Великие святые. Шрила Харидас Тхакур — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Великие святые. Шрила Харидас Тхакур

2019-10-25 150
Великие святые. Шрила Харидас Тхакур 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Шрила Бхакти Сундар Говинда Махарадж
(часть 4)

23 октября 2006 года, Лахта, Санкт-Петербург

 

Когда Харидас Тхакур услышал одну из шлок Рупы Госвами, он сказал: «За свою жизнь я соприкасался со многими садху и слышал многие шлоки. Но эта поэзия неповторима».

тунде тандавини ратим витануте тундавали-лабдхайе,
карна-крода-кадамбини гхатайате карнарбудебхйах сприхам
четах-прангана-сангини виджайате сарвендрийанам критим,
но джане джанита кийадбхир амритаих кришнети варна-двайи1

В этой шлоке Рупа Госвами описывает сладость и чувства, которые пробуждаются, когда Святое Имя нисходит в сердце.

В книге, которую я даю при посвящении, где описаны десять оскорблений Святого Имени, представлено очень много важного и ценного, поэтому прошу вас, прочтите эту книгу и примите все это к сердцу.

Все люди обладают разными способностями, разной духовной квалификацией, когда встают на духовный путь. Не все сразу могут достичь желаемого. Но к тем, кто стремится и старается, описанное выше придет очень быстро. Нужно лишь иметь терпение, подождать некоторое время.

Писания говорят о том, что подобно иголке, которая [почти мгновенно] пронзает стопку листьев, преданный проходит через все испытания в мире обусловленности. Это происходит очень быстро. Я слышал это от Гуру Махараджа и верю в это.

По милости Шрилы Харидаса Тхакура это произойдет со всеми присутствующими здесь, поскольку он наш хранитель и наставник в этом материальном мире. Благодаря его молитве и молитве Адвайты Ачарьи сам Господь принял облик Махапрабху и низошел в этот мир, в Навадвип Дхам, чтобы проповедовать по всему миру Харе Кришна маха-мантру.

Господь Кришна настолько прекрасен! Его называют олицетворенной Прекрасной Реальностью, олицетворенной Красотой и Гармонией, поэтомувоспевание Его Имени также прекрасно.

Джай Шрила Харидас Тхакур ки джай!

Шрила Гуру Махарадж ки джай!

Всем преданным ки джай!

Харинама-санкиртана ки джай!

Гаура-премананде Харибол!

……………………………

1↑ «Я не знаю, сколько нектара заключено в этих двух слогах: „Криш-на“. Когда я воспеваю Святое Имя Кришны, кажется, что Оно танцует на языке. Тогда мне хочется иметь бесконечное множество ртов. Когда это Имя касается слуха, хочется иметь миллионы ушей. Когда же Святое Имя танцует в сердце, Оно побеждает разум, парализует его, и все чувства замирают» («Видагдха-Мадхава», 1.15).

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж.
Транскрипцию выполнил: Сурья Бандху дас.

ДЕНЬ УХОДА ШРИЛЫ ХАРИДАСА ТХАКУРА

Шрипад БВ Мадхава Махарадж

(27 сентября 2015 года, Россия, Новосибирск)

 

Прежде всего, я предлагаю свои смиренные бесчисленные дандаваты-пранамы лотосным стопам своих парамарадхйа гурупада-падма ом вишнупад парамахамса свами аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанты Шрилы Ваманы Госвами Махараджа и ом вишнупад парамахамса свами аштоттара шата Шри Шримад Бхактиведанты Шрилы Нараяны Госвами Махараджа. Также я склоняюсь к лотосным стопам своих духовных дедушек Шрилы Бхактипрагьяны Кешавы Госвами Махараджа и Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа. Также я выражаю почтение всем собравшимся вайшнавам и вайшнави, а также всем преданным, которые пришли, чтобы слушать Хари-катху.

Завтра будет наша последняя встреча в этом городе. Поэтому, пожалуйста, приходите утром вовремя.

Я вновь приступаю к прославлению Шрилы Харидаса Тхакура. Многие люди жаловались Мусульманскому правительству на Шрила Харидаса Тхакура: «Он родился в благочестивой мусльманской семье и, тем не менее,

следует хинду-дхарме». Также некоторые хинду жаловались царю: «Он не наш. Он не родился среди хинду и, тем не менее, следует нашей дхарме».

У местных правителей есть разные положения и титулы: Удир, Надир, Чанд (например, Чанд Кази). Один из таких правителей призвал к себе Шрилу Харидаса Тхакура. Когда его привели, правитель спросил:

«Зачем ты повторяешь «Рам Рам Кришна Кришна»? Ведь Рам – это у нас, мусульман, Рахим. Ты можешь повторять «Рахим». Нет смысла повторять «Рам». Это одна и та же личность». Тогда Шрила Харидас Тхакур ответил: «Если я обращаюсь к одной и той же личности, тогда я буду повторять «Рам Рам». Правитель сказал Шриле Харидасу Тхакуру: «О, Харидас, ты должен прекратить повторять «Рам Рам Кришна Кришна». Если ты не остановишься, я прикажу наказать тебя». Тогда Шрила Харидас Тхакур ответил:

кханда кханда хаи деха йайа йади прана
табу ами вадане на чхади хари-нама

«О, царь, ты можешь разорвать мое тело на кусочки, но я не прекращу воспевать святое имя».

