сингапуром понимать весь истеблишмент Малайского региона, а под Эмиратами — всех царьков Персидского залива, поддерживаемых США.

— Серьезная угроза, — констатировал разведчик Li-Re, — судя по карте, они значительно продвинулись вглубь Океании, потеснив наших. А что мы можем противопоставить?

— Хэх! — претор Октпо улыбнулся, — Можно ли считать ваши слова согласием на союз?

— Да, сен Рулетка. Я считаю, в сложившейся ситуации нам лучше держаться вместе.

 

Октпо кивнул и произнес:

— Нет худа без добра. Супер-кризис закинул сюда, на изнанку всемирной цивилизации, значительное число молодых и перспективных инженеров, независимых бизнесменов — фрилансеров, и прикладных ученых. Военных, кстати тоже. Эти люди не годились для Матрицы, и Матрица, избавляясь от балласта, чтобы пережить очередной супер-кризис, мотивировала их уехать подальше. А куда уж дальше, чем сюда?

— Дальше некуда, — согласился Варлок.

— Значит, — продолжил Октпо, — обстановка такова. У оффи перевес в грубой силе.

— У кого?

— У оффи. Так здесь называют мировую финансово-политическую олигархию.

— Понятно. Удобное слово. Короткое и емкое.

— Пользуйтесь, сен Варлок. Так вот: у оффи перевес в грубой силе, зато у нас перевес в интеллекте за счет обычаев здешнего свободного бизнеса, и благодаря перспективным ребятам, приехавшим на новой волне супер-кризиса, о чем я только что упомянул.

— А они готовы сражаться? — спросил разведчик Li-Re.

— А вы как думаете? — отпасовал вопрос претор Октпо.

— Я думаю, сен Рулетка, что они готовы сражаться, но, скажем так, на свой лад.

— Вот и я того же мнения, сен Варлок. Скажу больше: сами принципы Tiki определяют специфическую военную стратегию и тактику нашего союза.

— Tiki? Но это ведь просто мифы и обычаи туземцев, разве нет?

— Нет, — сказал Октпо, — это довольно сложное явление. Хотите знать больше?

— Хочу, — лаконично подтвердил Варлок.

 

Октпо достал из кармана сигару, щелкнул зажигалкой, прикурил и произнес:

— Есть человек по имени Донован О'Хара, он австралиец. У него прозвище Ахоро. Он приехал на Вануату в начале Второй Холодной войны. В тот период как раз разгорелись конфликты в восточном Папуа, и австралийским оффи стало совсем не до того, чтобы регулировать бизнес на Вануату, где было сравнительно спокойно. Это использовал Ахоро. Он создал чудесный миф о божествах и древних королях Океании — Гавайики, и красивых простых обычаях канаков утафоа, предков нынешних туземцев.

— Вы хотите сказать, сен Рулетка, что все мифы Tiki сочинил австралиец Ахаро?!

— Нет, разумеется, он сочинил не все. Но, он придал связность тем обрывкам истории Океании, которую по мифам, руинам и древним рисункам восстановили этнографы. Я приведу вам похожий пример. Жил в прошлом веке в Британии некий Джон Толкиен, талантливый лингвист, еще в школе изучивший языки древней Англии, кельтской эры. Толкиен, интуитивно чувствуя истоки древних мифов, составил из модифицированных кельтских сказок эпос древнего народа… Внимание, сен Варлок! Это был эпос народа, никогда не существовавшего в реальности! Но там было столько привязок к реальному быту древней эры, что это читалось, как история о событиях, имевших место в древние времена, но приукрашенных, как любые мифы. Получилось блестяще! Возникла масса клубов, где молодые люди играли в героев Толкиена, одевались в стиле этих героев, и использовали языки вымышленных народов, орков и эльфов, каковые языки Толкиен составил на кельтской основе. Потом эпос Толкиена экранизировали. Съемки велись в Новой Зеландии, и это стало предмет национальной гордости. Мини-страна сказочного народа хоббитов теперь существует там материально. Несколько тысяч новозеландцев записывают себя в анкетах, как хоббиты, а новозеландский Хоббитон стал популярным пунктом туризма. Так сделал и Ахоро, раскручивая туризм на Эрроманго-Вануату.

