Надписи, содержащие в себе сведения о подлинности меча — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Надписи, содержащие в себе сведения о подлинности меча

2019-08-07 341
Надписи, содержащие в себе сведения о подлинности меча 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

    Любому коллекционеру при приобретении японского меча важно знать, что перед ним находится не подделка, а подлинное оружие.

    Виды надписей, относящиеся к пробе и оценке подлинности меча:

- 折返銘 ори-каэси-мэй («перевернутая подпись») – надежная гарантия, что меч является подлинным (рис. 7).

Когда меч укорачивали, кузнецы старались оставить надпись на нем. Иногда полоску металла с мэй оставляли в таком виде, что она выступала за оконечность накаго. После этого данную полоску из металла заворачивали вокруг хвостовика, присоединив к противоположной стороне. И, таким образом, мэй оказалась перевернутой. [24]

Рис.4.  Меч мастера Сукэмура.

 

(Пример 20) (Рис.4)            備前助村

                                Бидзэн Cукэмура

                                  (имя мастера)

Данный меч, имеющий статус 重要文化財 Дзю:ё: бункадзай («важные культурные ценности Японии»), представляет собой надпись, относящуюся к группе ори-каэси-мэй. Этот меч относится к 古備前 ко-Бидзэн («старая школа Бидзэн»), XII век.[25]

 

- 極銘 кивамэ-мэй («надпись, гарантирующая подлинность») помогала понять, что меч, который держит в руках человек, не является подделкой. Среди множества великолепных мечей возникали и фальшивки, что еще в IX веке побудило двор учредить особую палату экспертов японского меча. Самым известным и старейшим экспертным домом являлся 本阿弥家 дом Хонъами. Именно он проводил экспертизу самых достойных внимания мечей, которые приносили горожане или которые находил сам, присваивая определенный разряд. В течение двенадцати поколений члены семьи Хонъами служили экспертами при дворе, начав свою деятельность в первой половине девятого века.[26]  На рис. 8 представлено 折り紙 оригами («сложенная бумага») (Свидетельство, выдаваемое после атрибуции меча, которое утверждает информацию о его ценности) с подписью представителя 11 поколения данного экспертного дома, Хонъами Коон. Примечательно, что нижеприведенное оригами было выдано за неподписанную работу кузнеца, то есть данный меч относился к 無銘 мумэй («Без подписи»).

Рис.5.   Оригами меча мастера正真Масадзанэ.

Сё:син («подлинный») – является оценкой эксперта. В конце Оригами стоит 花押или華押 као: (знак, используемый в качестве подписи) Хонъами Коон, которое он использовал в 1642 году, то есть в девятнадцатом году Канъэй (рис. 9). Интересно то, что за всю свою деятельность данный эксперт сменил примерно шесть разных вариаций као:. [27]

Рис.6. Као Хонъами Коон.

 

При приобретении владельцу важно знать, что перед ним – подлинный японский меч, а не подделка, поэтому мэй такого рода помогает новому хозяину при выборе оружия.

 

            1.2.7 Надписи об изменениях формы и длины меча

Иногда история мечей бывает очень драматичной. Некоторые со временем укорачивали, меняли форму его определенных частей. Некоторые надписи свидетельствуют о таких изменениях.

- 切付銘 кирицукэ-мэй («Надпись об отрезании») – наличие такой надписи говорит о том, что хвостовик был укорочен. Может содержать имя человека, протестировавшего меч и человека, который укоротил хвостовик. Также, информация об отрезании могла быть указана в специальном сертификате, который был в приложение к мечу.

    Надпись, указывающая на изменение формы японского меча или его длины, помогает сделать определенные выводы человеку, желающему приобрести меч.

 

     1.2.8 Надписи, включающие в себя родовые титулы

- 姓 кабанэ («родовые титулы») указывали на принадлежность к аристократии. А многие древние фамилии людей высокого положения, вовсе, превратились в уважаемые титулы кузнецов. К примеру – фамилии Татибана, Тайра, Минамото, Фудзивара и многие другие. Уважаемые древние кланы, к примеру, Фудзивара, давали высококлассным мастерам свою фамилию, что существенно повышало авторитет мастера не только в сфере изготовления мечей, но и в обществе.

(Пример 21)           源左衛門尉信国

                  Минамото Саэмоннодзё: Нобукуни

    Надпись на вакидзаси прославленного мастера из провинции Ямасиро, выкованного в 21 год Оэй (1394-1428). 

 

    Зачастую у кузнецов были титулы, которые являлись указанием на тот факт, что они принадлежат к определенному знатному роду. Это повышало положение мастера не только как высококлассного специалиста в своей области, но и в социуме.