Шрипад БВ Мадхава Махарадж:

Царь спросил у Шрилы Харидаса Тхакура: «Почему ты, рожденный в семье мусульман, повторяешь имя Бога хинду? Ты, будучи мусульманином, должен повторять имя мусульманского Бога». Шрила Харидас Тхакур ответил: «Не существует двух Богов. Существует только один Бог. Аллах и есть Бог. И я его зову Кришна».

Помните, как расшифровывается английское слово «god» (Бог)?

Преданные:
G – generator – тот, кто создает.

O – operator – тот, кто поддерживает.

D – destroyer – тот, кто разрушает.

Шриад БВ Мадхава Махарадж:

Кто знает, как пишется имя Аллах?

Преданные: По-русски А-л-л-а-х.

Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Кто сможет объяснить имя Аллах также по буквам, как слово «god»? Здесь нет специалистов по Исламу?

A (almighty) – означает всемогущий. Вся сила принадлежит Ему;

L (limitless) – означает безграничный или бесконечный;

Помните, как мама Яшода пыталась связать Кришну? У нас есть три измерения: высота, длина, ширина. Но Кришна вне этих измерений, поэтому Его невозможно связать. Он безграничный;

L (lamentless) – означает не скорбящий, всегда счастливый;

A (antidaemon) – означает тот, кто всегда против демонов, поддерживающий божественные существа;

H (honorful) – тот, кого почитают все;

A (antijain) – не поддерживающий джайнов (разновидность демонов).

Есть различные демонические существа: дайтьи, данавы, ракшасы, якши и есть такие демонические существа, как джайны.

Поскольку Шрила Харидас Тхакур не стал следовать просьбам царя, то он и его окружение решали, что им делать: «Если мы сейчас не накажем Харидаса Тхакура, вскоре многие мусульмане последуют за ним. Мы не можем этого допустить. Мы должны наказать его так, чтобы ни один мусульманин не решил последовать за ним». И тогда они решили наказать его следующим образом: избить его плетками на 22 рыночных площадях. Обычно хватает двух рыночных площадей, чтобы убить человека, а они хотели его провести по 22-м.

Тогда два мясника, которые хотели исполнить приказ этого мусульманского правителя, схватили Шрилу Харидаса Тхакура и потащили через рыночные площади и все это время его безжалостно избивали. Но Шрила Харидас Тхакур все время повторял:

Харе Кришна Харе Кришна
Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама
Рама Рама Харе Харе

Он молился: «О, Господь, пожалуйста, защити их. Не проливай свой гнев на них. Они невежественны и не знают, что творят». Он молился о благе тех, кто его избивал. Также вначале, когда его вытащили на рыночную площадь, они объявили: «Это Шрила Харидас Тхакур. Поскольку он повторяет имена индуистского бога и не следует нашей религии, мы накажем его так, чтобы в будущем никто не посмел следовать его примеру».

Согласно традиции мясники били его не по лицу или груди, а по спине. После того как они прошли 22 рыночные площади, на нем не осталось живого места. Даже кости были поломаны. Тем не менее, Шрила Харидас Тхакур, не останавливаясь, повторял «Харе Кришна». Тогда эти два палача упали к его стопам и начали молиться: «Пожалуйста, Харидас Тхакур, ты должен умереть. Иначе правитель накажет нас и наши семьи». Тогда Шрила Харидас Тхакур сказал: «Хорошо, я умру. Я не хочу, чтобы вы и ваши семьи пострадали». Он погрузился в транс и перестал дышать. Сердце его замерло, и пульс больше не прощупывался.

Мусульмане решали, что же делать с мертвым телом Шрилы Харидаса Тхакура. Одни сказали: «Давайте отнесем его на кладбище и похороним». Другие сказали: «Нет. Если мы его похороним как благочестивого мсульманина, он пойдет в рай. Он должен быть наказан, поэтому давайте бросим его в реку, чтобы он отправился в ад».

В какую реку они могли его бросить? Там была река Ганга. Ганга – святая река. Что в шастрах говорится о происхождении Ганги? Ганга – это воды, омывшие стопы Вишну, Верховного Господа Ваманадева. А другое объяснение в том, что Ганга Деви – это подруга Шримати Радхики. В любом случае получается, что ее воды святы.

