Глава 8. В это трудно поверить — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Глава 8. В это трудно поверить

2019-08-07 161
Глава 8. В это трудно поверить 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 — А потом я поворачиваюсь, и они тут как тут! Двое крепких мужчин. Жуткие, как моя бабушка, пусть она меня простит. И такие: «Да это же та девчонка! Одна из этих! Нам надо её поймать!» Ну, я и побежала, не особо дожидаясь того, чтобы они объяснились.

— Погоди, они просто увидели тебя и тут же погнались за тобой? — попросила я Оксилию повторить, стараясь уследить за её жестами и словами.

— Комариная пенсия! Я ж это и говорю! Буркнули там что-то типа «думаю, он будет доволен, если они что-то там…» Не стала слушать — дала дёру. Ибо если слышишь подобное от каких-то жутких незнакомцев, глядящих на тебя так, словно хотят продать с потрохами, лучше беги сразу же.

— Будем учитывать, — криво усмехнулась Луиза, и Оксилия не повременила показать ей язык.

— И что им на самом деле нужно было? — задумчиво протянула Анжелика, пугливо съёжившись. — Что-то мне это совсем не нравится.

— Что есть, то есть — задумчиво сказала я, беспокоясь из-за того, что те мужчины знали нас четверых. — Что-то мне подсказывает, что мы их ещё встретим.

— Кэт, — тихо привлекла моё внимание Луиза, — сплюнь.

Я три раза сплюнула через левое плечо, а заодно и постучала по дереву для большей уверенности.

— Ладно, идёмте на место встречи с Грэем, — махнула я рукой.

— Это ещё куда? — встрепенулась Оксилия. — С каким ещё Грэем? Лу, ты в курсе? — Та кивнула. — Анжи, а ты знаешь?

— Нет. Кто он такой? Зачем нам с ним встречаться? Я не хочу.

— Один парень, с которым я имела честь познакомиться сегодня, — подала голос я. Мы вчетвером вышли на улицу с моего двора и зашагали по дороге. — Думаю, он сам всё расскажет и вы всё поймёте. Я готова поверить всему.

Ну, или почти всему: на сегодня странностей было так много, что уже ничего не казалось странностью.

— У меня есть кое-какая странность, — между тем подала голос Луиза.

— Кроме той, что ты робот? — почти по-настоящему удивилась Оксилия.

— Да не в этом дело, Малькентон!

— Оу… ну, слушаю, — слишком быстро сдалась та и, как и Анжелика, жадно уставилась на подругу, дожидаясь продолжения.

— Я с десяти лет слышу голос ветра и понимаю его.

Оксилия замерла. Сначала она стояла с каменным лицом, словно обычная скульптура, а потом её так скривило, будто в её животе пробудилось нечто инородное:

— С десяти лет?

— Да.

— Голос ветра?

— Именно.

— А сейчас слышишь?

— Нет, он молчит.

— Анжи, звони в «скорую». Тут всё запущенно. Шесть лет, ядрёный комар!

— Я всё слышу, — нахмурилась Луиза. — Но это правда.

— Кэт?

Я не сразу к ней повернулась, откликнувшись, просто не зная, что сказать. Со мной ничего не происходило, я никого не слышала, не знала ни про какой Ялмез, впервые видела Грэя и была напугана всем происходящим. Мало на мою голову проблем после пожара, этих кошмаров и змей…

— Я верю ей. И много услышала от Грэя… По-моему, для начала надо во всём разобраться, а уже потом выводы делать.

— Анжи? — Оксилия решила узнать мнение и той, снова двинувшись в путь.

— Я вообще не знаю, что происходит, — пожала плечами та, пытаясь улыбнуться, чтобы скрыть нарастающую панику. — Я просто была с мамой в магазине, когда увидела тебя, Окс. Потом за тобой погнались, затем Кэт с Луизой… Грэй — это тот парень, что был с вами, когда мы встретились у кафе?

— Да, — одновременно с Луизой ответила я.

— Он… немного странный.

— Полностью согласна, — кивнула я.

— Так… только меня интересует вопрос, что ему от нас надо? — спросила Оксилия. — Он не один из тех, от кого я убегала?

— Нет, точно не из них, — покачала головой я.

— Ему надо переправить нас на Ялмез, — подала голос Луиза, спихнув маленький камешек с дороги.

— Куда?! — чуть не подавилась Оксилия.

— Параллельный мир Земли.

— Что-о?! — одновременно замерли Анжелика и Оксилия.

Мы с Луизой, переглянувшись, тоже остановились и повернулись к изумлённым подругам.

Вообще-то, Луиза была сильно помешана на магии, других мирах и, в особенности, на стихиях. И, кажется, всё это действительно началось после её десятого дня рождения. По правде, я даже и не подумала об этом, но некоторые перемены в подруге были видны невооружённым взглядом. Она бросила танцы, хотя всегда мечтала связать свою жизнь с музыкой, и углубилась в чтение фэнтези. Я никогда не была против немного пофантазировать, а Луиза рассказывала такое, что у меня слюнки текли, но я и подумать не могла, что всё это могло быть правдой. По крайней мере, не задумывалась о том, чтобы столкнуться со всем этим лоб в лоб.

