Три качества и Несотворенное — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Три качества и Несотворенное

2019-08-27 125
Три качества и Несотворенное 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Когда Будда находился в Велуване, бамбуковой роще у Раджагаты, он обратился к собратьям: /1/

 

 

«Появляются ли Будды, о монахи, или Будды не появляются, остается неоспоримым, непреложным и необходимым устройство бытия, при котором все формы преходящи. Этот факт открывает и преодолевает Будда, и когда он его открыл и преодолел, он сообщает, предает огласке, провозглашает, раскрывает, подробно объясняет и проясняет то, что все формы преходящи. /2/

 

 

Появляются ли Будды, о монахи, или Будды не появляются, остается неоспоримым, непреложным и необходимым устройство бытия, при котором все формы испытывают страдание. Этот факт открывает и преодолевает Будда, и когда он его открыл и преодолел, он сообщает, предает огласке, провозглашает, раскрывает, подробно объясняет и проясняет то, что все формы испытывают страдание. /3/

 

 

Появляются ли Будды, о монахи, или Будды не появляются, остается неоспоримым, непреложным и необходимым устройство бытия, при котором все формы страдания из-за эго. Этот факт открывает и преодолевает Будда, и когда он его открыл и преодолел, он сообщает, предает огласке, провозглашает, раскрывает, подробно объясняет и проясняет то, что все формы страдания из-за эго». /4/

 

 

В другой раз Благословенный жил у Саваттхи в Джетаване, в саду Анатхапиндики. /5/

 

 

Тогда Благословенный давал наставления, вдохновлял и радовал монахов проповедью о Нирване. И эти монахи, уловив смысл, обдумывали и, приняв сердцем все учение, слушали внимательно. Но был один брат, у которого в сердце затаилось сомнение. Он поднялся и, сложив руки, спросил: «Можно мне задать вопрос?» Когда ему было дано разрешение, он сказал следующее: /6/

 

 

«Будда учит, что все формы временны, что все формы подвержены страданию, что все формы страдания из-за эго. Как тогда может существовать нирвана, состояние вечного блаженства?» /7/

 

 

И Благословенный по этому случаю выдохнул такое священное речение: /8/

 

 

«Существует, о монахи, состояние, в котором нет ни земли, ни воды, ни огня, ни воздуха; ни бесконечности пространства, ни бесконечности сознания, ни небытия, ни восприятия, ни отсутствия восприятия; ни этого мира, ни того мира, ни солнца, ни луны. Это – несотворенное. /9/

 

 

Это, о монахи, пребывающее, которое и не приходит, и не уходит, не находящееся «где-то» в определенном месте; ни умирающее, ни рождающееся. Ему неведомы ни «стабильность» ни «перемены»; это вечность, которая никогда не начиналась и никогда не кончится. Это – окончание страданий. /10/

 

 

Трудно уловить суть, истину нелегко воспринять; страсть преодолевается тем, кто знает и кто видит правильно, что все вещи – ничто. /11/

 

 

Существует, о монахи, нерожденное, безначальное, несотворенное, не имеющее формы. Если бы не было, о монахи, нерожденного, безначального, несотворенного, не имеющего формы, то не было бы избавления от мира рожденного, имеющего начало, созданного, обладающего формой. /12/

 

 

Поскольку, о монахи, существует нерожденное, безначальное, несотворенное и не имеющее формы, поэтому есть избавление от мира рожденного, имеющего начало, созданного, обладающего формой. /13/

 

Отец Будды

 

Имя Будды стало известным по всей Индии, и Суддхадана, его отец, сообщил ему: «Я старею, и мне хотелось бы увидеть своего сына прежде, чем я умру. Другие люди получили пользу от его учения, но ни его отец, ни его родственники». /1/ И посыльный сказал: «О всемирно почитаемый Татхагата, отец ждет твоего приезда, как лилия ожидает восхода солнца». /2/

 

 

Благословенный согласился удовлетворить просьбу своего отца и отправился в Капитлаваттху. Вскоре по родной стране Будды разнеслась весть: «Принц Сиддхаттха, ушедший из дома и скитавшийся без приюта, чтобы обрести просветление, достиг своей цели и возвращается назад». /3/

 

 

Суддхадана вышел со своими родственниками и министрами встречать принца. Когда царь увидел Сиддхаттху, своего сына, издалека, он был поражен его красотой и достоинством и возрадовался в сердце своем, но уста его не нашли слов для выражения радости. /4/

 

 