Всем известно, что бактерии легко размножаются в воде. Но если вы наберете воду из Ганги, например, в Хришикеше или даже в Навадвипе, то пройдет много лет, но никаких бактерий в этой воде вы не обнаружите.
Когда компания «West Ind» пришла в Индию, они отправляли корабли из Англии в Индию, и брали с собой воду. Вначале в Англии они брали чистую воду для питья, но она портилась по дороге. И в Индию они приплывали уже больными, потому что пили испорченную воду. Но когда они отправлялись обратно, то набирали воду из Ганги. Эта вода не портилась, и никто не болел. Это факт. Ученые проводили множество экспериментов с водой Ганги, пытаясь понять, в чем секрет того, что там не заводятся бактерии. Но сколько бы они экспериментов не проводили, они так и не обнаружили, в чем секрет.

Мусульмане выбросили святое тело Шрилы Харидаса Тхакура в Гангу. Постепенно вода Ганги вывела его из состояния транса. Когда он вышел из воды, на его теле не было следов побоев. Все зажило.
Шрила Харидас Тхакур вышел из воды, и через какое-то время появился Шри Чайтанья Махапрабху. Когда они встретились, Шри Чайтанья Махапрабху объяснил ему, что святое имя неотлично от его носителя:

нама чинтамани кришна
чайтанья раса-виграха

Почему Шрила Харидас Тхакур не умер, когда его били? Ни один человек не выдержал бы таких избиений. Шрила Харидас Тхакур не умер, потому что повторял святое имя Кришны. Кришна не отличен от своего святого имени. Он источник всякой жизни. Своей энергией Он поддерживал жизнь Шрилы Харидаса Тхакура. Более того, Шри Чайтанья Махапрабху показал Свою спину Шриле Харидасу Тхакуру. Все преданные, которые присутствовали, стали свидетелями этому. Следы избиений, которые были на спине Шрилы Харидаса Тхакура, теперь были на спине Шри Чайтаньи Махапрабху. Он принял всю боль на Себя.
Более того, как только они начали наносить первые удары, Шри Чайтанья Махапрабху в гневе послал чакру, чтобы защитить преданного и порубить головы этим палачам. Но поскольку Шрила Харидас Тхакур молился о благе этих двух палачей, чакра стала бессильна и ничего не могла сделать.

Чтобы проиллюстрировать концепцию того, что Господь неотличен от Своего имени, – «абхиннатван нама наминох» – я расскажу историю про одного маслобойщика. Сейчас используются специальные машины для получения масла, но раньше не было ни машин, ни электричества. Тогда просто использовались специальные камни, которые выжимали масло. Чтобы эта система двигалась, запрягали быков. Также был погонщик, который гонял быков по кругу. Быкам завязывали глаза, чтобы они не сошли с ума от того, что ходят по кругу на одном месте.

Нарада Муни увидел труд этого маслобойщика, который погонял быков, и испытал огромное сострадание к нему. Этот человек то и делает, что каждый день гоняет быков по кругу и говорит: «Пошли-пошли». Нарада Муни обратился к этому человеку: «Разве ты не можешь повторять «Рам-Рам»? Повторяя имена Бога ты будешь духовно развиваться». Маслобойщик отвечал: «Я не могу повторять «Рам-Рам». Быки выучили с детства «пошли-пошли». У меня нет времени повторять «Рам-Рам». Нарада Муни спросил: «А когда ты идешь в туалет, у тебя есть время повторять?» Маслобойшик отвечал: «Когда я в туалете, у меня есть время». Нарада Муни сказал: «Тогда повторяй «Рам-Рам» в туалете».

Ари Мардан прабху, ты знаешь, что такое международный всеземной туалет? Это означает, что ты можешь пойти в туалет в любое место. В то время туалетов внутри домов не было. Двести лет назад туалет был везде, кроме дома.

Раньше люди приходили домой кушать, а в туалет ходили за дом (за ворота). А теперь в туалет ходят домой, а кушают снаружи.

Во второй шлоке «Шри Шикшаштаки» Шри Чайтанья Махапрабху говорит:

намнам акари бахутха ниджа-сарва- шактис
татрарпита нийамитах смаране на калах
этадрши тава крипа бхагаван мамапи
дурдайивам идришам ихаджани нанурагах

«Нет строгих правил и ограничений в отношении повторения святого имени Кришны. Его можно повторять и в чистом состоянии и в нечистом состоянии». Поэтому этот маслобойщик сидел в международном туалете и повторял: «Рам-Рам-Рам».

Какова природа Ханумана? Он тут же оказывается там, где повторяют имя Рама, привлеченный этим святым звуком. Подобно тому, как Шукадев Госвами (Шука – попугайчик Шримати Радхики): если кто-то где-то рассказывает «Шримад-Бхагаватам», он тут же оказывается в том месте. Он жаден до слушания хари-катхи о Кришне и Шримати Радхике. Так и Хануман тут же примчался в то место, где сидел человек в туалете и повторял «Рам-Рам».

