Глава 31. Призраки в библиотеке — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Глава 31. Призраки в библиотеке

2019-08-07 132
Глава 31. Призраки в библиотеке 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

— Вставайте! Вставайте! — кричал кто-то надо мной, неприятно прыгая по мне.

Я нахмурилась и хотела было оттолкнуть этого кого-то, чтобы не мешал спать, но так резко заболевшие мышцы руки не дали мне даже поднять её. Боль оказалась очень неприятной, и я решила вообще не двигаться и просто не обращать внимания на голос.

И, к счастью, всё стихло: голос пропал, и никто по мне не прыгал. Я мысленно улыбнулась и попробовала провалиться в хороший сон.

Резко что-то холодное полилось по моему лицу. Я испуганно открыла глаза и рот, проглотив воду. Привстала и откашлялась.

Что за?..

— Вы не хотели вставать, — раздался виноватый голос сидящего на камине Крига. Ну, сейчас кто-то получит. — А вы просили разбудить вас на рассвете, потому у вас начинается тренировка.

Злость мгновенно ушла. Вместо этого пробудился страх. Я вытерла рукавом воду с лица, встала и подскочила к окну: солнце только-только вставало. Время ещё было.

— Спасибо, Криг, — на ходу, пока одевалась, поблагодарила я его, и он заметно расслабился. Как же болели мышцы. Я думала, что привыкла к этому, но Рудольф доказал обратное. — Хотя от твоего метода я не в восторге. И можешь мне чего-нибудь быстро пожевать дать?

— Завтрак в комнату! — довольно крикнул он и исчез.

А я забежала в ванную, привела себя в порядок и вышла, найдя тарелку с пушистой котлетой, вкус у которой мог быть каким только захочешь. А также вкусный компот. Позавтракав, я опять поблагодарила Крига и пулей вылетела из комнаты. Возле выхода в сад Уединения столкнулась с Оксилией с такими синяками под глазами, словно она и вовсе не спала.

— Спала я! Спала! Но мой сон только начинается в такое время! — недовольно причитала она, и я замолчала.

Мы прибежали на тренировочное поле последними и, к счастью, вовремя. Анжелика и Луиза выглядели более чем бодрыми, а вот Эрика не было.

— Очень рад, что большая часть собралась, — сказал Рудольф, не изменив себе ни в одежде, ни в строгости. — Начнём с простого: бой на мечах. Вперёд!

Что ж, самое трудное ещё впереди, ведь это только утро.

Из-за того, что болели мышцы после вчерашнего, я никак не могла сражаться в полную силу. Как позже поняла, не у меня одной имелась такая проблема. Бились, как обычно, по парам, но постоянно менялись друг с другом. И мне уже очень много раз досталось.

Затем Рудольф разрешил каждому тренироваться со своим оружием. Луиза пускала стрелы в мишень, а я, Анжелика и Оксилия сражались друг с другом. И, когда солнце уже было давно в небе, прибежал на тренировочное поле взлохмаченный и сонный Эрик. Он понимал, что опоздал, но надежды, как видно, не терял, бедолага.

Пока Рудольф отвлёкся на него, Луиза, схватив лежащий без дела меч, присоединилась к нам.

— В обед идём в библиотеку? — тихо спросила она и начала отбивать настойчивые атаки Оксилии.

— А ты уверена, что мы доживём до обеда? — вяло спросила Анжелика, атаковав и тут же отойдя в сторону, становясь в защитную стойку. — Я вот нет.

— А зачем нам библиотека? — недовольно спросила Оксилия, оставляя Луизу и направив оружие на меня, но я уже приготовилась. — Я лучше пойду посплю пару минут!

— Ну, как зачем? — удивилась Луиза и злобно добавила: — Мы собираемся выяснять про Артефакты или нет?! Мы же для этого к ведьме-то шли?

И она постаралась ударить меня, но я ловко отбила удар и атаковала Анжелику.

— Так мы были у ведьмы? — не на шутку изумилась Оксилия.

И мы все замерли, глянув на неё.

— Конечно, были, — ответила я. — И ты спасла мурбля!

— Кого?

Все встревоженно переглянулись.

— Ты не помнишь? — спросила Луиза. — Как это может быть?

— А что ты помнишь? — спросила я и вздрогнула от голоса рядом:

— Хватит прохлаждаться! Быстро становимся по парам без оружия! Задача: повалить соперника на землю! — воскликнул Рудольф.

Я встала напротив Оксилии и краем глаза заметила, как уходил, низко опустив голову, Эрик. Ему придётся бежать пять кругов вокруг большого города. Сейчас ему никто не завидовал.

Оксилия применила захват и попыталась сделать подножку, но я удержалась на ногах и всем телом навалилась на неё.

— Что ты помнишь последнее? — спросила её, пока держала и опять убедилась, что при касании с ней я не попадала во тьму и не чувствовала боли.

Мы отпустили друг друга, отойдя. Затем Оксилия снова попыталась меня повалить, зажавмою голову, но я настойчиво держалась на ногах, превозмогая боль в мышцах.