 

Претор Октпо замолчал и стал раскуривать сигару, а Варлок высказал предположение:

— Значит, Ахоро выдумал эпос о древних королях утафоа просто для тур — бизнеса?

— Нет, — ответил Октпо, — Все не так просто. Илиада и Одиссея это такая же сказка, как «Властелин Колец», изданный Толкиеном, или как мифы Tiki, изданные Ахоро.

— Но, — возразил Варлок, — Илиада и Одиссея построены на исторических событиях.

— Бросьте, — претор взмахнул дымящейся сигарой, — вы же разведчик. Вы не хуже меня понимаете, что исторические события выдумываются для политических целей. Любая объективная историческая реальность всегда мифологизируется до неузнаваемости. А теперь скажите: какая разница, был ли под каким-то мифом объективный субстрат?

— Видимо нет, сен Рулетка. Важно лишь, чтобы в миф верило большое число людей.

 

Октпо кивнул, выпустил изо рта облачко табачного дыма, и продолжил:

— Ахоро не первым применил метод Толкиена в Океании. Первым был Оливье Бриак, шоумен из Парижа. В 1970-е, он открыл тур-бизнес во Французской Полинезии. По отрывочным данным, он нарисовал культуру «Tiki», и построил на острове Моореа, недалеко от Таити, фольклорную «Tiki Village». Ахоро О'Хара довел это до историко-логического вывода: жила-была счастливая страна Гавайика. Потом, туда приперлись чужеземные правители, воры, и миссионеры, и все испортили. Вы чувствуете?

— Чувствую, — сказал Варлок, — у здешних хоббитов, в смысле, у foa, возникает мотив вооружиться, вышвырнуть из Гавайики всех оккупантов, и вернуть все, как было.

— Вы совершенно правы, — подтвердил Октпо, — не важно, существовал ли объективно народ, за освобождение которого мы будем сражаться. Мы сами создаем ту историю, которая дает нам психологическое преимущество, поскольку она привлекательна для свободных, конструктивно мыслящих людей. Эта история полезна для нашего дела, следовательно, она достоверна. Вот научный подход.

— Но, — заметил разведчик Li-Re, — вопрос в том, достаточно ли много этих foa.

 

Претор покрутил между пальцами свою сигару, и ответил:

— Ахоро слепил из сказок эпос Tiki, более достоверный, чем эпос Толкиена. Мифы Tiki опираются на реальные острова, атоллы и древние руины, такие, как грандиозный Нан-Мадол, и на реальных, симпатичных туземцев. Эпос Tiki стал ролевой игрой, и новым сегментом туристического рынка. Но, ролевые игроки, это небогатая молодежь, и авиа-перелеты для них слишком дороги, поэтому, Ахоро занялся дальним малобюджетным транспортом. Тут он нашел общий интерес с эмигрантом из Чехии по прозвищу Йожин Збажин, авторитетом в интернациональной молодежной тусовке «Steam-punk».

— Стимпанки — фанаты паровых машин? — переспросил Варлок.

— Да, но эти фанаты — практики. Йожин с друзьями при техническом содействии доктора Упира, о котором я вам расскажу позже, организовал на Северном Самоа строительство дешевых парусно-паровых 60-футовых катамаранов из бетона и пластикового мусора.

— Что? — удивился Варлок, — Корабль из бетона?

— Да. Точнее, из пластифицированного пеносиликата, или бетапласта. Если вы возьмете бинокль, то увидите у шестого пирса такой катамаран — фрегантину «Steam-Tiki».

 

Подождав, пока гость полюбуется на бетонный катамаран, претор продолжил.

— Происхождение катамаранов «Steam-Tiki» интересно с информационно-политической точки зрения. У истоков проекта, сам того не зная, стоял Дэвид Ротшильд, из семьи тех Ротшильдов, которых можно назвать эталонными оффи. Семья Ротшильд непрерывно паразитирует на человечестве более двухсот лет — серьезное достижение, не так ли?

— Безусловно, так, сен Рулетка.