Это действительно был его сын; это были черты Сиддхаттхи. Как близок был великий самана сердцу его, и все же какое между ними было расстояние! Этот благородный муни больше не был Сиддхаттхой, его сыном; он был Буддой, Благословенным, Святым, Воплощением истины и Учителем человечества. /5/

 

 

Царь Суддхадана, проявляя уважение к духовному положению сына, спустился со своей колесницы и после приветствия сказал: «Прошло семь лет с тех пор, как я видел тебя. Как же я ждал этого момента!» /6/

 

 

Тогда Сакьямуни занял место напротив своего отца, и царь безотрывно смотрел на своего сына. Ему невыносимо хотелось назвать его по имени, но он не осмелился. «Сиддхаттха, – безмолвно восклицал он в сердце своем, – Сиддхаттха, вернись к своему престарелому отцу и стань опять его сыном!» Но, видя предназначение сына, он подавил свои чувства, и им овладела безутешность. /7/ Так царь сидел лицом к лицу со своим сыном, радуясь в своей печали и печалясь в своей радости. Может быть, он и гордился своим сыном, но его гордость разбивалась при мысли о том, что его великий сын никогда не станет его преемником. /8/

 

 

«Я бы предложил тебе свое царство, – сказал царь, – но если бы я сделал так, ты бы ценил это не больше праха». /9/

 

 

И Будда сказал: «Я знаю, что сердце царя переполняет любовь и что, глядя на своего сына, он испытывает глубокую печаль. Но пусть узы любви, которые связывают его с утраченным сыном, с равной добротой обнимут всех его собратьев, и он получит гораздо более великого человека, чем его Сакьямуни; он получит Будду, учителя истины, проповедника праведности, и в его сердце низойдет покой Нирваны». /10/

 

 

Суддхадана затрепетал от радости, когда услышал мягкие слова своего сына, Будды, и, сложив руки, он со слезами на глазах воскликнул: «Как удивительна эта перемена! Переполнявшая меня печаль исчезла. Сначала мое сердце было тяжело от горя, но теперь я пожинаю плоды величайшего самоотречения. Как правильно было то, что, движимый великим милосердием, ты отверг удовольствия царской власти и достиг благородной цели преданности духовному. И теперь, когда ты нашел путь, ты можешь проповедовать закон вечности всему миру, который томится по освобождению». /11/

 

 

Царь вернулся во дворец, а Будда остался в роще перед городом. /12/

 

Ясодхара

 

Следующим утром Будда взял свою чашу и пошел просить подаяния. /1/

 

 

А новость распространилась повсюду: «Принц Сиддхаттха ходит из дома в дом, чтобы получить подаяние в городе, где он раньше ездил в колеснице, сопровождаемый свитой. Одежда его похожа на красную землю, а в руке он держит глиняную чашу». /2/

 

 

Узнав об этих странных слухах, царь вышел с большой поспешностью, и когда он встретил своего сына, то воскликнул: «Почему ты так позоришь меня? Разве ты не знаешь, что я с легкостью могу дать еду и тебе, и бхиккху?» /3/

 

 

И Будда ответил: «Это традиция моего жизненного пути». /4/

 

 

Но царь сказал: «Как такое возможно? Ты царского происхождения, и ни один из нас никогда не просил пищу как подаяние». /5/

 

 

«О великий царь, – сказал в ответ Будда, – ты и твой род ведут происхождение от царей; мое происхождение – от предыдущих Будд. Они просили пищу и жили на подаяние». /6/

 

 

Царь ничего не ответил, а Благословенный продолжал: «Обычно, о царь, когда кто-то находит спрятанное сокровище, он делает подношение самой ценной части этого сокровища своему отцу. Дозволь мне поэтому открыть мое сокровище, которое есть дхарма, и прими от меня эту драгоценность». /7/

 

 

И Благословенный изрек: «Очнись от наваждения, не медли, открой свой ум для истины. Живи в праведности. И найдешь вечное блаженство». /8/

 

 

Тогда царь провел принца во дворец, где советники и все члены королевской семьи приветствовали его с великим почтением, но Ясодхара, мать Рахулы, не появилась. Царь послал за Ясодхарой, и она ответила: «Несомненно, если я заслуживаю какого-нибудь уважения, Сиддхаттха сам придет увидеться со мной». /9/

 

 

Благословенный, поприветствовав всех родственников и друзей, спросил: «Где Ясодхара?» Узнав, что она отказалась прийти, он тотчас поднялся и направился в ее покои. /10/

 

 