— Как мы собирались пойти к ведьме, — ответила она, и я схватила её за ноги: она упала, а свалилась на неё сверху. Тут же поднялась и помогла встать ей. Она недовольно нахмурилась от падения. — А потом мы убираем город и идём на тренировку к Рудольфу.

— И это всё? — изумлённо спросила я, неслабо испугавшись. И как такое возможно? Она ведь была в сознании!

Оксилии резко оказалась рядом, схватила меня и перевернула, повалив наземь, как мешок картошки.

— Всё, — сказала она, улыбаясь.

Я затаила дыхание от боли, моргая глазами и пытаясь прийти в себя.

— Ясно, — глухо сказала, жмурясь.

Больно же.

Рудольф заставил меня подняться — подруга подала руку — и дал мне в пару Луизу вместо Оксилии. Несмотря на то, что Луиза некоторое время ходила на айкидо, я не уступала ей. Мы долго не могли друг друга повалить. А потом я пару раз поддалась ей, и она, видимо, тоже.

Мы постоянно поглядывали на солнце, желая скорее обед. И, когда он, наконец, наступил, бросили всё и побежали, не дожидаясь согласия Рудольфа.

Лишь в замке мы смогли перевести дух. Все выглядели ужасно уставшими.

— Окс, ты,правда, не помнишь? — снова спросила Луиза.

— Да правда-правда! — в который раз ответила та. — Я не лгу! Мне незачем!

— Может, это побочный эффект от заклинания забвения? — неуверенно спросила Анжелика.

— Может быть, — пожала плечами Луиза. — Нам придётся дождаться Катарины с Джоном, чтобы это выяснить.

— И почему они так долго, комары их задерите? — нахмурилась Оксилия.

Мы забежали в столовую, схватили каждый по пушистой котлете и, съедая на ходу, отправились в библиотеку.

— Рад вас видеть вновь! — воскликнул Штеин с распростёртыми руками, в тех же тапочках и на метле, но вот борода его была почему-то заплетена в косу, и это нас повеселило.

— Нам бы книгу «История землян», — сказала Луиза.

— О! Знаем-знаем! Сейчас же вам принесу её! А не Грэй ли вам её посоветовал? — прищурился тот.

— Да… — начала было Оксилия, но я одновременно с Луизой толкнула её в бок.

— Ну, он давно посоветовал, — быстро вставила я. — Ещё до своего ухода.

— Сейчас же принесу! — воскликнул старик и улетел в лабиринт книжных шкафов.

— Он такой любопытный, — признала Луиза. — Это иногда пугает.

— Ну, он историк, — пожала я плечами. — И он всегда даёт нам книги.

— Это да.

Оксилия с Анжеликой развлекались со своими воспоминаниями, пока мы с Луизой пришли к длинному столу, куда подлетел позже Штеин и вручил нам тонкую в чёрной и пустой обложке книгу.

— Вы только не увлекайтесь ею, — добавил он прежде, чем улетел.

— Ну, что? — подошла к нам Анжелика. — Надо будет прочесть её?

— Радует, что она не толстая, — сказала Луиза. — И да, надо её всю прочесть. Ведьма сказала, что здесь есть подсказка.

Мы очень удивились, когда поняли, что это была обычная книга с обычными листами, только всё также вся в иероглифах. Луиза принялась читать, и в ближайшее время мы слушали историю о том, как земные маги были вынуждены скрываться от простых людей, как они теряли близких и родных, которых либо сжигали, либо топили, либо выставляли на всеобщее посмешище, вешая мёртвых перед деревнями. На них устроили охоту, находили везде, где бы те ни были.

— Слушайте, — наконец-то, присоединилась к нам и Оксилия, только очень задумчивая и несколько встревоженная. — Я тут вспомнила, как за мной мужчины те гнались. — Мы настойчиво дожидались продолжения. — Грэй ведь оказался в то же время, когда мы сюда переместились, верно? А что, если он попал в беду?

Мы переглянулись.

— Это же Грэй, — сказала я. — Он не попадает в беду. Он нас вытаскивает из беды.

— Ладно, — не стала настаивать подруга. — Так что там с историей землян?

Луиза продолжила читать про прячущихся магов, которых истребляли как вредоносных насекомых…

— Кэтти?

Я резко подняла голову. Этот голос как стрела пронзил сердце, и мне захотелось услышать его вновь. Аккуратно встала, не мешая читать Луизе, и огляделась. Видимо, мои подруги не услышали, а, значит, это связано лишь со мной. Мне ведь не показалось? Или всё же показалось?

— Кэтти!

— Кэт, ты куда? — спросила Оксилия.

— Я отойду. Вы читайте, — сказала и ушла в лабиринт знаний.

Лишь стоило этому голосу повториться, как я на все сто процентов уверилась, что мне не показалось. Голос был детским, мальчишеским, но необъяснимо родным и дорогим. Пока я в тишине блуждала по библиотеке, надеясь вот-вот снова услышать голос, сердце билось так быстро, как будто я хотела прыгнуть в пропасть, привязанная канатом к механизму, который не дал бы мне разбиться. Во мне вскипал адреналин.