Хануман тут же разозлился: «Ах ты негодяй, глупец, мошенник! У тебя не нашлось время повторять имя Рама в чистом состоянии?» И он пнул его по спине. Какова сила пинка Ханумана? Он настолько могущественен, что его не выдержал великий демон Равана, Кумбхакарна и Меганатх, сын Раваны. Они отлетали от его удара. Но этот человек даже не пошевелился. Никакой реакции. Он просто продолжал повторять: «Рам-Рам-Рам». И изумленный Хануман ушел с того места.

Хануман, пораженный тем, что его сила не смогла поколебать человека, сидящего в туалете, отправился со своей миссией дальше. Каково его служение? Ночью в Айодхье он массирует трансцендентное тело Господа Рамачандры.

Когда он появился в покоях Рамачандры и захотел сделать массаж Господу, то увидел, что Господь страдает. У Него болит спина. Он охает и ахает, держась за спину. Тогда Хануман спросил: «О, Господь, что с Твоей спиной? Скажи, кто причинил Тебе боль и я тут же убью его». Тогда Рамачандра сказал: «Как? Ты не знаешь? Ты не помнишь, как пнул Меня по спине? Помнишь того маслобойщика, который сидел в туалете на корточках, которого ты пнул, когда он повторял Мое имя? А ведь «абхиннатван нама наминох» (святое имя неотлично от его носителя). Как он мог вытерпеть твой удар? Это невозможно. Поэтому Я подставил собственную спину, чтобы защитить его».
После того как Хануман понял причину боли в спине своего Господа Рамачандры, то поклялся, что больше никогда не тронет пальцем тех, кто повторяет святое имя, в каком бы состоянии они это ни делали.

Однажды Шрила Харидас Тхакур проходил Айодхью. Там сидел укротитель змей и играл на флейте мелодию, укрощая змею. Она соответствовала киртану, в котором прославляется Кришна, покоритель змея Калии. И когда Шрила Харидас Тхакур услышал эту мелодию, то эта лила возникла в его сердце. Он погрузился в транс от воспоминаний о том, как Кришна покорил змея Калию, и в экстазе он упал без памяти. Его сознание полностью обратилось вовнутрь, поэтому тело его упало. И люди на этой площади стали подходить и выражать ему почтение как святому, касаться его стоп и наносить пыль с них на свое тело.

Свидетелем этого стал один брахман. Он подумал: «Какие они глупцы и невежды. Какой-то мусульманин тут упал, и они тут же начали касаться его стоп. Хорошо. Я сейчас им покажу». Как только Шрила Харидас Тхакур вернулся в сознание и ушел с площади, этот брахман решил притвориться, что он в экстазе. И когда укротитель змей снова заиграл ту же мелодию, соответствующую киртану, прославляющему лилу покорения змея Калии, брахман притворился преданным, начал раскачиваться и упал, словно в экстазе.

И тут же укротитель змей, который видел, какие трансформации тела произошли у Шрилы Харидаса Тхакура, подбежал к этому брахману и начал бить его. Брахман в испуге начал кричать: «Ай-ой» – и убежал. Люди это увидели и спросили укротителя змей: «Почему когда Харидас Тхакур упал, ты это созерцал и не вмешивался, но когда упал этот брахман, ты схватил палку и начал бить его?»

На это укротитель змей сказал: «Харидас Тхакур – святой вайшнав. Он услышал мелодию из киртана, прославляющего лилу Кришны, и эта лила Кришны проявилась в его сердце. Поэтому его бесчувственное тело упало на землю. А этот брахман притворился вайшнавом и начал разыгрывать чистое бхакти, которого у него вовсе нет. Поэтому я его прогнал».

Уттама-вайшнавы находятся в трех состояниях сознания. Первое состояние сознания – это антардаша - внутреннее состояние сознания, транс, самадхи. При этом внешне этот вайшнав ничего не делает. Его тело в бессознательном состоянии. Следующее состояние сознания – это артхаваюдаша - пограничное состояние, когда преданный уже вышел из внутреннего состояния. Он видит окружающую реальность, но еще живет в той реальности. Он не может общаться с теми, кто вокруг, он их еще не узнает. И ваюдаша - в этом состоянии чистый преданный проповедует и общается с теми, кто рядом.

Я покажу, как эти состояния сознания проявлялись в жизни нашего Шрилы Гурудева. Когда он проповедовал во всем мире, а в особенности в Америке, Калифорнии, Баджере, то каждое утро он ходил на прогулку, где его сопровождали 70-80 преданных. При этом не присутствовали женщины, потому что есть определенный этикет, которому следуют санньяси. Эти преданные сопровождали Шрилу Гурудева во время утренней прогулки. Иногда некоторые преданные начинали шептаться и рассказывать какие-то слухи. Тогда Шрила Гурудев останавливался и говорил: «Прекратите шептаться и рассказывать друг другу различные слухи и сплетни».