— В этой типичной оффи-семье, — продолжил Октпо, — хорошо развито PR-прикрытие, в смысле — благотворительность, которая успешно прикрывает воровской политический бизнес. В начале нашего века Дэвид Ротшильд выполнял в их семье эту PR-функцию. Именно тогда была раскручена борьба с бытовым загрязнением окружающей среды, в порядке маскировки реального, нефтяного и шлаково-металлургического загрязнения. Развивая эту тему, Дэвид Ротшильд заказал проект 60-футового парусного катамарана с поплавками из тысячи дюжин пустых пластиковых бутылок. Катамаран был построен и совершил переход через Тихий океан, 15.000 км от Сан-Франциско до Сиднея. Переход символизировал единение человечества вокруг финансовой олигархии в борьбе против субъектов, бросающих выпитые пластиковые бутылки в природную среду. Смешно…

— Скорее, грустно, — заметил Варлок.

— Скорее весело, — возразил претор, — это была веселая молодежная тусовка. Катамаран назвали «PlasTiki», чтобы возбудить у TV-зрителей ассоциацию с «Kon-Tiki», великим историко-реконструкторским проектом Тура Хейердала. Вот так Ротшильд пристегнул знаменитого норвежского морехода к борьбе за чистоту моря от пустых пластиковых бутылок, а не от нефтяных пятен. Это было в 2010 году, и Тур Хейердал уже 8 лет, как слушал небесный прибой на берегу Океана Звезд. Может, он тоже посмеялся, глядя, как Матрица промывает мозги подключенным к ней овощам-гуманоидам.

 

Разведчик Li-Re задумчиво подвигал по столу стаканчик мохито, и спросил:

— Какой процент человечества вы считаете овощами, сен Рулетка?

— Не скажу точно, сен Варлок, я не калькулировал. Вероятно, 70 или 80 процентов.

— И вы считаете, что они безнадежны?

— Не знаю. Может, да, а может — нет. Время покажет.

— Вот и я не знаю, сен Рулетка. Извините, я вас перебил.

— Aita pe-a, сен Варлок. Нет проблем. Мы остановились на проекте «PlasTiki», креатуре Дэвида Ротшильда. А доктор Упир предложил использовать эхо этого PR-проекта для красивой аферы «Steam-Tiki». У Матрицы есть большая информационная инерция. Если какой-то PR-паттерн раскручен в Матрице, то мимикроид, подделавший под него свою внешность, может взять приз. Мимикроид, это инфо-серфер на PR-волне Матрицы.

— Красивая идея, — признал Варлок.

— Конечно, — продолжил Октпо, — не все так просто. Пришлось дать взятки PR-деятелям в Калифорнии и Австралии. Но размер этих взяток был в пределах разумного, а результат — феерический. Рейсы 60-футовых парусно-паровых катамаранов-фрегантин «Steam-Tiki», построенных из смеси пенобетона с пластиковыми отходами, и уничтожающих в топке небольшого котла любой органический мусор, получили зеленый свет. Еще бы! Это же развитие проекта самих Ротшильдов. А кто против Ротшильдов? Только тоталитарные и криминальные элементы, погрязшие в расизме, педофилии, порнографии, наркотиках, и отмывании нелегальных денег для террористов.

 

Претор Октпо пыхнул сигарой, подчеркнув паузой предыдущую фразу, а затем, вполне деловым, спокойным тоном подвел смысловую черту под этим рассказом.

— При супер-кризисе у юниоров в развитых странах нет работы, и мало денег, но много свободного времени. Почему не прокатиться почти даром на катамаране — фрегантине? Неделя в океане в хорошей компании, и вы уже пришли из Калифорнии в Полинезию! Фрегантина берет на борт 40 пассажиров. Не так мало с учетом количества рейсов.

— А домой эти юниоры потом возвращаются? — спросил Варлок.

— В том-то и дело, что многие остаются тут. Как я отметил в начале разговора, Матрица выталкивает их. Некоторые едут в Океанию переждать период безработицы. Жить тут в двадцать раз дешевле, чем в Первом мире. Кто-то из них находит тут свой дом, и готов защищать этот дом любыми средствами, без всякого исключения. Это не фигура речи.

