FOR MARINE ENGINEERING CADETS — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

FOR MARINE ENGINEERING CADETS



Л. И. Окунева,

В. В. Загузова

 

ENGLISH

FOR MARINE ENGINEERING CADETS

Английский для курсантов-судомехаников

 

 

Мурманск


УДК 811.111(075.8)

ББК 81.2 Англ. я 73

О 52

Окунева, Л. И. English for Marine Engineering Cadets (Английский язык для курсантов-судомехаников) : учеб. пособие по дисциплине "Английский язык" для курсантов специальности 180403.65 "Эксплуатация судовых энергетических установок"/Л. И. Окунева, В. В. Загузова.Мурманск : Изд-во МГТУ, 2012.112 с.

Создано в соответствии с требованиями и содержанием учебной программы по дисциплине "Английский язык" для курсантов 1 курса специальности 180403.65 "Эксплуатация судовых энергетических установок". Предназначено для использования на начальном этапе обучения английскому языку. Включает систему упражнений и заданий как лексических, так и грамматических, целью которых является обучение разным видам умений и навыков: чтению, говорению, письму и аудированию. Активный и пассивный словари данного учебного пособия включают лексику как общеразговорного, так и общеморского характера.

This text-book has been written in accordance with the requirements and contents of the "English Language" syllabus for the first-yearcadets of the specialty 180403.65 "Marine Power Plant Running and Maintenance". It isintended for being used at the initial stage of the English language study.

It includes a system of exercises and tasks, both in lexis and grammar, aimed to teach various language skills: reading, speaking, writing and listening. The active and passive vocabularies of thisteaching material contain words relating both to everyday spoken English and to basic maritime English.

Список лит. - 4 названия.

Рецензенты: В. Г. Пиксендеева, канд. филол. наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков и методики их преподавания Мурманского государственного гуманитарного университета; Ю. Г. Федорова, ст. преподаватель английского языка Мурманского филиала Федерального государственного образовательного учреждения "Государственная морская академия им. С. О. Макарова"

Лариса Ивановна Окунева

Валентина Владимировна Загузова

English for Marine Engineering Cadets (Английский язык для курсантов-судомехаников)

Редактор Г. В. Зобнина

ISBN 978-5-86185-648-5 © Мурманский государственный технический университет, 2012
  ©Л. И. Окунева, 2012 ©В. В. Загузова, 2012

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ................................................................................................. 4

UNIT 1. About myself (my friend, my group mate, my father …). My family. Job of a seaman. The vessel..................................................................................................... 5

LESSON 1................................................................................................. 6

LESSON 2................................................................................................. 9



LESSON 3............................................................................................... 13

LESSON 4............................................................................................... 17

LESSON 5............................................................................................... 20

LESSON 6............................................................................................... 22

UNIT 2. The ship, her safety equipment..................................................... 28

LESSON 1............................................................................................... 29

LESSON 2............................................................................................... 32

LESSON 3............................................................................................... 37

LESSON 4............................................................................................... 39

UNIT 3. The ship's organization................................................................. 45

LESSON 1............................................................................................... 47

LESSON 2............................................................................................... 50

UNIT 4. Daily routine................................................................................. 53

LESSON 1............................................................................................... 54

LESSON 2............................................................................................... 57

LESSON 3............................................................................................... 59

LESSON 4. Free time activities (additional lesson)................................. 62

LABORATORY WORK 1.......................................................................... 64

LABORATORY WORK 2.......................................................................... 73

LABORATORY WORK 3.......................................................................... 85

LABORATORY WORK 4.......................................................................... 91

Список использованной литературы...................................................... 102

 


Скайп-репетитор английского языка

vk.com/English.Odessa Viber: +380674872766

Skype: vayshengolts

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Данное учебное пособие предназначено для курсантов 1 курса судомеханического факультета на начальном этапе обучения по дисциплине "Английский язык". Целью данного курса является обучение как устной, так и письменной форме общения.

Для обучения устной речи в учебное пособие включены упражнения и задания, помогающие обучаемым приобрести навыки подготовленного и неподготовленного монологического высказывания, развить умения и навыки диалогической речи и научиться участвовать в беседах и дискуссиях, а также воспринимать на слух различные сообщения по изучаемой тематике.