Ни Оксилия, ни Луиза нас в этом не поддерживали. Магия для них — нечто запредельное и потому непостижимое. Убедить их будет трудно, если вообще возможно.

— Это как понимать? — удивлялась Оксилия. — Совсем шарики за ролики… Кэт, ты слышишь, что она говорит? — Я кивнула, вздохнув. — О, теперь я совсем запуталась.

— Окс, я всерьёз говорю о другом мире, как никогда. И ты не можешь поверить мне? Не можешь поверить в параллельный мир Земли? Таких планет тьма тьмущая! Неужели трудно это осознать?

— Это говорит ветер, да?

— Ой, Малькентон! — Обычно Луиза называла подругу по фамилии, когда та совсем доводила её до белого каления. — Не тебе меня осуждать! Я ещё помню твою фантазию.

— Ладно-ладно! Просто… почему мы? Почему нас он должен переправить на Ялмез?

— Наверное, из-за наших возможностей, — пожала плечами, немного успокоившись, Луиза.

— Возможностей? — прошептала Анжелика, спрятав руки в карманы куртки.

— Да. Я хранитель воздуха, ты, Окс, хранитель земли, а ты, Анжи, хранитель воды… С тобой ничего чудно́го не происходило?

— Н-нет.

— Странно…

— Погоди… кто я? — изумилась Оксилия, схватив Луизу и направив её лицо на своё, нахмурившее и вообще потерявшее всякую ориентацию в пространстве. — Хранитель… земли? Это ещё как понимать? Магия, что ли?

— Типа того, — согласилась Луиза и отбросила её руки. — Полегче, а то больно сжимаешь.

— Ты понимаешь, что в это трудно поверить? — медленно уточнила Оксилия, а потом, вспомнив, махнула рукой: — Кому я это говорю? Над ней шесть лет работали! Может, у неё чип в голове?.. Кэт, ты в это веришь? Кстати, а кто Кэт?

Все трое повернулись ко мне. Я, застыв на месте, все силы тратила на то, чтобы они не увидели моё слегка подавленное, уставшее и напуганное состояние. Луиза неловко отвела взгляд и пожала плечами:

— Не знаю.

— Ну, это крайне странно, — признала Оксилия. — Если Кэт тоже нужна, значит, и у неё есть силы… Хранители, говоришь… Поняла! — громко воскликнула она, хлопнув в ладоши. — Кэт хранитель огня!

Услышав этот, как мне показалось, приговор, в голове тут же взорвалось воспоминание о пожаре. Неужели я могла?..

— Нет! — уверено запротестовала Луиза. — Она точно не хранитель огня, потому что истинного хранителя зовут Джон, и мы с ним познакомимся, когда окажемся на Ялмезе.

— Если, — поправила подругу Оксилия, — если окажемся на Ялмезе. Я всё ещё имею сомнения и не совсем верю во всю эту… странность.

— Хотела сказать «чушь».

— Нет, конечно!.. Ну, то есть да. И не надо меня осуждать.

— Давайте поторопимся, — предложила я. — Быстрее встретимся с Грэем — быстрее всё узнаем и поймём. Идёмте.

— Ну, узнать, может, и узнаем, — хмыкнула Оксилия, — но понять ещё надо будет постараться!

Мы вчетвером снова зашагали вперёд. Анжелика плелась последней, медленно и словно бы нехотя. Луиза рядом со мной, а Оксилия — позади.

— Лу, а что ты ещё знаешь? — спросила я. — Расскажи, пока мы топаем.

— Ну, — попыталась начать та, почёсывая бровь, что делала всегда, когда о чём-то думала, — там есть один большой город с замком, Витэго называется. Именно в нём живёт Королева Лидия. Люди на Ялмезе живут не в таких домиках, как наши, у них они как бы выросли из земли, из корней, глины, деревьев. Некоторые из камней… И животные другие.

Я вспомнила птицу с тремя клювами, а затем ещё и пероглаза. А также, конечно, крохоморку, хотя в реальности ни разу их не видела. Да что там, те птицы тоже показались мне только во сне.

Оксилия всё ещё не веря во всё это, шла и бормотала что-то себе под нос, а вот Анжелика вела себя как-то отрешенно. Зная её, я могла бы предположить, что ей всё это совсем не нравилось и она просто хотела бы отправиться домой. Встретив мой взгляд, Анжелика едва заметно улыбнулась. Всё-таки я была для неё той, кому она могла всё рассказать. Она частенько приходила ко мне после очередной ссоры с родителями или после неудачи в школе или ещё где. И без всякого умысла делилась со мной сомнениями, тайнами и спрашивала совета. Не сказала бы, что я прям мудрец, которому всё известно, но Анжелика почему-то выбрала именно меня. Надеюсь, я оправдывала её надежды.