— Если это не фигура речи, значит, люди у нас есть, — заключил Варлок, — но при чем тут мюриды Махди? Ваша информация очень важна, но в ней нет ответа на этот вопрос.

 

Октпо кивнул, соглашаясь с последним замечанием.

— Мюриды Махди это другая сюжетная линия. По сути, они часть вашей добычи. Они добавка к золоту. Бонус, как в супермаркете: в сезон скидок две вещи по цене одной. В данном случае, эта вторая вещь подсказывает шахматно-красивый путь использования первой. Когда мюриды почуют это золото, то побегут на запах, в смысле, на слухи, и окажутся ровно там, где нам надо, и ровно в то время, когда надо. И в этом месте в это время они столкнутся с другим нашим врагом. Физика называет это: «аннигиляция».

— Но, слух, внушающий доверие, не так просто создать, сен Рулетка.

— Вы правы, сен Варлок. Но, мы с вами уже начали работать над этим. Первый элемент достоверного слуха сейчас создает ваш коллега, тут, на ярмарке. Он делает серьезные покупки, рассчитываясь золотом Махди. Скоро, по цепочке обычных сделок, кусочки золота попадут в соседние зоны. На востоке во Французскую Полинезию. На западе на Самоа и Токелау. На севере в Кирибати, а оттуда, на американские Гавайи. И поползут слухи, подкрепленные этими реальными кусочками. Что остается сделать сен Варлок?

— Показать кучу золота в нужном месте, в нужное время, — ответил разведчик Li-Re.

— Правильно. И мы покажем его на атолле Тинтунг, если вы не возражаете.

— Да, мы тоже думали о Тинтунге. Компания «Alemir», влезшая на Тинтунг, всех здесь достала, как мы поняли. Но, мы бы не хотели таскать туда золото даже на время. Риск слишком велик. У шейхов из «Alemir» качественная британская служба безопасности, которая наверняка следит за каждым транспортом, прибывающим на этот атолл.

 

Претор Октпо снова кивнул и очень серьезным тоном произнес:

— Вы верно расставили акценты. Золото надо показать не только в нужном месте, но и в нужное время. В то время, когда у службы безопасности будут другие проблемы. Или, точнее, в то время, когда службы безопасности уже не будет на месте.

— Сен Рулетка, вы предлагаете взять атолл Тинтунг штурмом?

— Нет, сен Варлок, во всяком случае, не штурмом. Надо действовать более экономично, беречь наших людей, и решать боевые задачи, по возможности, чужими руками. Мне представляется, что вместе мы найдем стратегию захвата, близкую к оптимальной.

— Я тоже надеюсь, — ответил разведчик Li-Re, — но давайте сначала разберем вашу идею манипуляций с золотом.

— Да, конечно, — согласился Октпо, — разберем по порядку. Сначала мы займем Тинтунг. Затем, некие подставные фигуры крикнут на весь мир: «Ура! Революция, о которой так долго мечтали большевики, свершилась, у нас куча золота и оружия, мы непобедимы!».

— Тогда, — сказал Варлок, — эти подставные фигуры вызовут огонь на себя, и возможен сценарий, при котором силовое прикрытие Эмиратов, стараясь вернуть контроль над Тинтунгом, столкнется с мюридами Махди. Но для этого надо показать им золото.

 

Октпо еще раз утвердительно кивнул.

— Конечно, а как же иначе! Много независимых свидетелей увидят, как в лагуне будет специально или случайно затоплен небольшой плашкоут с грузом золотых слитков.

— Муляжи из крашеного чугуна? — спросил Варлок.

— Нет, — Октпо покачал головой, — конечно, нет. Вдруг, кому-то удастся поднять со дна образец? Если это будет чугун или что-то в таком роде, то мы провалим легенду. Вот почему все должно быть достоверно. Сейчас я читаю на вашем лице вопрос: а как мы вернем золото в предстоящем хаосе? Ответ: я ведь не сказал, что золото там будет.

— Извините, сен Рулетка, я вас не понял. Золото должно быть настоящим или нет?