«Я свободен, – сказал Благословенный своим ученикам, Сарипутте и Моггаллане, которых он пригласил пойти с собой в комнату принцессы, – однако принцесса еще не свободна. Поскольку она не видела меня очень долго, она чрезвычайно печальна. Пока ее горе не будет признано, оно будет переполнять ее сердце. Если она дотронется до Татхагаты, Святого, вы не должны будете ей препятствовать». /11/

 

 

Ясодхара сидела в своей комнате, одетая в очень скромные одежды, с остриженными волосами. Когда принц Сиддхаттха вошел, из-за избытка чувств она была как переполненный сосуд, не в силах сдержать свою любовь. /12/

 

 

Забыв, что человек, которого она любила, – Будда, Учитель мира, проповедник истины, она обняла его ноги и горько зарыдала. /13/

 

 

Однако, вспомнив, что здесь находится еще Суддхадана, она устыдилась и, поднявшись, почтительно села на некотором расстоянии. /14/

 

 

Царь извинился за принцессу, сказав: «Эти чувства поднимаются из глубины ее любви, они нечто большее, чем преходящая эмоция. За эти семь лет с момента расставания с мужем лишь только она слышала, что Сиддхаттха обрил голову, она делала то же самое; когда она слышала, что он отказался от использования благовоний и украшений, она поступала так же. Как и ее муж, она ест только в определенное время из своей глиняной чаши. Как и ее муж, она отвергла высокие постели с прекрасными покрывалами, и когда другие принцы предлагали ей выйти за них замуж, она отвечала, что все еще является твоей женой. Поэтому даруй ей прощение». /15/

 

 

И Благословенный мягко заговорил с Ясодхарой, рассказывая ей о ее чудесных заслугах, унаследованных из прежних жизней. Действительно, снова и снова она была его прекрасным помощником. Ее чистота, ее благородство, ее преданность были бесценны для Бодхисаттвы, когда он стремился достичь просветления – высшей цели человечества. И она была столь святой, что захотела стать женой Будды. И это – ее карма и результат огромных заслуг. Печаль ее была несказанна, но сознание того, что ее духовное наследие окружено лучезарным сиянием, усиленным ее благородным поведением на протяжении жизни, будет бальзамом, который чудесным образом преобразует все горести в небесную радость. /16/

 

Рахула

 

Многие люди в Капилаваттху поверили в Татхагату и нашли прибежище в его учении. Среди них Нанда – его единокровный брат, сын Паджапати; Девадатта – его двоюродный брат и шурин; Упали – цирюльник и Ануруддха – философ. Спустя несколько лет Ананда, другой двоюродный брат Благословенного, также присоединился к сангхе. /1/

 

 

Ананда был по душе Благословенному, он был его самым любимым учеником, глубоко понимающим и смиренным духом. И Ананда всегда оставался рядом с Благословенным Учителем истины, пока смерть не разлучила их. /2/ На седьмой день после прибытия Будды в Капилаваттху Ясодхара одела Рахулу, которому было теперь семь лет, во все великолепные одежды принца и сказала ему: /3/

 

 

«Этот святой человек, чей вид столь прекрасен, что он подобен Брахме, – твой отец. Он обладает четырьмя великими источниками богатства, которые я еще не видела. Пойди к нему и умоли его дать их тебе во владение, так как сын должен наследовать достояние отца». /4/

 

 

Рахула ответил: «Я не знаю никакого отца кроме царя. Кто мой отец?» /5/

 

 

Принцесса взяла сына на руки и из окна показала ему на Будду, который оказался в это время около дворца, принимая участие в трапезе. /6/

 

 

Тогда Рахула пошел к Будде и, посмотрев вверх, ему в лицо, без страха и с большой любовью сказал: «Мой отец!» /7/

 

 

И стоя рядом с ним, он добавил: «О самана, даже твоя тень – место блаженства!» /8/

 

 

Когда Татхагата закончил трапезу, он дал благословения и ушел из дворца, но Рахула пошел за ним и попросил отца дать ему наследство. /9/

 

 

Нито не препятствовал мальчику, даже сам Благословенный. /10/

 

 

Тогда Благословенный обернулся к Сарипутте и сказал: «Мой сын хочет получить свое наследство. Я не могу дать ему тленные сокровища, которые принесут заботы и тревоги. Но я могу дать ему в наследство святую жизнь, такое сокровище, которое никогда не исчезнет». /11/

 

 