Мы прошли мимо огромного стадиона с небольшим парком перед ним, где мусорные вёдра сделали в виде футбольных мячей. Именно на этом стадионе зачастую проводилась физкультура у нас, когда погода баловала. Но вот лес за стадионом не внушал никому доверия. Я старалась туда не соваться. Гиблое место. У нас множество людей пропало там за последние годы, в новостях только и судачили об этом. Есть предположение, что именно этот таинственный Дикий лес их забирал.

Мы прошли мимо дома Анжелики и нырнули в лес, отодвинув в сторону кусты с малиной. Именно эта ягода скрывала тайную тропинку, что определённо радовало. Когда же она закончилась, мы вышли к небольшому песчаному оврагу. Я взобралась по траве на небольшую песчаную гору. Оксилия и Луиза не отставали. Анжелика, залезая, поскользнулась, но я успела ухватить её за руку и подтянула.

Пока мы шли, на редкость ни о чём не говорили. Анжелика только что-то спрашивала, но я особо не вникала в ту тему разговора, стараясь ни о чём не думать, потому что ничего не понимала. Решила, что лучше всего сейчас — это отправиться на место встречи с Грэем и, кем бы этот парень ни был, выслушать его. А только потом уже что-то решать.

Мы углубились в лес, идя по длинному холму, который укрывали ели, дубы, берёзы и осины, прошли мимо поляны дикой черники. Оксилия не удержалась и, найдя ягоды, побросала их в рот, испачкавшись и получив усмешки от всех нас. Мы свернули в лес, куда солнечные лучи не могли просочиться, и прошли совсем немного, утопая в мягком мхе. Впереди нас весь путь перекрывали ели, кустарники и деревья, закрывая место за ними плотной стеной. Я отыскала маленькую лазейку между двумя елями, пролезла, оказавшись сразу же перед железной дорогой, которая располагалась внизу.

Подруги постепенно пролезли следом за мной. Оксилия, выползая, кряхтела как та бабуся:

— Ну, и лазейки, Кэт… Наверх, прямо, вниз, через ели — такое ощущение, что мы в какую-то охраняемую зону пробирались… Мне понравилось, короче!

Я не удержалась и рассмеялась. Затем до ушей дошёл треск сломанных веток. Насторожившись, повернулась в сторону звука. Из зарослей выскочила невысокая фигура в белой тунике и поспешно поправила и так короткую стрижку. А потом заметила нас:

— Отлично, все в сборе. Приятно видеть.

— Кем были те люди? — сразу же спросила я Грэя. — Ты ведь понял.

— О, это Грэй? — уточнила Оксилия и прищурилась, оглядывая мужчину. — Я думала он будет постарее.

— Благодарю, Оксилия, — заулыбался тот, а потом, вздохнув, ответил мне: — Я не знаю, что у вас тут происходит, но те мужчины ловили людей с необычными способностями.

— Зачем им такие люди?

— Откуда он всё знает?

Наши с Оксилией вопросы прозвучали одновременно. Я глянула на неё, прося, чтобы она немного помолчала.

— Так зачем? — снова спросила я.

— Я не понял. Они уже ловили людей, но я не смог понять всего — не успел просто.

— Ладно, Грэй, мы пришли за объяснениями.

— А может, вместо того, чтобы я напрасно сотрясал воздух, вы просто пойдёте со мной на Ялмез и во всём сами убедитесь?

— Черта с два мы с вами куда-то пойдём! — бросила Оксилия.

Луиза хмуро её оглядела и высказалась:

— Я согласна.

— Чего-о?! — я, Анжелика и Оксилия уставились на неё.

— А что мы теряем? Я ему верю.

— Ну, конечно! Шесть лет мозги прочищать, — махнула рукой на подругу Оксилия. — Кто бы сомневался!

— Да не в этом дело, Малькентон! Хотя да, я многое услышала и потому не имею сомнений. И я пойду!

— А как же родители? — удивилась Анжелика. — Ты просто бросишь их?

— Э-э… не совсем… Я слышала, что там время немного тормозит. Точнее Земля спешит. В общем, не суть важно.

— Насколько? — тут же спросила Оксилия.

— На четырнадцать дней, — подал голос Грэй и уточнил: — Земля спешит на четырнадцать дней. Переместившись на Ялмез, вы окажетесь на четырнадцать дней раньше для Земли.

— По старому календарю, — удивилась я. — На Ялмезе время идёт по старому календарю?

— Скажем так, — более подробно объяснить Грэй, — у нас вообще нет календаря. Мы не чувствуем перемен во времени, точнее мы прекрасно ориентируемся во времени без всяких механизмов, показывающих время. Вы можете переместиться на Ялмез, прожить там ровно четырнадцать дней, нагнав ту самую дату, когда вы ушли с Земли, и спокойно вернуться. Никто не заметит вашего отсутствия.

— Ну, суть понятна! — радостно воскликнула Луиза. — Так когда мы отправляемся?

— Э-э… — замялась Анжелика. — Я… честно говоря, не хочу никуда.

— Здравомыслящий человек, — прокомментировала Оксилия.

— Почему? — не понимала Луиза.

— Ну… просто… не хочу. Меня это всё не интересует. У меня тут родители, брат, школа…

— Всего на две недели. Никто не заметит твоего отсутствия, когда мы вернёмся.