— Вот школьная задача, — произнес претор, — дан брикет желтого металла, и надо узнать золото это, или крашеный чугун, или какой-то не особо ценный вид бронзы.

— Действительно, школьная задача, — согласился Варлок, — во-первых, плотность золота примерно 20 кило на литр, в два с лишним раза больше, чем у чугуна или бронзы. Во-вторых, на золото не действуют обычные кислоты. Проверить несложно.

— Казалось бы, так, сен Варлок. Но, вещи не всегда то, чем кажутся после проверки по школьным правилам. Я сведу вашу команду с одним человеком. Его прозвище: Упир.

— «Упир», — заметил Варлок, — это в мифах славян, вроде бы, «вампир».

— Да, но сейчас важно не то, почему у него такое прозвище, а то, что он доктор химии. Естественно, он знает доктора физхимии Хобо-Вана, который уже был у вас в гостях, поэтому появление Упира у вас на Сувароу будет выглядеть мотивированным.

 

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ. Джеймс Флеминг (будущий доктор Упир).

Джеймс родился в Сиднее, там же закончил Университет, и защитил диссертацию по теме «технология морских силикатных композитов». После этого, его пригласили на должность директора лаборатории активного восстановления кораллов в город Таунсвилл, в Центр экологии Большого Барьерного Рифа. Принцип восстановления был изобретен в 1990-х Эндрю Хейвардом в другом австралийском центре морской экологии, в Дампире. На дне строится каркас из кирпича, участок огораживается тонкой сеткой, и затем «засеивается» личинками коралловых полипов. Личинки охотно поселяются на пористой силикатной поверхности, и возникает новая, быстрорастущая коралловая колония. Вопрос в том, как построить прочные волноустойчивые силикатные «насесты» на больших площадях — эту задачу решала новая лаборатория, которую возглавил Джеймс Флеминг. За 2 года было придумано полсотни смесей и дюжина версий технологии, и найдена удачная, дешевая композиция. Еще год натурных экспериментов на рифе, и отличный результат! Но вдруг Флеминга вызвали в администрацию Центра, и объявили: бетонный композит, которым занимается его лаборатория, уже запатентован Инновационной компанией «Sungeylang» султаната Бруней. Как? А так. Султанат Бруней постоянно скупает новые технологии, в основном — в морской нефтедобыче, в морском строительстве и, конечно, в банковско-юридической сфере. Так что, юридически наверняка все продумано, и не докажешь, что какой-то брунеец из тех, которые здесь стажируются, скачал файлы из компьютера. Но (продолжил администратор Центра), по сложившейся практике, «Sungeylang» не будет требовать прекращения работ с этим запатентованным ноу-хау, а наоборот, предложит лаборатории продолжить, и даже поддержит финансами, но все производные ноу-хау, станут собственностью «Sungeylang». И кстати: доктору Флемингу и его коллегам уже предложена значительная премия за важный вклад в спасение кораллов. Большинство цивилизованных людей на месте Джеймса утерлись бы и согласились. Меньшинство — покинули бы Центр, хлопнув дверью (возможно, даже устроив небольшой публичный скандал). Но Джеймс Флеминг был не меньшинством, а уникальным меньшинством. Поэтому, он ушел вместе с лабораторией. Все 15 сотрудников, включая даже четырех парней-разнорабочих и двух девушек-уборщиц (легальных мигрантов из бедных стран Индокитая), ушли вслед за лидером, и превратились в персонал фирмы «Corallab Ltd».

 

* * * ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ. История бизнеса компании «Corallab Ltd».