Еще один пример. Когда мы были в Дели, то незадолго до ухода наш Шрила Гурудев являл лилу болезни. Однажды в 6 или 6.15 утра Шрила Гурудев повторял: «убар-масала, убар-масала». Я и Двиджа Кришна услышали это и начали думать: «Что за убар-масала?» «Масала» означает «специя», «пряность». Мы знаем кориандр, кумин, тмин, асафетиду, гвоздику, кардамон, куркуму, а про убар-масалу мы никогда не слышали.

Я объясню, что произошло. Когда Шрила Гурудев был в состоянии антардаша, глубокого транса, в этот момент он служил Шримати Радхике вместе с другими манджари на кухне мамы Яшоды, готовя завтрак для Кришны. И наш Шрила Гурудев в облике девушки подавал разные специи для Шримати Радхики. И Шримати Радхика попросила: «О, Рамана Манджари, подай мне убар-масалу. В этот момент Шрила Гурудев вошел в промежуточное состояние сознания от внутреннего к внешнему. И он обратился уже к нам: «Дайте мне убар-масалу».

Завтра с 06:18 до 11:24 будет полное лунное затмение, которое будет видимо здесь, в Новосибирске. Поэтому вайшнавы следуют следующему правилу в такой момент. Во время лунного затмения преданные не едят, не спят, не ходят в туалет, не омываются. Они лишь воспевают святое имя, слушают и рассказывают «Шримад-Бхагаватам», поют киртаны. Они совершают те или иные анги бхакти. Результат следования ангам бхакти в момент лунного затмения многократно превышает результат, который преданные получают в обычной ситуации. Я приглашаю завтра всех вас собраться здесь, чтобы вместе совершать киртан.

врндайаи туласи-девйаи
прийайаи кешавасйа ча
кршна-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах
ванчха-калпа-тарубйаш ча крпа-синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах

Все, что я рассказал сегодня, я услышал от своих духовных учителей – Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа, Шрилы Бхактиведанты Ваманы Госвами Махараджа и Шрилы Бхактиведанты Тривикрамы Госвами Махараджа. Все заслуги принадлежат им. Если у вас есть какие-то сомнения или вопросы, пожалуйста, спрашивайте.

Преданная: Как укротитель змей смог понять, кто настоящий вайшнав, а кто нет?

Шрипад БВ Мадхава Махарадж: В сердце каждого находится параматма. Она вдохновила этого человека узнать в Шриле Харидасе Тхакуре святого, а в брахмане притворщика.

Преданная: На каком уровне находился этот погонщик быков, если даже во время повторения имени Рамы в нечистом состоянии к нему сразу примчался Хануман.

Шрипад БВ Мадхава Махарадж: Главная причина того, что произошло, – это желание Нарады Муни прославить святое имя Господа Рамачандры. Нарада Муни знал, что если его ученик начнет повторять святое имя, то Хануман придет. Это была воля Нарады Муни. Это все из-за него.

Уход Шрилы Харидаса Тхакура
Шрипад Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж
24 сентября 2009 года

 

Однажды Махапрабху спросил Харидаса Тхакура: «Прабху, ты чем-то болен? Что с тобой сегодня?» Каждый день Харидас Тхакур повторял три лакха (300 000) Имен, поэтому в тот день он ответил: «Прабху, моя единственная болезнь — это то, что я не смог сегодня закончить повторение Святого Имени... Вот, что со мной не так. Ашушта найа мора шарира, ашуштха хайа мора мана: тело мое не больно, болен лишь мой ум».

Не завершив повторение Святых Имен, Харидас Тхакур ничего не ел, не принимал прасад. Вы знаете об этом? Было так заведено, что каждый день из храма Джаганнатха приносили прасад, и после того, как Махапрабху принимал его, остатки Он оправлял Харидасу Тхакуру. Обычно этот прасад относил ему Говинда, слуга Махапрабху.

Каждый день Харидас Тхакур громко повторял Святое Имя (для всех душ — для тех, кто не говорит, не слышит: для деревьев, птиц и т.д.), но однажды, когда Говинда пришел, он увидел, что Харидас Тхакур лежал в постели и повторял Святое Имя, но никаких звуков от него не исходило. Говинда попросил его: «Прабху, пожалуйста, примите этот прасад». Харидас Тхакур ответил: «Аджи ланган, сегодня мне придется нарушить правило. Каждый день я заканчиваю повторение Святого Имени, ты приносишь прасад, и тогда я принимаю его, но сегодня я еще не закончил повторение, как же я тогда могу принять прасад? С другой стороны, Махапрабху прислал Свой прасад — как я могу отказаться от него? Что поделать? Я должен его почтить, поэтому сегодня мне придется нарушить правило».

Он принял чуть-чуть прасада и сказал: «Говинда, теперь ступай».

Говинда рассказал обо всем Махапрабху, и на следующий день Махапрабху лично пришел к Харидасу Тхакуру:

—  Харидас, что с тобой? — спросил Он.

—  Прабху, шарира ашуштха найа, ашуштха мора мана. Проблема не в моем самочувствии, проблема в моем уме. Мой ум болен: я не смог закончить повторение Святого Имени на четках...