— Кэтти!

Я побежала на голос, забыв обо всём. Вот-вот, сейчас поверну и увижу его хозяина. Мне это необходимо! Почему этот голос так важен? Почему здесь и сейчас?

— Кэтти, ты тут? — Я увидела низкую тень, исчезнувшую за воротом, и ринулась следом, не желая упускать её из виду. — Кэтти!

Хотелось невольно крикнуть, что я тут, прямо за ним, но я постоянно уверяла себя, что это всё не по-настоящему, что это просто иллюзия.

— Кэтти? — голос раздался как никогда рядом, немного с испугом, но больше с удивлением.

Я повернула и замерла. Передо мной маленький тёмный мальчик лет восьми медленно подходил к сидевшей на полу девочке такого же возраста с заплетёнными в косы волосами и в похожей на пижаму одежде. Она резко повернулась на голос мальчика, испуганно вздрогнув. И в руках у неё что-то исчезло.

— Это я, не бойся, — сказал мальчик и присел рядом. — Что ты тут делаешь?

Я аккуратно приблизилась, боясь их спугнуть, как будто они были более реальные, чем всё, что было до этого. Еле сдержала порыв расплакаться и броситься обнимать их, чуть удержала вздох отчаяния. Мне хотелось отвернуться и в то же время желанно узнать, что эта девочка тут делала. Или я знала что?

— Я слышу их, — и испуганно, и восторженно произнесла девочка.

— Кого ты слышишь? — не понимал мальчик.

— Голоса, — она указала на свою голову дрожащей рукой, а затем в место, где билось сердце. — Они всюду. И они такие живые.

— Кто они? И что они тебе говорят?

— Они все говорят о разном, — нахмурившись, ответила девочка. — Но кое-что у них совпадает.

— Что именно?

— Они предупреждают меня. Они говорят быть осторожнее.

— О чём предупреждают? Кого сторониться?

Девочка подняла руку ладонью вверх, улыбаясь.

— Этого, — ответила она, и на её ладони вдруг вспыхнул яркий тёплый огонь.

От неожиданности я чуть не охнула, отшатнувшись. Мир вдруг закружился, и голова взорвалась болью, а на руке я ощутила то же тепло, что чувствовала девочка. Она восхищалась, она радовалась и была довольной. И она совсем не боялась.

Я знала это. Я всё знала. Но почему я? Что здесь происходило? Зачем мне всё это показывали? Кто это делает?

— Ты должна молчать об этом! — закричал мальчик, вдруг показавшись передо мной и строго смотревший прямо на меня. Он схватил меня за руку, и, хоть и был ненастоящим, но хватку я почувствовала. — Никому не говори!

— Кэт! — раздался голос Оксилии, которая стояла передо мной и махала рукой. — Да что с тобой? Эй!

— Я слышу! — воскликнула я, отталкивая её.

— Да ты как будто призрака увидела… Если что, здесь это нормально.

— Я знаю, — уверила её я, переводя дыхание. — Просто ты меня немного напугала.

— Я? Ну, тогда прости. Я тебя звала! Чуть голос не надорвала! Нам пора на тренировочное поле: Рудольф ждать больше не будет и заставит нас бежать пять кругов вслед за Эриком! Идём же!


 

Глава 32. Что случилось с Кэтрин?!

Рудольф нас также не жалел и постоянно придумывал что-то новое, а в самом конце устроил тот же бой: победитель получает выходной. Это просто было какое-то издевательство. Конечно же, его никто не победил, и мы опять едва дошли до своих комнат, поужинав каждая у себя. А вот Эрик чуть ли не приполз — настолько устал и дышал так часто, что я испугалась, как бы он не улетел на своём дыхании. Не сказал ни слова, просто показал большой палец, затем помахал ладонью и попытался улыбнуться. Что бы ни значило его послание, мы ничего не поняли.

Наутро все встретились в столовой. Я попросила Крига разбудить меня раньше и не использовать воду. Так вот стоило мне услышать его голос, так сон как рукой сняло: я боялась, что он опять что-нибудь удумает. Именно поэтому я не спешила, ведь у меня было масса времени: солнце едва-едва показалось.

— Что же он сегодня придумал? — спрашивала Луиза, ковыряясь в еде и не спеша всё съедать.

— Лишь бы дожить до возвращения Грэя, — с полузакрытыми глазами проговорила Оксилия, пытаясь ткнуть мясо вилкой.

В это время несколько прядей её волос устроили нам целый спектакль. Невидимый кукловод-кобольд и не думал прекращать его, мы улыбались, стараясь скрыть причину, а подруга и понятие не имела. Лишь пару раз махала рукой над головой, как будто чудилось, что там летала муха.

— Эх, — громко вздохнула Анжелика, тоже особо не спеша кушая. Впрочем, и я наслаждалась спокойствием и старалась поменьше двигаться, чтобы не ощущать боли в мышцах. А также всячески удерживала себя от сна. — Он классный.