Та глубоко и отчаянно вздохнула, словно её загнали в угол:

— Я не знаю…

— А меня никто не спрашивает? — подала голос Оксилия. — Ядреный комар, меня тут что, нет?

— Никто тебя, Малькентон, не спрашивает! Тебе только в радость куда-нибудь отправиться и что-нибудь разворошить! — грозно ответила ей Луиза.

— Она права, — согласилась я с Луизой, заметив на себе взгляд Оксилии, которая явно искала поддержки.

— С вами всегда так весело? — поравнялся со мной Грэй, пока Оксилия с Луизой спорили насчёт смысла существования первой.

— Э-э, нет, — покачала я головой. — Бывает в тысячу раз веселее.

— Ой, молчи, Самойлова, комара тебе в рот! У самой мозги шесть лет как запрограммированы. Уж тебя я слушать не буду!

— А ты только и можешь, что за компьютером сидеть. Надо было книжки читать. Тогда бы не сомневалась!

— Тоже мне аргумент! Читала я! И на книги стрелки не переводи, комар тебя укуси!

— Да не трогай ты этих жалких насекомых!

— Захочу — буду!

— Малькентон!

— Самойлова!

— Ну, всё! — закричала я, чувствуя, как голова закипала от бессмысленных криков. — Прекратите!

— Да я только буду рада! — призналась Луиза. — Но с ней ведь нельзя по-другому.

— Можно, — не согласилась я. — Игнорируй.

— Ну, спасибо тебе, Кэтрин! — всплеснула руками Оксилия. — И ты против меня! Анжи, ты ведь за меня?

— Я вообще не понимаю, что тут происходит, — вздрогнула та от внезапного обращения к ней.

— Мы отправимся или нет?! — не могла вытерпеть Луиза, заведённая подругой.

Грэй, всё то время тихонько хихикающий, состроил серьёзную мину.

— Да, если вы всё уладили, — сказал он и поднял глаза на небосклон. — Та-ак, по времени как раз. Успеем не спеша дойти до места перемещения.

— Это куда ещё нам топать надо? — снова недоверчиво скорчила лицо Оксилия.

— К стадиону, точнее нам надо в лес за ним.

— Дикий лес?! — все мы вчетвером воскликнули одновременно.

— Тише вы, чего такие возбуждённые? Да, думаю, туда. И с чего такое название?

— Ну, — решила начать я, — он не такой уж и доброжелательный к людям. Бытует мнение, что люди пропадают там.

— Да, у нас уже не один человек разыскивается, — подхватила Луиза. — Хотя я не особо смотрю новости, но слышу об этом часто.

— Поэтому лишний раз туда соваться не хотелось бы, — тихо проговорила Анжелика.

— Вот как, — эффектно закончила Оксилия, расставив руки в стороны и досадно кивнув, будто мы все разом отказались отправляться на Ялмез, а она заранее это предвидела.

— Вот и славно, что люди туда не суются, — вставил своё Грэй. — Уверяю вас, земные люди у нас в ближайшие несколько лет не появлялись.

— С чего это они должны были появляться у вас? — не поняла я. — Какой-то портал?

— Мост, связывающий два мира. Он открывается в определённое время и как раз в скором времени должен открыться в том лесу. Так я к вам и попал. Сначала выталкивает того, кто на Ялмезе, на Землю, а затем с Земли на Ялмез. Если вовремя не убраться при перемещении с Ялмеза на Землю, тебя снова выкинет обратно. Это происходит в том месте раз в день, всегда в один и тот же час.

— Во сколько?

— Я не знаю, не умею считать точное время. У нас нет часов, как у вас. Частенько видел их в городе, пока искал вас.

— Та-ак, — медленно протянула Оксилия. — А это безопасно?

Грэй на время завис, о чём-то задумавшись, а потом многозначительно пожал плечами:

— Довольно безопасно. Я же перед вами, и со мной всё в порядке.

— Ну, это ещё как посмотреть.

— Я не сумасшедший.

— О, прям мысли прочитали!

— Естественно, — съязвил, усмехнувшись, Грэй, и Оксилия недоверчиво уставилась на парня. — Что ж, отправляемся?

Анжелика в очередной раз потупилась, испуганно, как только что родившийся котёнок, оглядела всех нас и закрыла лицо руками. Сначала я испугалась, что она заплакала. Но через секунду Анжелика убрала руки с лица и, нахмурив по-серьёзному брови, уверенно произнесла:

— Иду! И только из-за вас! Всегда будем вместе!

— Наш человек! — воскликнула Луиза и быстро повернулась к Оксилии, которая раскрыла рот, чтобы что-то сказать: — Ты идёшь и точка! За тобой глаз да глаз нужен! А то опять придётся спасать! Так что молчи!

Та обиженно потупилась.

Как я поняла, все мы шли за Грэем только из-за Луизы. Подруга бы всё равно отправилась, независимо от нашего мнения, так что надо было за ней приглядеть, ведь всё это могло в любую минуту превратиться в плохую шутку. Ну, а ещё, по правде сказать, мне самой стало весьма любопытно… Надеюсь, я не превращусь в Варвару, которой на базаре нос оторвали.

