После гебраизма: дальнейшие пути адамического проекта — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

После гебраизма: дальнейшие пути адамического проекта

2019-12-17 122
После гебраизма: дальнейшие пути адамического проекта 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Завершая анализ культурно-исторической динамики ренессансного каббализма я хотел бы возвратиться к той широкой перспективе, с раскрытия которой было начато это исследование, и очертить последнюю веху в истории адамического проекта. Разрушение каббалистической метафизики первозданного языка и сопряжённый с ним отказ от гебраистской версии адамизма делали возможными три принципиальные позиции относительно реставрации языка Адама. Каждая из них получила разработку в течение столетнего периода, начавшегося с конца XVI в., и 16 стала фактором, обусловившим эволюцию и перерождение данного проекта в новую – уже не ренессансную, а новоевропейскую – форму. В согласии с первой позицией, иврит не является адамическим языком, что не означает, впрочем, невозможности воссоздания последнего. Этот постулат благоприятствовал выдвижению на роль совершенного первоязыка новых кандидатур в рамках первой стратегии, имевшей целью обосновать адамичность исторически существующего или существовавшего наречия. Но в ещё большей степени он способствовал развитию новых стратегий, сложившаяся система которых образовала содержание адамического проекта. Хотя вторая и третья позиции были формально противоположны друг другу, они обе подрывали самое основание адамизма. В то же время за ними скрывалось нечто большее, чем просто отказ от этой грёзы Ренессанса. Имея сходный анти- оккультистский пафос, они, пусть и не в равной мере, работали на то, чтобы согласовать проект обретения совершенного языка с требованиями и нормами новой рациональности. Итак, согласно второй позиции, иврит не является первозданным уже по той одной причине, что язык Адама утрачен полностью и безвозвратно. Это положение стимулировало развитие самой радикальной из стратегий, лёгших в основу величественного предприятия XVII века, цель которого состояла в разработке искусственной и свободной от магических коннотаций универсальной знаковой системы. Радикализм этой стратегии проявлялся в том, что она претендовала на создание эпистемологически совершенной системы, призванной восполнить невосстановимый, но возможный в принципе язык Адама. Генетически связанная с адамическими поисками Ренессанса, она не освободилась до конца от эзотерических обертонов. Об этом, в частности, свидетельствуют писания Лейбница, одного из главных пропонентов и создателей такого рода системы. Неоднократно называя её Каббалой, он – в духе Ди – противопоставляет эту истинную “каббалу мудрых” “общеизвестной каббале… и множеству нелепостей лжеименной магии”, включая построения упомянутого английского оккультиста [1984, 399, 412, 502]. Если учесть при этом, что отношение Лейбница к Каббале в целом не было однозначно отрицательным [Coudert 1995], то его проект универсального философского языка 17 можно с известными оговорками трактовать как заключительную и, вероятно, наиболее отдалённую от иудейского истока форму ренессансного каббализма. Наконец, третья позиция утверждала, что иврит есть действительно первозданный язык. Однако он вовсе не такой, каким его мнили эзотерики-адамисты: по своей природе он ничем решительно не отличается от остальных человеческих наречий. Эта позиция косвенно способствовала утверждению более умеренной стратегии в рамках нового – научно-рационалистического – проекта, направленного на то, чтобы создать не эпистемологически совершенную, а лишь универсальную и удобную в изучении и использовании знаковую систему. Предполагалось, что такая система будет являть собой очищенную от нелогичностей и утилитарно упрощённую модификацию какого-либо естественного наречия. Причём в роли такого языка - основы чаще всего рассматривалась старая добрая латынь.

 