— Кто? — одновременно с Луизой спросила я.

Анжелика на глазах покраснела и виновато опустила глаза в тарелку.

— Боже мой, — выдохнула с изумлением на лице Оксилия и вновь махнула рукой. — Ты что, влюбилась?!

— Да вовсе нет! — резко бросила Анжелика и снова опустила голову.

— В кого? — спросила я, не понимая.

Луиза посмотрела на меня так, словно уже поняла, а я слишком медлю. Но ничего не поделать. Сейчас мне хотелось только спать.

— Да как так-то? — воскликнула Оксилия. — Он же… Но…

— Окс, это любовь, — сказала Луиза. — Самая большая сила.

— А чегой-то эта сила нас не спасает?!

— Да кто?! — закричала я, не понимая. — О ком вы?

— Да она втюрилась в Рудольфа! — бросила Оксилия, подскочив, мгновенно проснувшись и тут же поняв, что кто-то держал её за волосы. — Эй! — Она попыталась схватить сзади кого-то, но тот явно дал дёру. — Ах, вы, чертята! Чтоб больше такого не было! А то я начну мстить!

— В Рудольфа? — переспросила я, только-только понимая, что это значило.

— Да не втюрилась я! — злобно бросила Анжелика, отбросив вилку. — Он мне просто нравится!

— Так ты его просто попроси быть с нами помягче! — предложила Оксилия.

— И как я это сделаю?!

— Напрямую!

— Эй-эй! — выставила я руки. — Спокойно! Не кричите. Ну, нравится он ей, ну, что тут такого?

— Да сколько ему лет-то? — удивлялась Оксилия. — Да и он совсем не смотрит!..

Подруга не успела закончить, как Анжелика резко встала, отодвинув стул, который громко поцарапал пол, и молча вылетела из столовой, ни на кого не взглянув.

— Ну, браво, Окс, хлопаем стоя, — бросила Луиза, встала и ушла следом за Анжеликой.

Я вздохнула, протирая глаза. Ну, теперь я точно проснулась. Быстро допила компот, ничего не доела и встала. Еда Оксилии собралась в злобную мордашку.

— Я не хотела, — отвернувшись, сказала та.

— Я знаю, — уверила её я. — Но извиниться надо будет. Идём.

Мы вышли с ней и отправились на тренировочное поле. Эрик, на его счастье, в этот раз не опоздал. Анжелика была сильно расстроена, но все силы отдавала, чтобы этого не показывать: она смеялась с шуток Эрика, принимала вызовы Рудольфа с охотой, то бишь сражалась, отвечала на вопросы, если знала ответы. Но всё это время не смотрела на Оксилию. А последняя, в свою очередь, вела себя тихо. Эрик даже подошёл ко мне и спросил, что не с ней не так, ибо сам как-то уже получил, когда лез не в своё дело. Я лишь сказала, что это ненадолго.

К обеду Рудольф нас отпустил передохнуть, и Эрик мигом предложил пойти в библиотеку. Мы ему рассказали, что уже начали читать книгу, а Луиза и вовсе попросила у Штеина взять её на время. Старик отдал, но с условием, что она вернётся в целости и сохранности. Подруга начала читать в столовой, но мы так ничего и не выяснили, да и чтение проходило медленно. Когда пришёл черёд идти на занятия, я сказала всем, что задержусь, а сама отправилась в библиотеку с надеждой вновь увидеть того мальчика и девочку. Почему-то мне хотелось увидеть именно их.

Оказавшись в библиотеке, я некоторое время бродила среди книг, не зная, до какой дотронуться, потому что меня кое-что пугало. Эти воспоминания, эта память — в них было что-то неприятное и в некотором смысле болезненное. Словно я раздирала засохшую рану, как будто тревожила что-то недоброе.

— Ты хочешь что-то найти? — раздался голос историка, который незамедлительно вылетел на метле в моё поле зрения, перевёрнутый вверх ногами, так что его борода “подметала” пол.

— Возможно, — вскользь ответила я.

— Я могу помочь.

Я немного подумала, кое-что вспомнила и спросила Штеина:

— А вы читали мою историю?

Тот вернулся в правильное положение, расчесав бороду:

— Немного.

— А вы… случайно… не встречали в моей истории мальчика и девочку? — с надеждой спросила я.

— Хм, — прищурился в задумчивости старик. — Мальчика и девочку?.. Не припомню, коли говорить честно. А что?

— Просто я их видела, — сказала я правду. — Здесь, в библиотеке.

— О-о, — протянул Штеин, резко изменившись в лице. — Видела мальчика и девочку? Они выглядели как призраки?

— Ну, они сильно походили на реальных.

— Ты хочешь снова их увидеть?

— Думаю, да.

Старик помедлил, расчесывая бороду, затем вздохнул.

— Все ответы в тебе Кэтрин, — он указал на меня. — И все ты поймёшь в своё время, потому что ничто не происходит сразу. Для каждой песчинки своё место и время.