Возбуждённые Луиза и, как ни удивительно, Оксилия быстрее шагали вместе с Грэем впереди. Вторая всё не упускала возможности подколоть подругу и, казалось, дожидалась того момента, когда из кустов выкатится камера и всё объяснится разом.

Анжелика замедлила шаг возле своего дома, как и я. Начала ожидать её дальнейших действий. Подруга вздохнула, повернулась ко мне, улыбнулась, и мы вместе бросились догонять ушедших вперёд.

Дальше мы обошли стадион и направились в лес, зайдя в который у меня мурашки побежали по спине. Мы шли довольно долго и довольно глубоко. В начале лес состоял из обычных осин, которые стояли далеко друг от друга. Проще говоря, открытая местность, где никак нельзя было укрыться.

Но стоило нам углубиться, как всё изменилось. К редким соснам присоединились берёзы, дубы и ели, множество кустарников начали закрывать нам путь, и приходилось их или обходить, или пролазить под ними, или аккуратно отводить ветки в стороны, стараясь не задеть того, кто шёл позади. Ярко-салатовый прежде мох почернел и стал ещё мягче, словно мы проваливались в сугробы. На пути начало попадаться много дикой малины, очень вкусной, к слову. Именно за этими ягодами раньше ходили в этот лес. Да, не буду кривить душой, некоторые отчаянные бабки до сих пор сюда приходят.

Чем глубже мы шли, тем темнее становилось, пока солнечные лучи и вовсе не исчезли, будто резко пришли сумерки. Мы, до этого болтавшие о том о сём, заметно замолкли, одинаково почувствовав тревогу. А Грэй меж тем всё шёл и шёл вперёд.

— Долго нам ещё… идти? — спросила Оксилия, громко вздыхая. — Этот лес вообще кончается?!

— Ещё совсем чуть-чуть, — ответил Грэй. — Вот оно.

Парень отодвинул длинную ветку, чуть присел и прополз вперёд, исчезая где-то на той стороне. Я, переглянувшись со всеми, полезла следующей, но за кустом всё ещё располагался наш мир, а не Ялмез, о котором я наивно подумала. Как только выпрямилась, солнечные лучи ласково защекотали щёки, внезапная яркость больно резанула по глазам, отчего я зажмурилась. Словно мы действительно попали в другой мир.

Всё свободное пространство, размером с комнату, укрыла высокая и необычно мягкая трава с прямыми, словно обрезанными, концами. И в середине прорастал небольшой куст, чуть выше меня, ярко-зелёный и живой, но в тоже время в некоторых местах мрачный от сгнивших листьев. Корни куста вылезали из-под земли, словно черви, именно о них я споткнулась и чуть не упала. А над головой проплывали ватные облака.

Следом за мной тут же показались подруги и тоже начали рассматривать место перемещения.

— Как-то здесь… — задумалась Оксилия и неуверенно произнесла: — Тихо.

Действительно, здесь оказалось так тихо, что я слышала своё сердцебиение и, казалось, чьё-то ещё заодно. Ни птиц, ни насекомых, ни ветра.

— И холодно, — поёжилась Луиза.

— Мрачно, — присоединилась Анжелика.

— Неприятно, — дополнила я, чувствуя головную боль.

— Так давайте скорее к кусту, — произнёс Грэй. — Перемещение может вот-вот начаться. Мы должны взяться за руки: при перемещении может разбросать.

Мы все, неуверенные и слегка напуганные, переглянувшись, подошли к кусту и взялись за руки. Я встала между Грэем и Луизой, следом за которой шли Оксилия и Анжелика. Последняя взяла руку парня. И таким образом получился круг. Куст казался неотъемлемой частью нашего «ритуала». Надеюсь, камера из кустов не выскочит, а то будет ужасно стыдно и неописуемо печально от разочарования.

— Это немного странно, — прямо с языка сняла Оксилия. — Стоим и держимся за руки…

— Долго нам ждать? — спросила Луиза.

Пока Грэй пожимал плечами, раздумывая над ответом, я выпустила его руку, достала телефон и увидела «13:42». Грэй резко схватил меня за руку, отчего я невольно выпустила телефон, охнув.

— Началось! — предупредил он.

Не успела поднять телефон, как мир за пределами нашей небольшой поляны свихнулся, безумный ветер гнал как сумасшедший вокруг, чуть ли не вырывая кусты и деревья, окружающие нас, с корнем.

Внезапно что-то ударило мне под дых. Я изогнулась, сжав руки Грэй и Луизы сильнее. В следующие пару секунд мне казалось, что я парила, что гравитация куда-то исчезла, и я поднималась всё выше. Секунды прошли — и меня припечатало к земле. Резко. Больно. Земля ушла из-под ног, исчезла, словно её не было. Тело начали растягивать во все стороны. Затем ударили иголки, отчего я хотела кричать, но что-то не давало мне и рта раскрыть.