ЛИТЕРАТУРА

Источники (Primary Sources in Russian) Лейбниц 1984 – Лейбниц Г.-В. Сочинения в четырех томах. Т. 3. М.: Мысль, 1984. Источники (Primary Sources in Latin) Dee 1961 – Dee J. Monas Hieroglyphica // Josten C. H. A Translation of John Dee's Monas Hieroglyphica (Antwerp, 1564), with An Introduction and Annotations // Ambix, Vol. 12, 1964. Р. 114–221. Pico della Mirandola 1998 – Pico della Mirandola. Conclusiones nongentae // Farmer S.A. Syncretism in the West: Pico’s 900 theses (1486): the evolution of traditional religious and philosophical systems. Tempe: Arizona State University Press, 1998. P. 210–554. Reuchlin 1983 – Reuchlin J. On the Art of the Kabbalah / De Arte Cabalistica. Transl. M. Goodman and S. Goodman. New York: Abaris Books, 1983. Ссылки (References in Russian) Карабыков 2014 – Карабыков А.В. “И нарёк человек имена…”: стратегии воссоздания адамического языка в культуре Ренессанса // Человек. М., 2014. № 5. С. 114–131. References Burnett 2012 – Burnett S.G. Christian Hebraism in the Reformation era (1500–1660): authors, books, and the transmission of Jewish learning. Leiden, Boston. 2012. 18 Considine 2008 – Considine J. Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage. Cambridge: Cambridge University Press. 2008. Copenhaver 1999 – Copenhaver B.P. Number, Shape, and meaning in Pico’s Christian Cabala: The Upright Tsade, the Closed Mem, and the Gaping Jaws of Azazel // Natural Particulars: Nature and the Disciplines in Renaissance Europe. Ed. A. Grafton, N. Siraisi. Cambridge: The MIT Press, 1999. P. 25–76. Copenhaver 2002 – Copenhaver B.P. The Secret of Pico’s Oration: Cabala and Renaissance Philosophy // Midwest Studies in Philosophy, 2002, Vol. XXVI. P. 56–81. Coudert 1995 – Coudert A.P. Leibniz and The Kabbalah. Dordrecht: Springer, 1995. Coudert 2011 – Coudert A.P. Christian Kabbalah // Jewish Mysticism and Kabbalah: New Insights and Scholarship. Ed. F. E. Greenspahn. New York, London: New York University Press, 2011. P. 159–172. Dan 2006 – Dan J. Jewish Influences III: “Christian Kabbalah” in the Renaissance // Dictionary of Gnosis & Western Esotericism. Ed. W. J. Hanegraaff. Leiden, Boston: Brill, 2006. P. 638–642. Forshaw 2013 – Forshaw P.J. Cabala Chymica or Chemia Cabalistica – Early Modern Alchemists and Cabala // Ambix, 2013, Vol. 60, № 4. P. 361–389. Grafton, Weinberg 2011 – Grafton A., Weinberg J. “I have always loved the holy tongue”: Isaac Casaubon, the Jews, and a forgotten chapter in Renaissance scholarship. Cambridge: Harvard University Press, 2011. Idel 1992 – Idel M. Reification of Language in Jewish Mysticism // Mysticism and Language. Ed. St. Katz. New York, Oxford: Oxford University Press, 1992. Idel 1995 – Idel M. Hasidism: Between Ecstasy and Magic. Albany: SUNY Press, 1995. León-Jones 2006 – León-Jones K. de. John Dee and the Kabbalah // John Dee: Interdisciplinary Studies in English Renaissance Thought. Ed. by St. Clucas. Dordrecht: Springer, 2006. P. 143–158. Mandosio 2012 – Mandosio J.-M. Beyond Pico della Mirandola: John Dee’s ‘Formal Numbers’ and ‘Real Cabala’ // Studies in History and Philosophy of Science, 2012, № 43. P. 489–497. Olender 1997 – Olender M. From the Language of Adam to the Pluralism of Babel // Mediterranean Historical Review. 1997. Vol. 12, № 2. P. 51–59. Sholem 1974 – Sholem G. Kabbalah. New York: Dorset, 1974. Sholem 1998 – Sholem G. The Beginnings of the Christian Kabbalah // The Christian Kabbalah: Jewish Mystical Books and their Christian Interpreters. Ed. J. Dan. Cambridge: Harvard University Press, 1998. P. 17–51. Szönyj 2011 – Szönyj G.E. John Dee’s occultism: Magical Exaltation through Powerful Signs. New York: State University of New York Press, 2004. Walton 1975 – Walton M.T. John Dee’s Monas Hieroglyphica: Geometrical Cabala // Ambix, Vo1. 23, Part 2, 1975. P. 116–123. Wilkinson 2007 – Wilkinson R.J. Orientalism, Aramaic and Kabbalah in the Catholic Reformation. Leiden, Boston: Brill, 2007. Karabykov, Anton. “So the man gave names”: the strategies of reconstitution of the Adamic language in Renaissance culture. Chelovek. 2014. Vol.5. P. 114‒131 (in Russian).

 


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.