— А сейчас? Сейчас не то время? — досадно спросила я и осмотрела библиотеку, желая вновь услышать тот голос, желая, чтобы он позвал меня. — Мне бы знать, в какой из книг я смогу их найти.

— Это знаешь только ты.

— Но я не знаю! — отчаянно не согласилась я. — Понятия не имею.

— Боюсь, с этим я помочь тебе не смогу, — признался Штеин, пожав плечами и расставив руки в стороны — от этого он чуть не свалился с метлы. — Только ты знаешь ответы. Только ты узнаешь, когда будешь готова. Каждый это решает для себя сам. А уже от этого и исходят пути, по которым каждый идёт. Удачи тебе, Кэтрин. Главное, помни, что это воспоминания — всё, что в них происходит, уже не исправить и никак нельзя в это вмешаться.

Старик улетел на метле, о чём-то болтая с подлетевшими к нему гремлинами.

Что ж, из разговора я поняла только то, что сама всё знаю и надо лишь правильно подгадать время. И что-то мне подсказывало, что я не готова. Ведь я не знала, какая книга покажет мне мальчика и девочку.

Я, немного расстроенная, вышла из библиотеки и поспешила на тренировочное поле. Наверное, Рудольф будет не доволен тем, что я опоздала. Наверняка заставит круги наматывать вокруг города. Боюсь, я и один не сделаю: свалюсь на середине круга.

— Кэтрин! — вдруг кто-то позвал меня в саду Уединения. Я с изумлением уставилась на Эрнеста, стоящего прямо на узкой дорожке среди ядовитых растений. Если бы он был живым, я бы сказала, что ему следовало бы привести себя в порядок: выглядел он ужасно.— Мне нужна твоя помощь!

— Вам нужна моя помощь? — переспросила я и ощутила, как заливалась злобой. Ну, надо же! Явился! — А то, что мне нужна была ваша помощь, вас не волновало? Вы же избегали меня!

— Я всего лишь старался тебя обезопасить! По всему городу рассредоточена Стража Света! Я не хотел, чтобы нас лишний раз застукали вместе! Это бы вызвало вопросы, ведь ты меня видишь без линз!

— Тогда, когда мы встретились впервые, вы особо по этому поводу не волновались! — заметила я.

— Тогда стоял вопрос жизни и смерти! Ты это также прекрасно понимаешь! И у меня нет времени! Мне срочно нужна твоя помощь прямо сейчас! Приходи на площадь к дубу, где вы разбили заколдованное яйцо!

— Да если я не явлюсь к Рудольфу, у меня будут большие проблемы!

— У тебя будут проблемы, если ты не поможешь мне! — резко бросил Эрнест, огляделся и добавил прежде, чем исчез: — Поторопись!

Последнее звучало как угроза, и мне это очень сильно не понравилось. Проверила кинжал у себя и перо пероглаза в мешке с атеномами. Я старалась всегда держать всё при себе.

Нехотя отправилась по тропе, желая попасть в город — и вот сад Уединения привёл прямо к выходу из двора замка. Оказавшись в городе, набросила на себя капюшон от тренировочной кофты, чтобы какой-нибудь Страж Света не узнал меня, если запомнил с того случая с мурблем. Мне совсем не хотелось, чтобы он доложил Рудольфу, где я гуляла.

Стараясь вести себя естественно, я, наконец-таки, вышла к площади. Здесь, как и в прошлый раз, не было народа. Я огляделась в поисках Эрнеста. Подошла ближе к дубу, и тут он объявился.

— Сюда, — позвал он, стоя за дубом.

Я нахмурилась, оглянулась зачем-то, словно хотела, чтобы кто-нибудь следил за мной, авось этот Эрнест что-то задумал. Невольно нащупала рукоятку от кинжала и шагнула к мужчине.

Первое, что я увидел и что напрочь стёрло всякую мою предосторожность, это ноги. Зачарованно, с бешено бьющимся сердцем, стала обходить дерево. Всё больше и больше показывался лежачий там человек. Сердце сделало тройное сальто, и душа ушла в пятки, когда я увидела своё же лицо. И та не шевелилась.

Я прикрыла рот рукой, не веря в увиденное.

— Хорошо, что именно я её нашёл, — сказал Эрнест. — Если бы это был Страж Света. Подняли бы шумиху. И мне нужна твоя помощь, чтобы скрыть её.

— Ч-ч-что? — голос предательски дрожал, так что я стиснула зубы, прикрыв на миг глаза и сжав рукоятку кинжала. — Она… м-мертва?

— Как видишь!

Я невольно присела, прикрыв рот рукой, словно оттуда вот-вот что-то вылезет.

Девушка полусидела, опёршись спиной о дуб и раскрыв безжизненные глаза. По её левой руке вверх тянулось множество серых линий, вены стали более выпуклыми, так и норовя лопнуть. А в правой руке она держала свой нож, на лезвии которого было немного крови.

Я закрыла глаза и сделал вдох-выдох, пытаясь успокоиться.

— Её убили совсем недавно, — сказал Эрнест. — Её, скорее всего, не хотели убивать. Просто хотели что-то выяснить.