Я уже не чувствовала ничьи руки, даже свои. Бездонная тьма притягивала меня своей гравитацией, казалось, что я метеорит, который вошёл в атмосферу Земли, и потому должна была вот-вот воспламениться.

А затем резкое дно. Удар. И задержка дыхания от боли.


Глава 9. Нападение

Я продрогла и хотела было выпустить жалобный выдох, но не услышала свой голос. Ноги и руки окоченели. Я открыла глаза и с ужасом уставилась на тьму. Мгновенная мысль о слепоте резанула невыносимым страхом. Тело мгновенно потяжелело. Мне показалось, что меня вот-вот расплющит гравитацией, втащит в землю, в самое сердце, откуда и исходила эта сила.

Попыталась позвать — голоса не было, словно его у меня отобрали. Голова ужасно раскалывалась, от тяжести, боли и холода. Хотелось обнять себя за плечи и сжаться клубочком, чтобы согреться, но не получалось пошевелить и пальцем.

Чем больше я лежала, тем больше во мне горела уверенность, что в скором времени я привыкну к темноте и смогу разглядеть то место, куда попала. Но с каждой новой минутой уверенность таяла. И я начала вспоминать, как оказалась здесь, что происходило до этого и где я могла оказаться.

Перо. Диана Фоксия. Грэй. Подруги… Ялмез!

Я на Ялмезе? — хотелось спросить вслух, но вопрос лишь мысленно всплыл на первый план. Тогда где подруги?

С какой-то стороны раздался шорох и стон, протяжённый и уставший.

— Что… произошло? — с хрипом заговорил кто-то в темноте, и слова ударились о ледяные стены помещения и исчезли.

— Окс… это ты? — до меня дошли ещё один шорох и короткий стон с глубоким жадным вдохом и выдохом, будто бы тот, кто сказал, только вынырнул из воды.

— А кто же ещё?.. Где мы? Где Анжи и Кэт?

— Ох… не знаю, — простонала Луиза в ответ, и по глухому удару и отчаянному выдоху я поняла, что подруга попыталась встать. — У меня… голова раскалывается. Такое ощущение, что по ней молотом ударили.

— То же чувство.

— Бр-р, — продрожал голос с совсем другой стороны. — Т-так-к… х-хол-л-лодно… Н-н-не м-м-мог-гу п-п-пошев-велиться… Г-г-где мы?

— Слава Богу, Анжи, — выдохнула Луиза, и снова раздался глухой удар. — Ах... я тела не чувствую.

— Не ты одна, — утешила подругу Оксилия. — И как долго мы здесь должны торчать?

— П-п-пос-с-скорей б-б-бы в-в-выб-б-браться.

— Анжи, твой голос… ты дрожишь, — с волнением в голосе признала очевидное Луиза. — Тебя в первую очередь надо вытащить.

Я тоже дрожала, всем телом, выдыхая целый пар. Ледяной пол, словно кинжал, протыкал холодом, вызывая дрожь и мурашки, что с паникой бегали по мне, как блохи по собаке. Снова попыталась сказать хоть пару слов, но получила лишь поражение. А попробовав обнять себя, ощутила лишь жгучую боль в голове.

— А г-г-где К-к-кэт-т? — с трудом спросила Анжи.

— Мне тоже интересно, — признала Оксилия. — Кэт?

— Кэт! — позвала и Луиза, хоть её голос едва дошёл до меня: настолько тихий и чуть дрожащий.

— О, получилось рукой пошевелить! — хоть Оксилия и попыталась воскликнуть радостно, но никто не услышал этих весёлых ноток в её голосе. — Хорошая новость: мы сможем двигаться… Вот Грэй! Великий лгун! «Безопасно, со мной же всё в порядке», — начала она подрожать тоненьким голосом, который, впрочем, не походил на голос Грэй. — Моя голова… Найду Грэй — убью сразу же.

— Кэт! — всё пыталась дозваться до меня Луиза.

Я уже бросила все попытки отозваться, понимая, что в данный момент только и могла дрожать да слушать подруг, а так же надеяться, что нас, наконец-таки, кто-нибудь найдёт. Конечно, время от времени я пыталась пошевелиться или заговорить, но раз за разом не получала никакого результата, только голова начинала ещё сильнее болеть.

В глубокой темноте сверху вдруг вспыхнули два алых глаза. Два раза они на миг исчезали. Нечеловеческие. Маленькие. Смотрящие на меня.

Заметив этот пронзительный взгляд, мурашки побежали с большей силой. Сердцебиение в один момент участилось. Безмолвная тьма и глубокая тишина тут же окружили меня, отрывая от того мира, где разговаривали подруги. Я услышала, как бьется кровь в голове, и испуганно, совсем тихо, чтобы не привлекать лишнее внимание глаз, выдохнула. И снова задержала дыхание.

Кровавые глаза в очередной раз исчезли на миг. А, как только объявились, начали приближаться именно ко мне. Я совсем перестала дышать, стараясь заглушить сердце. Глаза плавно опускались сверху, беззвучно и стремительно. Не имея сил сдерживаться, я выдохнула, вдохнула и снова задержала дыхание.