Особое внимание уделяется изучению грамматического материала и расширению активного и пассивного словаря общеразговорной и морской лексики. Учебное пособие включает упражнения на активизацию новой лексики, справочный грамматический материал и лабораторные работы на закрепление полученных знаний. Наряду с тренировочным лексико-грамматическим материалом в пособии предусмотрен раздел на повторение изученной лексики и грамматики для подготовки обучаемых к выполнению контрольных заданий.

 

Скайп-репетитор английского языка

vk.com/English.Odessa Viber: +380674872766

Skype: vayshengolts


UNIT 1. About myself (my friend, my group mate, my father …). My family. Job of a seaman. The vessel

at   у, в, за, на
be busy (with) ['bIzI] быть занятым (чем-л.)
be fond of [fOnd qv] увлекаться
be married ['mxrid] быть женатым (замужем)
bridge [bridZ] мостик (навиг.)
bow [bQu] нос (судна)
cabin ['kxbin] каюта
chief engineer [CJf "endZI'niq] старший механик
chief mate [CJf meit] старший помощник
deck [dek] палуба
engine ['endZIn] двигатель
engine room ['endZIn rum] машинное отделение
(main) engine [(mein)'endZIn] (главный) двигатель
first (family) name [fWst (fxmIlI) neim] имя, фамилия
first-year cadet [fWst jiq kq'det] курсант-первокурсник
galley ['gxlI] камбуз
group mate [grHp meit] одногруппник
in   в, на, внутри
job [dZOb] работа
life boat (rescue boat) [lQif ('reskjH) bout] спасательная шлюпка
marine (assistant) engineer [mq'rJn (q'sIstqnt) "enGI'niq] судомеханик
Marine Engineering faculty [mq'rJn enGi'niqriN 'fxkqlti] судомеханический факультет
master (captain) ['mRstq ('kxptin)] капитан
motorman ['moutqmxn] моторист
Murmansk State Technical University [steit 'teknikql "jHni'vWsiti] Мурманский государственный технический университет
nationality ["nxSq'nxliti] национальность
navigator ['nxvi"geitq] судоводитель
on   на
on board (ship) [bLd] на борту (судна)
pumpman ['pAmpmqn] оператор насоса
rating ['reitiN] рядовой (состав)
sailor ['seilq] матрос, моряк
sea [sJ] море
seaman ['sJmqn] моряк, матрос
single ['siNg(q)l] холостой
stern [stWn] корма
that [Dxt] тот
this [Dis] этот
under ['Andq] под
vessel (ship) ['vesl] судно
wheel [wJl] штурвал

LESSON 1

Притяжательные местоимения

Личные местоимения Притяжательные местоимения
I you he she it we you they my your his her its our your their

LESSON 2

Единственное /множественное число существительных

Множественное число имен существительных образуется путем прибавления окончания -s, которое произносится:

[s] – после глухих согласных,

[z] – после гласных и звонких согласных;

или -es, которое произносится [iz] – после букв s,ss,x,ch,tch,sh

dress – dresses

brush – brushes

[z] – после о

tomato – tomatoes

но:radio – radios.

Запомните:если слово заканчивается наy,то yi + es

city–cities

но: a play– plays.

Исключения:

man [mxn] men [men] мужчина мужчины
woman ['wumqn] women ['wimin] женщина женщины
child [Caild] children [‘Cildrqn] ребенок дети
foot [fut] feet [fJt] нога ноги
tooth [tHT] teeth [tJT] зуб зубы

1. Образуйте множественное число следующих существительных:

1. a friend, an anchor, a ship, a sailor, a tank, a fuel, a port, a passenger;

2. an engine, a name, a game, a mate, a date, a side, a mistake;

3. a day, a play, a buoy, a way, a galley, a boy;

4. a family, a country, a university, a faculty, a nationality, a dictionary, a city;

5. a bridge, a class, a place, a case, a space, a box, an address, a glass;

6. a watch, a match; a lunch, a crash, a fish, a beach;

7. a cargo, a tomato, a photo; a radio;

8. a life, a wife, a knife, a bookshelf;

9. a man, a foot, a child, a pumpman, a woman, a tooth, a motorman.