Обратившись к Рахуле со всей серьезностью, Благословенный сказал: «Я не обладаю ни золотом, ни серебром, ни драгоценными камнями. Но, если ты хочешь получить духовные сокровища, и ты достаточно силен, чтобы принять их и сохранить, я дам тебе четыре истины, которые научат тебя восьмеричному пути праведности. Хочешь ли ты быть принятым в братство тех, кто посвятил свою жизнь развитию сердца в поисках высочайшего блаженства, какое только можно достичь?» /12/

 

 

И Рахула твердо ответил: «Да, я хочу вступить в братство Будды». /13/

 

 

Когда царь услышал, что Рахула вступил в братство бхиккху, он опечалился. Он потерял Сиддхаттху и Нанду, своих сыновей, и Девадатту, своего племянника. Но теперь, когда у него забрали еще и внука, он пошел к Благословенному и говорил с ним. И Благословенный обещал, что с этого момента он не будет посвящать никого из малолетних без согласия их родителей или опекунов. /14/

 

 

Укрепление учения Будды

 

Дживака, врачеватель

 

Задолго до того, как Благословенный достиг просветления, умерщвление плоти было обычным среди тех, кто искренне искал спасения. Освобождение ото всех потребностей жизни и, в конечном итоге, от самого тела, они считали целью религии. Они избегали всего, что могло быть удовольствием в еде, укрытии и одежде, и жили, как звери в лесу. Некоторые ходили нагими, тогда как другие носили тряпье, брошенное на кладбищах или навозных кучах. /1/

 

 

Когда Благословенный ушел от мира, он сразу же распознал ошибку нагих аскетов и, размышляя над непристойностью этой их привычки, оделся в брошенную кем-то одежду. /2/

 

 

Достигнув просветления и отвергнув всякую ненужную аскезу, Благословенный и его бхиккху долгое время продолжали одеваться в выброшенное на кладбищах и навозных кучах тряпье. /3/

 

 

Тогда случилось так, что бхиккху стали заражаться всевозможными болезнями, и Благословенный разрешил и даже недвусмысленно приказал использовать лекарства, в числе которых предписал применять мази, где это было нужно. /4/

 

 

Один из братьев страдал от язвы на ноге. И Благословенный приказал, чтобы бхиккху чем-нибудь оборачивали ступни ног. /5/

 

 

Потом случилось так, что заболел сам Благословенный. И Ананда отправился к Дживаке, врачу царя Бимбисары. /6/

 

 

И Дживака, преданный, верующий в Святого, оказывал помощь Благословенному лекарствами и ваннами, пока тело Благословенного полностью не восстановилось. /7/

 

 

В это время Паджота, царь Уджени, страдал от желтухи, и Дживака, врач царя Бимбисары, консультировал его. Когда царь Паджота поправился, он отправил Дживаке самую превосходную одежду. Дживака сказал сам себе: «Эта одежда сделана из самой лучшей ткани, и никто не достоин принять ее, кроме Благословенного, совершенного и святого Будды, или царя Магадхи Сениджи Бимбисары». /8/

 

 

Дживака взял эту одежду и пошел к Благословенному; приблизившись к нему и с почтением поклонившись Благословенному, он сел рядом с ним и сказал: «Учитель, я хочу обратиться с просьбой к Благословенному». /9/

 

 

Будда ответил: «Татхагаты, Дживака, не обещают выполнить просьбы, пока не узнают, в чем они состоят». /10/

 

 

Дживака сказал: «Учитель, это заслуживающая уважения и не вызывающая возражений просьба». /11/

 

 

«Говори, Дживака», – разрешил Благословенный. /12/

 

 

«Учитель мира, Благословенный, носит одежду только из лохмотьев, найденных на кладбищах и в навозных кучах, как и братья бхиккху. Вот, Учитель, одежда, которую прислал мне царь Паджота; она – сама лучшая и самая прекрасная, самая тонкая и самая дорогая и благородная, которую только можно сыскать. Может ли Учитель мира, Благословенный, принять от меня эту одежду, и может ли он разрешить братьям бхиккху носить мирские одежды?» /13/

 

 

Благословенный принял одежду и после духовной беседы сказал бхиккху следующее: /14/

 

 

«С этого момента и впредь вы будете свободны носить либо лохмотья, либо мирские одежды. Понравится ли вам то либо другое, я одобрю все». /15/

 

 

Когда народ Раджагаты услышал, что Благословенный разрешил бхиккху носить мирские одежды, желающие принести подношения очень обрадовались. И за один день многие тысячи одежд были преподнесены бхиккху в Раджастане. /16/

 


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.103 с.