Вероятно, к облегчению, — потому как моя фантазия уже нарисовала всё возможное, кому могли принадлежать красные глаза, — на меня село маленькое существо. Не понимая сразу, кто это, я всмотрелась. А, когда когти вонзились мне в одежду, доставая до тела, отчего я бы громко охнула, если бы имела дар речи, захотелось кричать по-настоящему. Силуэт вырисовывался плохо, но достаточно для того, чтобы я разглядела его. Мохнатое тельце, небольшая мордочка с совсем маленькими, но устрашающимися глазами, большие закруглённые уши и едва понятное очертание сложенных крыльев.

Летучая мышь расправила свои крылья и, глядя на меня чересчур умными красными глазами, зашипела как та змея, вызывая у меня дрожь и отвращение от замогильного запаха. Показались её маленькие, но острые клыки, которые на миг внушили мне мысль, что эта летучая мышь могла меня запросто съесть в один присест.

Мне опять захотелось кричать.

— Вы слышали? Похоже на шипение.

— Лу, ты видишь Кэт?

— С-с-стр-р-раашн-но.

Множество шорохов со всех сторон заполонили место, встревоженные голоса подруг. Ядовитое шипение летучей мыши. Она начала приближаться к моему лицу, медленно, протыкая одежду когтями и касаясь кожи. Захотелось отползти. Закричать. Сбросить её. А ужас от того, что я ничего не могла сделать, кроме как ждать участи и надеяться на лучшее, сковал мой разум.

Просто бесполезная, беспомощная и ужасно трусливая — горькие слова протыкали сердце. Страх вызывал слёзы.

Летучая мышь приблизилась ко мне вплотную. Она показала свои маленькие, но острейшие клыки, шипение раздалось всего-то в десяти сантиметрах от моих глаз. Она приблизила одно крыло ко мне, довольно разумно для рукокрылой — этот непонятный дефект вызвал надежду. Остриём на одном крыле она провела по левому виску. Я скрипнула зубами от лёгкой боли. Она вела до самого подбородка. Там же остановилась и, нажав, резко царапнула.

Я зажмурилась, испытывая злость и отчаяние.

— Я уже встаю, сейчас отыщу Кэт! — раздался голос Оксилии.

— Я тоже понемногу! — предупредила и Луиза.

Летучая мышь резко отпрянула, расправив свои немерено большие крылья, и зашипела, раскрыв пасть, полную зубов. Она направила на моё лицо свои короткие лапки с острыми когтями, намереваясь прыгнуть.

— Кэт! — раздалось совсем рядом, но в следующий миг голос оказался где-то с другой стороны. — Кэт!

Летучая мышь прыгнула мне на лоб. Зажмурившись, я почувствовала такой большой страх, что могла в любую минуту потерять сознание. А бешеное сердце словно хотело скорее исчезнуть. Мне уже не было холодно. Но паника нарастала.

И внутри меня взорвалась буря отчаяния.

В следующий миг, собрав всю волю, я закричала, не имея сил шевелиться:

— Уйди!

Летучая мышь с громким визгом отцепилась от меня. А я сама ощутила, что гладкая поверхность подо мной зашевелилась. Я стукнулась спиной обо что-то такое же твёрдое и холодное. Вероятно, стена. Спереди раздались вскрики, их прозвучало два, громких. Следом — приглушённые удары чего-то тяжёлого падающего на пол. А слева от меня прослеживалась фигура человека. Ярко-светлые волосы выдавали подругу. Коснувшись и нагнувшись, чтобы разглядеть, поняла, что тут лежала Анжелика. И она была без сознания, ледяная.

— А-а… — простонала Луиза. — Что это было?

Летучая мышь, которую я отыскала, металась где-то верху в панике. В следующий же момент её алые глаза исчезли, всё стихло, и, предположив, что она улетела, я с великим облегчением выдохнула.

Темноту внезапно прорезал свет, постоянно двигающийся и не такой уж и яркий. Огненные языки затанцевали на голых тёмных стенах. Луиза лежала чуть дальше слева, прищурившись, как и я, от яркого света и пытаясь разглядеть тех, кто пришёл, в то же время держась за живот. Оксилия точно также без сознания лежала справа, опёршись о стену. По подбородку текла алая жидкость.

Я похолодела от ужаса.

— Слава Вите, нашёл вас, — раздался знакомый голос от того, кто держал одну из свечей.

— Грэй, — облегчённо выдохнула Луиза. — Наконец-то. Здесь чертовщина какая-то произошла.

— Надо бы их вытащить, — заговорил тот, кто шёл позади, более низким, чем у Грэя, голосом и более монотонным, тихим.

— Тут… Анжи, — произнесла я. — Она… без сознания.

— О, Кэт, ты в порядке, мы уже испугались. — В глазах Луизы облегчению не было края. Она не видела лица Оксилии и не ощущала холодного тела Анжелики.

— Как и Оксилия, — произнёс, присев возле подруги, второй мужчина. — Тоже без сознания.

Грэй подошёл ко мне, присел, осмотрел.

— Простите, что так получилось, — тихо, наконец, произнёс он.