Перешагнув через ужас, открыла глаза. Просто не верилось, что это происходило со мной. Лучше бы я пошла на тренировку, лучше бы я не видела это.

— Откуда вы знаете?

— Вот эти серые линии означают одно запрещённое заклинание, — ответил Эрнест. — Проклятая консенция. Боль от этого заклинания может развязать любой язык, но жертву можно оставить в живых. Это заклинание использовали для поисков правды, а потом превратили в пытку. Люди начали умирать, так что проклятую консенцию записали в запрещённые... Видимо, ей хотели развязать язык, но видишь кровь на ноже. Явно не её. Следовательно, она нападавшего. Кэтрин поняла, что происходит, и ударила его ножом. Тот не ожидал этого и усилил заклинание. И он, к слову, тоже в ужасном положении, если ещё жив, ведь лезвие было отравлено тем, от чего я спас твою подругу.

— Ясно, — тихо сказала я, упав на землю и всё ещё пытаясь себя успокоить.

— Наверное, кто-то ещё видел вас тогда и решил выяснить, что она знает. Может, ему нужна была ты, но он перепутал тебя, не знал о копии. Или знал, но всё равно перепутал. В любом случае, Кэтрин не сказала ему ничего, я так думаю. А следы от заклинания скоро исчезнут, и никто не узнает, от чего она умерла и убили ли её вообще.

— Что вы предлагаете? — дрожа, спросила я.

— Нужно убрать её, чтобы никто не нашёл. Иначе начнутся вопросы, — уверенно сказал Эрнест. — Скорее всего, ты первой будешь под подозрениями.

— Ч-что? — выдохнула я. — Почему я?

— Потому что ты копия её! У нас нет времени! Её нужно спрятать!

— Так я должна её куда-то перетащить?! — догадалась я и встала, совсем не замечая боли в мышцах, но ощущая безумный страх внутри. — Да мне не хватит сил! Мы могли бы позвать Рудольфа!

— Но сначала её нужно увести, пока никто не нашёл! Это для твоей же безопасности!

— Чёрт возьми, — ругнулась я и схватилась за голову, отойдя. — Она же… она же не совсем настоящая?

— В смысле?

— Ну, вы говорили, что она воспоминание… — с непонятной надеждой спросила я.

— Да, она воспоминание… Из плоти и крови!

— А г-где тот парень? — спросила я, вспоминая молчуна.

— Он бы связан с ней! — указал на мёртвую девушку Эрнест. — Когда она умерла, он исчез! А теперь надо думать!

Я мысленно пережила момент перемещения сюда и сто раз пожалела. И хорошо, что здесь не было подруг. Мне надо справиться самой, и у меня всё получится. Всё получится.

— Идея, — выдохнула я, вспоминая рынок. — На рынке можно купить сладость, которая превращает в любого животного.

— Это действует лишь некоторое время, пока сосулька ещё во рту, — сказал Эрнест. — Но идея хорошая!

— Тогда я на рынок!

— Кэтрин! — позвал меня мужчина, когда я уже ринулась бежать. Я обернулась. Эрнест смотрел на меня с великой мольбой и отчаянием, и я поняла, что он потерял дорогого человека, который скрашивал его одиночество. — Только вернись. Прошу тебя.

Я молча кивнула, задержав на нём взгляд, и больше не теряла времени. Поправила капюшон и бросилась коротким путём на рынок, надеясь искать нужный магазин недолго. Я слишком спешила, а на рынке людей всегда было много, так что я постоянно в кого-нибудь врезалась, извинялась и совсем не замечала волшебства. В голове моей стоял образ Кэтрин и Эрнеста. Я успела подумать о многом и пожалеть тоже о немалом. Мне было страшно. И я уж тем более не заботилась о том, что придётся бежать пять кругов вокруг города.

Я заглядывала в каждый магазин, пока, наконец, не нашла нужный. Возле него подростки старше меняобращались в разных существ, кладя в рот разноцветные маленькие сосульки. Я заскочила внутрь. Проверила мешок с атеномами и обратилась к молодой девушке, улыбаясь:

— Можете подсказать сосульку, благодаря которой я превращусь в какого-нибудь сильного и достаточно большого зверя?

— Конечно! — весело воскликнула та. — Выбор у вас велик! Вы можете превратиться в цилиня, в катоблепаса, в буньипа, довольно опасного, не особо его люблю. Также в гиппогрифа и в…

— Давайте гиппогрифа, — остановила я её. — Более чем замечательно. Дайте, пожалуйста, три сосульки.

— Конечно! Гиппогрифы очень редки и потому дорогие! — мило улыбнулась та, куда-то ненадолго ушла и вернулась с тремя жёлтыми камешками, которые спрятала в пузырь, протягивая мне. — После покупки сосулек-оборотиков вы самостоятельно несёте ответственность за ваши действия, и всё, что с вами может случиться в дальнейшем, на вашей совести,— быстро проинформировала она меня и тихо добавила в конце: — Не советую принимать их все разом.