Понятие об артикле

Артикльявляется одним из определителей имени существительного и ставится перед существительным или словами, определяющими это существительное.

Неопределенныйартикль а(an– перед словами, начинающимися с гласной кроме uи eu, y,например:a university,a European) происходит от числительного оneодин и употребляется для определения предмета как одного из многих. Неопределенный артикль ставится перед исчисляемыми существительными в единственном числе.

2. Выберите между a/an.

… bridge, … cabin, … vessel, … engineer, … sea, … life boat, … deck, … motorman, … university, … navigator, … engine room, … pumpman, … rating, … sailor, … seaman, … address, … first-year cadet, … island.

3. Выберите между a/an и ответьте на вопрос What is this?

Example: This is a book. – It is an interesting book.

This is … … desk … comfortable desk
It is … … table … writing table
  … apple … tasty apple
  … chair … armchair
  … blackboard … yellow blackboard
  … classroom … light classroom
  … dictionary … English-Russian dictionary
  … window … big window
  … door … open door
  … ambulance … fast ambulance

Определенный артикль

Определенный артикль the употребляется с существительными как в единственном, так и во множественном числе, когда говорится об уже известных лицах или предметах и в обстоятельствах места.

Артикли не употребляются:

a/an – с существительными во множественном числе;

a/an, the – с именами собственными; с существительным, перед которым стоит притяжательное местоимение.

Вопросительные слова

who what where where … from whose кто что, какой где, куда откуда чей

Questions and possible answers

Who are you? I am Novikov. I'm Oleg Novikov.
What is your (first, family) name? My name is Oleg Novikov. My first name isOleg. My family name is Novikov.
What is your nationality? I am Russian.
Where are you from? I am from Russia. (from Murmansk)
What are you? I am an engineer.
What's your job? I am a marine-engineer.
Are you married or single? I am single. I am not married.
What are you fond of? I am fond of sailing (fishing, sports, TV, video,computer games, machines, traveling, etc.).
What are you good at? I'm good at technical subjects.

LESSON 3

Ship's Crew

boatswain (bosun) ['bousin] боцман
chief mate (engineer) [CJf meit "endZI'niq] старший помощник (механик)
cook [kuk] кок
crew [krH] экипаж (судна)
electrician [ilek'triSqn] электрик
electro engineer [i'lektrou "endZI'niq] электромеханик
helmsman ['helmzmqn] рулевой, кормчий
marine engineer [mq'rJn "endZI'niq] судомеханик
master ['mRstq] капитан (судна)
member ['membq] член (экипажа)
motorman ['moutqmxn] моторист
navigator ['nxvi"geitq] судоводитель
pilot ['pailqt] лоцман
pumpman ['pAmpmqn] оператор насоса
radio officer ['reidiou 'Ofisq] радиоинженер
rating ['reitiN] рядовой
sailor ['seilq] матрос, моряк
seaman ['sJmqn] моряк, матрос
second (third, fourth) officer (mate) ['Ofisq meit] второй (третий, четвертый) помощник

2. Ответьте на вопросы:

Who is…

· on board the ship?

· on deck?

· on the bridge?

· in the engine room?

· in the cabin?

· in the radio room?

· in the galley?

· in the pilot's cabin?

· at the ship's wheel?

· in the ratings' messroom?

· on the stern?

· in the officers' messroom?

· on the bow?

Опишите картинки.

4. Выберите из списка вопросы, ответами на которые будут следующие предложения:

The ship is at sea.

It (she) is a cargo (sailing, passenger) ship.

I am on leave (on holiday).

Sure. My vessel is new, fast and comfortable.