На первый взгляд, Джеймс Флеминг поступил в стиле обидчивого романтика (читай — лузера), но если присмотреться, то окажется, что он действовал вполне прагматично, и неплохо представлял себе, как жить дальше, и как обеспечить оплачиваемой работой полтора десятка людей, доверившихся ему, как лидеру. Через год раздался виртуальный треск и грохот: обрушился региональный рынок строительных материалов в Таунсвилле. Причиной этого локального кризиса была фирма «Corallab Ltd», а точнее, ее продукция: компактные машины для дворового изготовления пенобетонных и полимерно-бетонных смесей. Это были копии машины, изобретенной доктором Флемингом для лабораторных целей. Схема простая: шаровая мельница для песка, извести и полимерных отходов, плюс шнековый смеситель-экструдер, плюс программа, управляющая режимами с домашнего компьютера. Полсотни таких машин, приобретенных жителями пригорода, проехали по местному строительному бизнесу как танки по плохо укрепленным окопам противника. Казалось, теперь Флеминг сделает блестящую карьеру бизнесмена, но, времена свободы предпринимательства давно миновали, и в следующем году «Corallab Ltd» подверглась банковскому прессингу. Банк «QFAI» просто блокировал счета фирмы «по подозрению в операциях, способствующих легализации средств, полученных в обход юридических норм». Такой некрасивой шутки Джеймс Флеминг не ожидал, но был полон решимости справиться с проблемой. Он поехал в Брисбен (столицу штата), в центральный офис банка «QFAI» — там располагалась дирекция, юридическая служба, и пункт обслуживания VIP-клиентов. Впечатления от этого визита он законспектировал по пунктам:

КОНСПЕКТ.

1) Я заранее записался на прием к топ-менеджеру по работе с клиентами, но девица за стойкой в холле ведет себя так, будто я пришел за милостыней, и говорит: «ждите».

2) С подошедшим позже арабом в белых тряпках и золоте, эта же девица ведет себя, как одалиска в его гареме, питающая надежду, что в эту ночь он окажет ей внимание.

3) Я сажусь читать книжку. Через час девице звонят. Она отвечает: «да сэр», после чего говорит горриллоподобному охраннику: «Чак, проводи этого человека к мистеру Ги».

4) Меня, будто арестанта в тюрьме, молча ведут в лифт, а затем, на этаже — в приемную мистера Ги, где сидит еще более наглая девица с бриллиантовыми серьгами в ушах.

5) Я читаю книжку еще час. Потом меня принимает мистер Ги, молодой парень в очень дорогом костюме с бриллиантовыми запонками, и в часах ценой, как автобус.

6) Он показывает бумажку, в которой чиновник финансовой полиции сообщает банку о неблагонадежности «Corallab Ltd». Якобы, это основание для заморозки наших денег.

7) На мои возражения он отвечает: «Можете подать в суд, но я вам не советую, если вы когда-нибудь хотите получить эти деньги». Затем, охранник выпроваживает меня вон.

КОНЕЦ КОНСПЕКТА.

По возвращении в Таунсвилл, доктор Флеминг прочел по этому конспекту детальную лекцию коллективу «Corallab Ltd», и коллектив жестко высказался за революционный экстремизм. А вскоре настал день, который в национальных новостях отразился так:

* * * ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ. Архив: пресс-хроника теракта в Брисбене.

10:00. Массовое отравление в главном здании QFAI-банка. Полиция эвакуирует центр Брисбена. Полиция не может подключиться к локальной сети здания, чтобы получить доступ к его видеокамерам, но через стеклянные двери и панорамные окна нетрудно рассмотреть в бинокль неподвижные тела людей. Прибыли четыре автобуса «911» но полиция пока не допускает медиков в здание. По слухам, там произошел теракт.

10:30. Ответственность за смерть работников и VIP-клиентов QFAI-банка взял на себя «Фронт Экономической Революции Австралии». В заявлении на сайте ФЭРА сказано: «Финансовая олигархия — паразит, который должен умереть, чтобы нация могла жить». Далее ФЭРА сообщает, что в офисе QFAI-банка взорвана бомба — распылитель вируса мгновенного коронарного гриппа. ФЭРА требует освободить в Бриcбене всех «узников финансового рабства». Если требование не будет выполнено до полудня, то (сказано в заявлении) «еще десять вирусных бомб превратят город в постапокалиптический ад».

11:00. Полиция нашла в воздухе около здания QFAI-банка, неизвестные органические микрочастицы, но пока неясно, вирусы ли это. Жители в панике покидают Брисбен. На дорогах и на реке — огромные пробки. Военные обещают прибыть в ближайшие час


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.107 с.