Я кивнула, приняла и заплатила, спрятав пузырь в мешок. А потом пулей рванула обратно. Когда я уже повернула в сторону площади, кто-то резко схватил меня, отчего я невольно пискнула, и затащил за кусты, подальше от города, но на стороне дуба. К шее прикоснулось что-то холодное.

А потом этот кто-то невидимый снял капюшон, и на меня посмотрел высокий человек с кошачьими глазами, угрожая лезвием.

— Что это за яд?!

 


 

Глава 33. Проклятый кинжал

— Я-я не знаю, — испуганно бросила я.

Мужчина глянул в сторону дуба, схватил меня и толкнул вперёд.

— Она же там, верно? — спросил он, снова толкнув меня, чтобы шагала. Машинально коснулась рукоятки кинжала, но тот отбросил мою руку и забрал моё оружие. — Даже не думай.

Так, ладно, у меня в голове зрел и другой план: положить в рот сосульку и превратиться, а дальше действовать по обстоятельствам. Хотя злить его совсем не хотелось. Да и увидев глаза, я поняла, что это гоблин, но не тот, с которым я столкнулась в городе. Возможно, тот его напарник. Вот только зачем ему была нужна копия меня?

— Если ты мне не скажешь, придётся мне и тебя отравить, — злобно сказал мужчина и снова толкнул меня к дубу.

Вскоре мы уже оба смотрели на мёртвую копию меня, ну, а я невольно огляделась в поисках Эрнеста. Но его нигде не было. Да и не помог бы он мне. Надо было выпутываться самой.

— Итак, — начал гоблин и швырнул меня к ногам лежачей девушки, — ты знаешь, что это за яд?

Я вдохнула побольше воздуха, на миг закрыв глаза и успокаивая разум перед тем, на что решилась. Он был один, а тренировки Грэя не должны пройти впустую.

— Я же сказала, — повернулась я, замечая, что гоблин держал свой нож в одной руке, а мой кинжал — в другой. — Я не знаю.

И резко прыгнула на того, хватая обе руки за запястья и со всего размаха ударяя коленом по болезненному месту, надеясь, что у гоблинов оно там же. Тот охнул и согнулся пополам. Не медля ударила того с ноги по голове. Также заметила, что всё же удар смягчила. Гоблин упал, схватившись за щёку.

Я подскочила к моей мёртвой копии, желая забросить её себе на спину, а потом превратиться. Но тут кто-то схватил меня и повернул. Передо мной никого не было, а гоблин только-только приходил в себя. Я махнула рукой по воздуху, но кто-то её перехватил, и сомнений не осталось. Страж Света. По крайней мере, уж лучше он, чем ещё один гоблин.

В воздухе появились иероглифы, светящиеся золотом. А затем невидимый человек обе мои руки подбросил к ним — иероглифы тут же превратились в искры, укрывающие мои запястья тонким слоем. И внезапная тяжесть рук заставила меня охнуть и припасть к земле. Что за? Я никак не могла поднять руки, как будто что-то или кто-то держал меня.

— А ну прочь отсюда, светлячок! — бросил кому-то гоблин и явно сделал подножку.

Я почувствовала, как кто-то упал на землю. Гоблин встал, что-то сказал на живом языке — его рука слегка задымилась зелёно-голубым, и проявились полоски, уползающие за ворот плаща. Он над кем-то встал и захотел коснуться рукой, но она зависла в воздухе, как будто кто-то её удерживал.

А я снова попыталась поднять руки, но ничего не вышло. И тут справа объявился-таки Эрнест.

— Плохо дело! — сделал он вывод. — Твои руки сковали.

— Знаешь, как снять заклятие?! — злобно спросила я, порядком нервничая, что прилипла к земле.

— Боюсь, что у тебя не выйдет, — утешил он и тут же предложил: — Попробуй превратиться! У тебя с собой сосульки-оборотики? На зверя это заклятие не должно действовать!

Я хотела бы спросить почему, но не было времени. Каким-то образом с трудом сумела поднести к рукам мешочек с атеномами, в котором был пузырёк с камешками. А гоблин тем временем уже был в стороне, от кого-то защищаясь ножом и с царапиной на щеке. Достала пузырь и сжала его в руках над мешочком, пока тот не лопнул. Взяла одну сосульку, наклонилась и положила её в рот, а затем разместилась под языком.

После слов той девушки, продавшей мне сосульки, я предположила, что процедура это будет неприятной. Но что настолько… Я была к этому не готова. Кости словно начало ломать, они растягивались и сжимались. Кожа тоже то натягивалась, то сжималась, принося массу неудобства. Я бы закричала, но не смогла, так как лицо, одно из самых нежных мест, тоже начало меняться. Я лишь могла зажмурить глаза и молча терпеть неприятную боль, пожалев об этой идее.Вскоре стало значительно легче. Когда почувствовала тяжесть на спине, повернулась и раскрыла большие крылья, подивившись этим чудом. Но я совсем не была уверена, что смогла бы полететь, потому что не знала как. Затем разглядела птичьи передние лапы и собачьи задние, понимая, что заклятие больше меня не сковывало.