—  Ты же сиддха-махапуруша, ты уже освобожденная душа. Ты Намачарья Харидас Тхакур, великий вайшнав! Тебе не нужно повторять так много кругов, ты можешь повторять немного меньше.

—  Прабху, за всю свою жизнь я ни разу не попросил Тебя ни о чем, теперь же я бы хотел попросить кое-что...

Махапрабху согласился, и Харидас Тхакур продолжил:

—  Прабху, Ты дал мне милость, и я смог видеть, как прошла вся Твоя жизнь с самого рождения — я видел все Твои игры, но я думаю, что скоро Ты закончишь Свою лилу... Прабху, я не хочу видеть эту лилу. Я хочу уйти, оставить это тело, до Тебя.

—  Хорошо, но...

Харидас Тхакур тут же упал Ему в ноги; он больше ничего не хотел слышать от Махапрабху: «Прабху, не нужно майи! Я знаю, Ты очень меня любишь, поэтому я и не хочу ничего больше слышать... Пожалуйста, будь милостив ко мне, я хочу уйди до Тебя».

—  Ты уйдешь, хорошо, но ведь вся Моя жизнь прошла с тобой. Если ты уйдешь, как тогда закончится Моя лила?

—  Прабху, я лишь муравей. Что Тебе с того, что умрет всего-навсего какой-то муравей? К Тебе приходят так много преданных... Пожалуйста, Прабху, исполни мое желание. Я хочу, чтобы Ты пришел ко мне, хочу, глядя Тебе в лицо, положить Твои стопы себе на сердце...

— Когда чистый, вечный преданный просит что-то у Кришны, Кришна всегда исполняет его желание...

На следующий день Махапрабху снова пришел к Харидасу Тхакуру и спросил: «Что нового?» Харидас Тхакур ответил: «Йе иччха томара, как Тебе угодно, Прабху». Харидас Тхакур лежал на кровати, и Махапрабху велел всем обойти вокруг его тела. Затем Он сел у его кровати, а Харидас Тхакур притянул к себе Его ногу и положил ее себе на грудь. Он смотрел на Махапрабху и повторял: «Шри Кришна Чайтанья». И душа ушла... Так Харидас Тхакур оставил свое тело.

Махапрабху сам отнес тело Харидаса Тхакура к самудре, океану, где все преданные омыли его. Махапрабху сказал тогда: «Сегодня эта самудра стала маха-тиртхой: стала еще более святой». Все выпили чуть-чуть воды из океана, нанесли тилаки и перенесли тело Харидаса Тхакура на берег. Махапрабху сам выкопал яму, посадил в нее Харидаса Тхакура и засыпал сверху солью и песком...

После этого Махапрабху сам пошел на рынок при храме Джаганнатха за пожертвованиями. Каждый на рынке дал очень много, и в тот же день преданные устроили вайшнавское празднество, на котором Махапрабху лично раздавал прасад. Так Махапрабху устроил празднество в честь Харидаса Тхакура.

Однажды Махапрабху спросил Харидаса Тхакура: «Как спасутся души в эту Кали-югу?» Харидас Тхакур ответил: «Намабхасе мукти паибе». Это значит, что все обретут спасение через Намабхасу (несовершенное повторение или повторение ‘тени’ Святого Имени). Например, все мусульмане говорят: «Харам!» Это значит «плохо, не надо», но это также может означать «Ха Рам! О Рама, О Рама!» Так что, если они будут повторять «харам», они тоже спасутся из этого мира.

Махапрабху сказал:

прабху кахе—кахилан эи маха-мантра
иха джапа' гия сабе кария нирбандха

(«Шри Чайтанья-бхагавата», Мадхья-кханда, 23.77)

«Всегда повторяй Святое Имя. Не существует никаких препятствий, никаких ограничений — ты можешь повторять это Святое Имя в любое время».

ки шаяне, ки бходжане, киба джагаране
ахарниша чинта кршна, балаха вадане

(«Шри Чайтанья-бхагавата», Мадхья-кханда, 28.28)

«Даже когда ты спишь, пока ты ешь, сидишь или едешь в машине, ты можешь повторять Святое Имя. Ты можешь повторять Святое Имя в любое время!»

иха хаите сарва-сиддхи хаибе сабара
сарва-ксана бала'итхе видхи нахи ара

(«Шри Чайтанья-бхагавата», Мадхья-кханда, 23.78)

«Все спасутся из этого мира через Святое Имя». И еще:

йади ама'-прати снеха тхаке сабакара
табе кршна-вьятирикта на гаибе ара

(«Шри Чайтанья-бхагавата», Мадхья-кханда, 28.27)

«Если у тебя есть хоть сколько-то любви и привязанности ко Мне, если ты любишь Меня, тогда, пожалуйста, только повторяй Харе Кришна, ничего больше. Если же ты Меня не любишь, тогда не повторяй».