 

                1.3. Места расположения надписей на мечах

    Кузнецы наносили надписи, содержащие определенную информацию, на разные области японского меча. Мастера ставили надпись на самом мече в виде 彫り物или 彫物 хоримоно («гравировка»), на 鍔или鐔 цуба («гарда»), на 鞘 сая («ножны»).

    Примечательно то, что на накаго и клинках японских мечей помимо мэй можно встретить различные изображения, которые подчеркивают индивидуальность меча. Художественные гравировки хоримоно наносили в качестве оберега в период междоусобных войн.

Рис.7. Хатиман – синтоистское божество войны, которое является покровителем сражающихся во время битвы.

К примеру, на рисунке 7 представлен меч с надписью «Хатиман Дайбосацу», которая указывает на религиозные воззвания, часто призванные обеспечить победу или «подстраховаться» в случае поражения.

    С наступлением мирного времени декоративное назначение сменило религиозно-мистическое, и в тематике гравировок стали появляться изображения животных и растений. Иногда даже встречались имена буддийских богов, которые были записаны на санскрите, который был стилизован и приобрел привычный вид для японцев. Наносились подобные гравировки исключительно на тело меча. [28]

    Расположение надписи на японском мече – тема, которая требует особого внимания. Как уже упоминалось ранее, мастера Страны Восходящего Солнца размещали надписи на обеих сторонах хвостовика: на 裏 ура («Внутренняя сторона») указывали дату изготовления (裏年期銘 ура-нэнки-мэй («Надпись с датой на внутренней стороне»)), а на 表 омотэ («Внешняя сторона») – имя кузнеца, а также название провинции, где данный меч был изготовлен.

Рис.8. Меч Фудзивара Куницугу

(Пример 22) (Рис. 8)              越前守藤原国次

                            Этидзэн-но Ками Фудзивара Куницугу

«правитель Этидзэн (титул), Фудзивару Куницугу (имя кузнеца)»)

    Мэй нанесена на омотэ.

 

    Сама традиция нанесения надписи пришла в Японию из Китая, как и сами мечи. Существовало большое различие, заключавшееся в том, что надписи на мечах, изготовленных в Китае, мастера ставили в верхней части лезвия, а мастера из Японии ставили их на хвостовике. Также, стоит отметить, что китайские мечи были заполнены лишь информацией о боевых качествах. К примеру, были пометки о качестве стали, использованных материалах, эстетических свойствах, геометрии клинка.

    Самый существенный момент – наличие или отсутствие мэй на мече, так как известно, что именно данный критерий может выявить, насколько ценный объект перед нами.

    Мечи, которые не имеют мэй, называются мечами 無銘 (мумэй) и таковых большое количество. В свою очередь, данные мечи могут являться оригиналами 生 (убу) или мечами с обрезанными хвостовиками 磨り上げ (суриагэ), и таким образом, утратившими надписи.

    Но если надпись на мече присутствует, такие мечи именуются在銘 дзаймэй («имеющими подписи»), и мы должны ее перевести, чтобы извлечь необходимую информацию, хоть прочтение надписи на японском мече – дело непростое и требующее знания принципов японской грамматики, лексики, орфографии (подробнее об этом в Главе 3).

    Своей историей интересен меч, который хранится в храме Ситэннодзи – «Хэйси Сёрин» (рис. 9). Согласно разным источникам, владельцем данного меча был Сётоку Тайси, государственный деятель периода Асука.     

Рис.9. Меч Хэйси Сёрин.

    Сведения о надписи на нем таковы: расположение мэй – в области клинка. Данная часть меча касается тела воина, когда он носит меч со стороны ура, что само по себе необычно для японских мечей, но характерно для клинков, произведенных в Китае. Соответственно, можно сказать о следовании китайской традиции. Относительно самой надписи, а точнее – насчет состава ее иероглифов, мнения специалистов расходятся. Скорее всего, 丙子 Хэйси является обозначением циклических знаков «Хиноэ-но нэ», однако по поводу двух последующих иероглифов у Араи Хакусэки, конфуцианского деятеля, были сомнения, но он всё же выдвинул в своем произведении 本朝軍器考 Хонтё: гунки ко: («Размышления об истории развития оружия в нашей стране с древнейших времен до средневековья») идею о том, что иероглифы 椒林 Сё:рин - это имя мастера. В течение долгого времени данный меч хранился не в очень хороших условиях, поэтому в некоторой степени наблюдалась коррозия. Но после полировки проступил красивый узор стали, что доказывает то, что подпись на нем ставили не зря и качество такого клинка – несомненно высокое.

    Конечно, надпись – не единственный фактор, который учитывают специалисты при атрибуции, но, тем не менее, мэй – важная часть при экспертизе холодного оружия.

 

 


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.