1. Are you fond of your vessel?

2. What is your home port?

3. What is your job?

4. Are you on deck or in the engine room?

5. Where is your ship now?

6. Is your ship in the port?

7. What type of ship is it (she)?

8. Is your ship at anchor?

9. Is your ship new or old?

10. Why aren't you at sea now?

LESSON 4

About myself

My first name … Yury. My family name … Gromov. My date of birth … the twentieth of July 1993 (nineteen ninety-three). I … 18. I … Russian (Ukrainian, Byelorussian) by nationality. I … from Murmansk. But my home town … Kirovsk. I … a first-year cadet. I … a cadet of the marine engineering faculty of the Murmansk State Technical University. I … always busy. I … … good at Physics but I … good at Mathematics. I … … married. I … single. My ambition … to be a skilled marine engineer.

5. Ответьте на вопросы по тексту.

1. What is your first name?

2. What is your family name (surname)?

3. What is your date of birth?

4. How old are you?

5. Who are you by nationality? (What is your nationality?)

6. Where are you from?

7. What is your home (native) town?

8. What's your job?

9. Are you always busy?

10. Are you good at Physics and Math?

11. Are you married or single?

Парная работа.

· Рассмотрите удостоверения личности, задайте и ответьте на вопросы о каждом из моряков.

· Расскажите своему собеседнику о своих друзьях, однокурсниках.

· Прочитайте диалог. Новый инженер-механик прибыл на судно. Представьте, что вы разговариваете с ним. Закончите фразы и воспроизведите диалог.

You:Hi. How are you? Welcome on board. My name is … . What … your name?

Engineer:Hi. … Alan Lewis. Pleased to meet you.

You:Where … you …?

Engineer:I … ... Australia. What about you?

You:I'm from … .

Engineer:Right. Good to meet you. What … your job?

You:I'm … . What … you?

Engineer:Oh, I'm an engineer. This is my first vessel.

You:I see. So how … … you, Alan?

Engineer:… 21.

You:Really?I'm … . Are … married?

Engineer:Yes, I am and I have a young son at home. How about you? … you married?

You:…, I … . OK, Alan, let me show you around the ship. Come this way.

LESSON 5

Глагол to have (got)

Глагольная форма have(got)означает иметь, обладать, в настоящем времени имеет две формы: have(gothas(got).

Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
I (you, we, they) have(got) He (she, it) has(got) I (you, we, they) have no(haven't got) He (she, it) has no (hasn't got) doI (you, we, they) have(haveyou got) doeshe (she, it) have (hashegot)

Remember:

How many decks does the ship have?

Who has (got) a friend in this town?

1. Заполните пропуски правильной формой глагола to have.

1. I … a good job. 2. The ship … four decks. 3. We … three children. 4. The port … six passenger vessels. 5. They … bags. 6. … you … cabins? 7. … he … a seaman's book? 8. … the ship … a big engine room? 9. … you … a passport? 10. … we … visa?

2. Прочтите текст и заполните пропуски правильными формами глагола to have или to be.

My family

I … a family. My family … neither large nor small. I … a father, a mother and a sister. I … no brother. My father's name … Sergey. He … forty one. He … a seaman. His job … the second assistant engineer. He … at sea now. His ship's name … the Cape. The second engineer … on the bridge, he … in the engine room. The engine room … on the bow, it … on the stern.

My mother's name … Olga. She … a doctor. She … always very busy. She … a lot of work to do both at home and at work.

My sister's name … Inga. She … five. She … a pupil. She … many toys (игрушки).

3. Ответьте на вопросы о своей семье.

1. Do you have a family?

2. Is it big or small?

3. How many children do your parents have?

4. Who are the members of your family?

5. What is your father's name?

6. How old is he?

7. What is his job?

8. Who is your mother?

9. What is she?

10. Does she have much of work to do?

11. Do you have a brother or a sister?

12. Who is he (she)?

13. What is he (she) fond of?

Парная работа.

· Расспросите своего собеседника о членах его семьи.

· Расскажите ему о своей семье.

Местоимения many, much, little, few

Местоимения manyмного,fewмало употребляютсяперед исчисляемыми существительными:

I have manyEnglish books. У меня много английских книг.

He hasfewcousins. У него мало двоюродных братьев и сестер.

Местоимения muchмного,littleмало употребляютсяперед неисчисляемыми существительными:

We have muchfree time. У нас много свободного времени.

She has little coffee in her cup. У неё в чашке мало кофе.

5. Заполните пропуски словами: many, much, little, few.