— Помоги Анжелике, — просто попросила я, чувствуя необузданный страх, овладевший моим телом, но тщательно его скрывая. Сейчас я спокойно могла закричать и мне безумно этого хотелось. Я зажмурилась, пытаясь удержаться.

Грэй присел к Анжелике. Осмотрел. И аккуратно поднял, взяв на руки и отдав перед этим свечу в мои дрожащие руки. Я чуть не выпустила её, сжав двумя руками, как зеницу око. Но пламя, беспрестанно возрастая, не вызывало восторга. Мне казалось, что, чем больше я смотрела на язычок, тем больше он становился.

— Идти ведь можешь? — спросил Грэй, замечая моё замешательство.

Я оторвалась от пламени, подняв на его глаза и долго раздумывая над ответом, словно вопрос был поставлен на миллион. Второй мужчина аккуратно взял на руки безмолвную Оксилию, чья рука произвольно, упав, качнулась. Луиза уже встала, опираясь о стенку и обнадёживая второго, что справится сама, держа вторую свечу.

Понимая, что тащить троих они не смогут, а Анжелике, как и Оксилии, была нужна помощь, я кивнула. Грэй ещё долго смотрел на меня с недоверием, но затем, явно понимая то же, что и я, встал и направился туда, откуда пришёл.

Я начала подниматься под бдительным наблюдением Луизы, которая не спешила догонять Грэя и второго его помощника. Встав, ноги подкосились. Я съехала по стенке вниз, ругаясь мысленно на свою слабость. Свеча покатилась в сторону.

— Кэт, ты совсем плохо выглядишь, — признала Луиза, медленно, следя за каждым своим шагом, подойдя ко мне.

— Грэй, им нужна помощь, — услышала я того мужчину и скрипнула зубами от досады, сетуя и на вырывающиеся слёзы.

— Да, ты прав. Луиза, Кэтрин, мы вернёмся за вами, только дождитесь.

— Да, хорошо, — ответила за меня, и за себя Луиза, не имея ничего против. — Помогите Оксу и Анжи.

К ней подошёл незнакомец, что держал Оксилию, и взял аккуратно свечу. А потом они ушли в неизвестность. В холодном помещении остались я, Луиза и едва горевшая свеча.

 Подруга медленно сползла вниз по стенке, устало выдохнув. Сил разговаривать не имелись у нас обеих. Мои руки дрожали, как и ноги. И я просто легла на землю, снова почувствовав холод, но он меня радовал после пережившего страха. Свеча лежала прямо передо мной. Огонёк не спешил тушиться. В его сердце своей жизнью существовали некие тени, фигуры, отдалённо напоминающие людей, а ещё я услышала голоса. Неразборчивый шёпот — не более. Нечто, что можно было спихнуть на «показалось». Но мне стало не по себе, и, если бы были силы, я бы схватила свечу и бросила её об стену подальше. Вместо этого же молча лежала и глаз не сводила с ненавистного пламени.

— Ты видела? — глухо спросила я, хрипнув и чуть узнав собственный голос.

— Что? — устало спросила Луиза.

— Летучую мышь.

На миг воцарилось молчание.

— Нет… Куда она делась?

Я, совсем нехотя, но произвольно, коснулась пальцами подбородка и ощутила влажность. Посмотрела на красные пальцы. Огонёк отплясывал танго, наслаждаясь.

— Улетела.

— Вот и хорошо, — выдохнула подруга и тихо дополнила: — Не знаю, связано ли это как-то с ней, но нас с Оксом вдруг отшвырнуло в стороны, как тряпичных кукол.

Услышав это, я не повела и носом. Возможно, оттого, что не поняла вышесказанного. А может, потому, что в глубине души уже давно поняла, почему у Окса губа оказалась разбита и она потеряла сознание.

 Огонёк всё отплясывал. С каждым разом всё резвее и веселее. Всё мрачнее и радостнее. Удовлетворение так и искрило от него, вызывая дрожь. Язычок заискрился ярче и приблизился ко мне вплотную, вырисовываясь в змею. Она зашипела. Из её пасти показались маленькие, но острые зубки. Глаза вспыхнули красным пламенем. Из её спины вдруг вырвались, разорвав кожу, два мерзких крыла, а само длинное тельце сузилось, и тварь превратилась в летучую мышь, шипящую и наставившую на меня свои маленькие когтистые лапы.

Кэтрин! Кэт!

Я открыла глаза.

Меня заносили в небольшую и совсем пустую комнату, медленно. Я увидела только непонятное облако. Тот, кто нёс меня, положил меня прямо в это облако, в белую воздушную вату. Не успев и испугаться, я ощутила мягкость и невероятное тепло, тут же расслабившись и чуть утонув.

— Хорошо, что пришла в себя.

— Меня звали, — сказала я то, что пришло первым в голову, глянув на улыбающегося Грэя. Но улыбка показалась натянутой, скрывающей что-то.

— Тебя звала Луиза ещё тогда, когда вы были в подземелье. Ты здорово её напугала.

Я устало выдохнула, снова чувствуя укол вины.

— Я не хотела её волновать.


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.18 с.