— Не уйдёшь! — вдруг закричал гоблин и метнул в меня ножик, который достал из невидимого тела.

— Осторожно! — предупредил Эрнест.

Я машинально отпрыгнула в сторону, закричав по-птичьему. Гоблин подскочил ко мне, вновь вызывая в руке ту самую магию. Но я ловко увернулась, прыгнув ему за спину и толкнув вперёд. Тот упал, и его рука коснулась корня дерева, мигом потемневший, и по нему поползли голубые линии к стволу, оставляя за собой туманную дорожку и черноту. Гоблин очень разозлился.

А я краем глаза заметила, как в нашу сторону летели ещё золотые иероглифы, сразу несколько.

— Не дай им коснуться тебя! — закричал Эрнест. — Нужно убираться отсюда!

Легко говорить, у меня сейчас адреналин зашкаливал.

Я увернулась от очередной атаки гоблина, укрывшись за стволом дерева. Гоблин явно увидел невидимых и ругнулся, тоже стараясь, чтобы иероглифы его не коснулись. В это время я быстро подскочила к мёртвой девушке и каким-то образом с первого же раза закинула её себе за спину, расправив крылья, чтобы удерживать.

— За мной! — закричал Эрнест и побежал прямо в сторону леса.

Чувствуя, как кто-то едва ли не схватил меня за хвост, чудом успела увернуться еще и от пару иероглифов, подскочила к лежащему своему кинжалу и мешочку, схватила клювом, хоть и было неудобно, и бросилась за Эрнестом.

— Он убегает в сторону леса! — раздался незнакомый голос. — Оттуда путь один!

Я нырнула в лес за Эрнестом, тут же прячась за деревьями на тот случай, если за мной ещё летели иероглифы. Бежала ещё долго, ощущая вкус жёлтой сосульки под языком, а также мощность четырёх лап. А на спине лежал груз, который начал давить на меня морально. Что же это такое творилось? Во что я впуталась?!

И тут заметила пробежавшую мимо зелёную фигуру, очень высокую. Затем нечто похожее пробежало справа. И слева. И позади меня. Я хотела было спросить Эрнеста, но вместо слов вылетел непонятный щебет и выпал кинжал с сосулькой и мешочек. Мгновенно тело начало меняться обратно. Кости снова начали трещать, растягиваясь и сужаясь. Я упала на живот, охнув. Быстро осмотрелась и убедилась, что осталась в одежде. А на мне лежала мёртвая копия меня, и от этого захотелось закричать. Но я сдержалась

— Нам нельзя останавливаться, — подскочил Эрнест.

— Что это за фигуры? — спросила я, приходя в себя после оборота обратно в человека. — Вы видели?

— Это гамадриады — нимфы деревьев, — незамедлительно ответил Эрнест, поглядывая по сторонам. — Они здесь, чтобы запутать нас, ведь лес и есть стена, которая окружает город. Они пытаются вывести нас за город.

Сердце пропустило удар. Я приподняла одну бровь, сурово глянув на мужчину.

— А вы точно знаете, куда идти? — спросила я с сомнением.

— Знаю, — уверенно ответил тот. — Я выведу нас прямо к тому дому. Но нам нельзя останавливаться, так что превращайся обратно в гиппогрифа.

— Это очень неприятно, — заметила я.

— Тогда понесёшь её на руках?

Я молча достала вторую сосульку из мешочка, ибо первой уже почти не осталось, и положила под язык, пообещав себе, что это в последний раз. Тут же кости начало ломать, тело менялось, появилась некоторая сила. Хотя, по правде, я чувствовала себя слабой и разбитой. Я стиснула клюв и заставила себя подняться, расправив крылья и удержав от падения груза со спины.

— Идём, — махнул рукой Эрнест и пошёл вперёд, пока я плелась за ним, поглядывая по сторонам и замечая те же высокие фигуры.

Одна из гамадриад не сразу скрылась за деревом, а на миг задержала на мне взгляд и выглядела она очень красивой, хоть и зелёной и в листьях. Но глаза её излучали необъяснимую красоту, они были очень глубокие и наполненные жизнью даже больше, чем глаза обычного человека. Нимфа скрылась, не дав мне её ещё лучше разглядеть.

Пока шла за Эрнестом, думала о Рудольфе, о наказании, которое он придумает мне, и, кажется, пятью кругами вокруг города он не удовлетвориться. Подумала и про подруг, которые явно гадали, куда это я делась, и, возможно, переживали. Это напомнило пожар — ведь это чувство, когда ты заставил кого-то волноваться за тебя, было мне знакомо. Пожар возбудил плохие воспоминания, и я тряхнула птичьей головой, удерживая в клюве кинжал и мешочек.

Эрнест так резко остановился, что я чуть не врезалась в него. Он осмотрелся. Пошёл сначала в одну сторону, потом — в другую. Я заметила, что сильно потемнело, как будто мы зашли в самую тёмную чащу, в самое сердце леса.

Я следила за хождением


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.184 с.