Махапрабху выразился предельно ясно...

Шри Харидас Тхакур

 

Шри Харидас Тхакур явился в этом мире в деревне Бурон, в современном районе Шат-кира, который ранее был частью Кхулны в Бангладеш. Так что этим краям повезло, они были благословенны, потому что в этих местах воспевалось святое имя - Хари-нам-санкиртан. Прожив в Буроне некоторое время, Харидас Тхакур отправился на берег Ганга в Фулие, возле Шантипура. Адвайта Ачарья был невероятно рад возможности общаться с ним и громко рычал от удовольствия. Вдвоем они начали колыхаться на волнах расы игр Шри Кришны-Говинды. («Ч.Б.», Ади 16.18).

Шри Харидас Тхакур - вечный освобожденный спутник Господа. Спутникам Господа поклоняются, где бы они ни родились. Гаруда родился птицей, Хануман - обезьяной, точно так же Харидас Тхакур родился в семье яванов (мусульман). С самого рождения он был глубоко предан святым именам Шри Кришны.

Когда он переселился на берег Ганга, Адвайта Ачарья был очень рад возможности общаться с ним. Брахманы Фулии были очень довольны, когда видели, как он поклоняется святому имени, и они приходили каждый день к нему на даршан. Постепенно распространилась слава о Харидасе Тхакуре. Когда администратор (мусульманин) узнал обо всем происходящем, он был вне себя от злобы и отправился к местному правителю (мусульманину) сообщить эту новость. "Несмотря не то, что он мусульманин, Харидас Тхакур ведет себя, как индус, и поэтому мы должны привести его сюда и отдать под суд". Выслушав этого грешника, местный правитель (тоже грешник еще тот), приказал привести Харидаса Тхакура немедленно. («Ч.Б.», Ади 16.37)

Этот правитель сказал Харидасу: "Просто прекрати это воспевание и произнеси Калму (мусульманскую молитву)".
Харидаса Тхакур ответил: "Верховный Господь один, хотя имена у Него могут быть разные. Индуистские шастры - это пураны, а мусульманская шастра - это Коран. Каждый ведет себя так, как им движет Господь, это и ко мне относится. Некоторые яваны стали индусами, а некоторые индусы - яванами - для того, чтобы поклоняться Господу. О Махараджа, теперь ты можешь вынести свой приговор".

Выслушав такой ответ, кази ответил, что Харидас Тхакур заслуживает наказания. Услышав приказ кази, Мулукпати обратился к Харидасу: "Брат, просто соблюдай свою религию. Тогда тебе не о чем будет беспокоиться. Иначе ты будешь наказан".

В ответ Харидас Тхакур воскликнул: "Даже если вы разрежете мое тело на куски, я не перестану воспевать Хари-наму". (Ч.Б. Ади 6.94)

Услышав эти слова Харидаса, произнесенные с великой решимостью, кази объявил: "Он должен быть избит на двадцати двух базарах. Если после этого Харидас не умрет, это будет для меня свидетельством того, что он говорит правду". Выслушав приказ кази, грешник Мулукпати приказал, чтобы Харидаса Тхакура избили на двадцати двух базарах. Харидас помнил Господа, воспевая "Кришна Кришна", и, счастливый, не чувствовал никаких телесных неудобств. (Ч.Б. Ади 16.102)

Как демоны из круга Хираньякашипу всячески старались убить Шри Прахладу Махараджа, но всё без толку, так и демоны-мусульмане, хоть и пытались причинить боль Харидасу Тхакуру, так ничего и не смогли. Харидас Тхакур погрузился в нектар Имени и так до мусульман постепенно дошло, что это вовсе не обычная персона.
Кончилось тем, что они смиренно подчинились Тхакуру. "Харидаса! Мы поняли, что ты настоящий святой. Никто ничего не может тебе сделать. Но Мулукпати этого не поймет. Скорее всего, он снимет нам головы". Услышав их испуганные мольбы, Харидас ушел из внешнего сознания и погрузился в глубокую медитацию на святое имя Господа.

Тогда мусульмане принесли его тело на собственных плечах к Мулукпати, который решил, что Харидас умер. Руководствуясь такими догадками, он приказал бросить его тело в Ганг. Тело Харидаса поплыло вниз по Ганге, пока не доплыло до Фулия-гхата, где он выбрался из воды и начал громко петь Хари-наму. При виде такого величия Харидаса Тхакура, Мулукпати испугался. Вместе с другими мусульманами он прибыл на место и начал умолять Харидаса Тхакура простить его за нанесенные оскорбления.

Считая Харидаса за святого, все его поприветствовали и таким образом им простили оскорбления. Преданные, которые оказались свидетелями игр Тхакура, были в экстазе.

Харидас Тхакур повторял Хари-наму в похожем на пещеру дупле, выдолбленном в основании дерева. Эта "пещера" и по сей день есть возле Фулии, на берегу Ганга. Туда можно добраться на поезде из Шантипура. В корнях этого дерева жила тогда еще и ядовитая змея. Боясь этой змеи, преданные не могли там долго оставаться и однажды они сказали Тхакуру о том, что им страшно, когда рядом такая змея. Видя, как страдают преданные, Харидас Тхакур позвал змею и сказал ей: "Мой дорогой господин, если ты тут действительно живешь, то я прошу тебя: уйди, пожалуйста, к завтрашнему дню, иначе однозначно придется уйти мне".
Услышав эти слова Тхакура, змея немедленно выползла из своей норы и, предложив Тхакуру намаскар, куда-то уползла. При виде таких событий преданные остолбенели от изумления и их преданность Харидасу Тхакуру стала еще более глубокой.

Однажды Харидас Тхакур пришел в деревню Хариноде-грам в округе Джессор, в этой деревне жили по большей части брахманы. Однажды во время релгиознного диспута один весьма напыщенный брахман обратился к Харидасу Тхакуру и бросил в его сторону: "О Харидаса! Зачем ты повторяешь святое имя вслух? В писаниях рекомендуется повторять в уме". В ответ Хари даса Тхакур сказал: "Птицы, звери и насекомые не могут повторять саомтоятельно, но если они услышат Хари-наму, то они тоже получат освобождение. Если человек повторяет только сам себе, то он освободит только себя, а если вслух, то благо в результате получается в сто раз больше. Таков вывод писаний". (Ч.Б. Ади 16.180)

Услышав это возражение Харидаса Тхакура, грешник-брахман не смог стерпеть и воскликнул: "В Кали-югу шудры будут декламировать шастры. Теперь я вижу это собственными глазам". В ответ на это личное оскорбление, прозвучавшее из уст негодяя-брахмана, Харидас Тхакур просто молча покинул собрание. Через несколько дней брахман подхватил язвенную проказу. Результат вайшнава-апарадхи проявился молниеносно. В Кали-югу ракшасы рождаются в семьях брахманов для того, чтобы причинять беспокойства честным и добродетельным людям. (Ч.Б. Ади 16.300)

Был еще один случай. Харидас захотел получить даршан у вайшнавов из Навадвипы. Там каждого переполнял экстаз, когда они видели Харидаса. Адвайта Ачарья любил Харидаса больше жизни и он ему первому предлагал прасад (а вообще он должен предлагаться только брахманам высочайшего класса) после совершения питри-шраддхи (поклонения своим предкам).

Харидас Тхакур жил некоторое время в Бенаполе, это тоже в округе Джессор. Каждый день и каждую ночь он повторял триста тысяч святых имен. В то время, когда Шри Чайтанья Махапрабху явил свои божественные качества, проявив себя как Верховная Личность Бога во дворе дома Шривасы Пандита, Он сказал своим дорогим преданным: "Харидас! Когда эти мусульмане били тебя, я был готов разрезать их своей сударшана-чакрой, но поскольку ты молился об их благополучии, Я ничего не мог сделать". (Ч.Б. Мадхья 10.42).

"Поэтому Я принял их удары на свое собственное тело. Вот смотри, эти шрамы до сих пор у меня на теле". При виде следов на теле Господа Харидас упал в обморок, переполненный экстатической любовью. Придя в себя, он начал восхвалять Господа своей жизни. "О Господь Вишвамбхара, господин вселенной, пролей, пожалуйста милость, на этого грешника, павшего к Твоим стопам. Хороших качеств у меня нет, я подлый негодяй, отвергнутый всеми слоями общества. Как же я смогу описать Твои божественные качества?" (Ч.Б. Мад. 20.58).

Тхакура Харидас присутствовал во время большей части игр Господа в Надии, и когда Господь отправился в Джаганнатха Пури, Харидас составил Ему компанию и поселился в Пури. Каждый день, после посещения монгол-арати Господа Джаганнатхи, Господь Чайтанья приходил к Харидасе Тхакуру и приносил прасад Господа Джаганнатха. Когда Шри Санатана Госвами и Шри Рупа Госвами приходили из Вриндавана в Пури, они останавливались с Харидасом Тхакуром. Харидаса, чтобы блюсти этикет, не подходил к храму Господа Джаганнатхи, но предлагал свои поклоны чакре, находящейся на вершине храма, - с расстояния. Поскольку они по рождению считался мусульманином, его присутствие в храме оскорбило бы тех, кто помешан на кастах.
Махамаядеви получила посвящение в маха-мантру и Харидаса Тхакура, а Чайтанья Махапрабху назначил его ачарьей Святого Имени. Его уход из этого мира, в присутствии Чайтаньи Махапрабху, полностью описано Шри Кришна дасом Кавираджей Госвами в антья-лиле "Шри Чайтанья Чаритамриты".

…………………………………

Перевод: Борис Никифоров

Источник: http://hari-katha.org/other/acarya/haridas.htm

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.114 с.