1. I am busy now, I have got very … free time to talk with you.

2. The ship has … cargo. All her holds are full with frozen fish.

3. The first year cadets haven't got … exams at the end of this term, they have got only two exams.

4. This text is not difficult to understand because it has … new words.

5. They haven't got … friends in Kiev. They have got only some.

6. He doesn't speak English well because he works … at it.

7. Her father usually comes home late because he works … at his office.

The second year cadets

LESSON 6

A Ship

above [q'bAv] наверху, выше, над
below [bi'lou] внизу, ниже, под
between [bi'twJn] между
board [bLd] борт (судна)
bow [bQu] нос (судна)
bridge [briG] мостик
cabin ['kxbin] каюта
deck [dek] палуба
duty messroom ['djHti 'mesrum] дежурная комната
engine room ['enGin rum] машинное отделение
galley ['gxli] камбуз
hold [hould] трюм
helm [helm] штурвал, рулевое колесо
hospital ['hOspitql] лазарет
hull ['hAl] корпус (судна)
laundry ['lLndri] прачечная
left (to the left of) [left] слева
level ['levl] уровень
member ['membq] член (экипажа)
messroom ['mesrum] кают-кампания
muster station ['mAstq steiSn] место сбора
next to [nekst] рядом, возле
pump room ['pAmp rum] насосное отделение
radio room ['reidiou rum] радиорубка
right (to the right) [rait] справа
space ['speis] пространство
stern [stWn] корма
storeroom ['stLrum] кладовая
superstructure ['sjHpq'strAkCq] надстройка
vessel (ship) ['vesl] судно
wheel [wJl] штурвал, рулевое управление

Парная работа.

· Используя схему, задайте и ответьте на вопросы о местоположении различных помещений на судне.

· Расскажите о расположении судовых помещений.

9. Составьте диалог на тему "Посетитель на борту", используйте выражения и вопросы:

· Excuse me…

· How many decks does the ship have?

· Where is …?

· What place is next to …?

· What deck is … on?

· Is … between … and …?

· Is it to the right of …?

 

LESSON 1

Оборот there is /are

Для выражения наличия или отсутствия в определенном месте какого-нибудь лица или предмета употребляется оборот there is/are со значением "имеется, находится, есть, существует".

В предложении с оборотом there is существительное, следующее за глаголом to be в единственном числе, употребляется с неопределенным артиклем a/an, а существительное во множественном числе употребляется без артикля. Обстоятельство места ставится в конце предложения.

Предложения с оборотом there is/areследует переводить на русский язык, начиная с обстоятельства местаили со сказуемого, если обстоятельство отсутствует.

Оборот there isпроизносится [DFqr'iz], there areпроизносится [DFqr'R].

There is an English vessel in the port.   There are many English ships in the port. В порту (есть, имеется) английское судно. В порту находится много английских судов.

В вопросительном предложении глагол to be (в личной форме) ставится на первое место перед there. Например:

Is there a school in your street? – Yes, there is. – No, there is not. На вашей улице есть школа? – Да, есть. – Нет.

В полном отрицательном предложении после оборота there + to be ставится отрицательное местоимение no:

There are no lectures today. Сегодня нет лекций.

Перед many, much и числительными ставится not вместо no:

There aren't many interesting articles in this magazine. В этом журнале не много интересных статей.

Примечание. Если в предложении с оборотом there is/areесть перечисление предметов, то глагол to beсогласуется с первым из указанных предметов.

There is an English book and two pens on the table.

There are two pens and an English book on the table.

1. Выберите there is или there are и закончите предложения.

1. There … many sailors on deck of the ship.

2. There … an electrician at his working place.

3. There … two radio engineers next to the radio equipment.

4. There … a lot of passengers on board.

5. There … a powerful main engine in the engine room.

6. There … a Pilot and two navigators on the bridge.

7. There … an engineer, motormen and a pumpman next to the fuel pump.

8. There … a lot of seamen in the ratings' messroom.

9. There … some boats on the ship's stern.

10. There … an office to the left of the messroom.

Прочитайте текст.

The MV Transitor

There are five decks on the MV Transitor. The engine room is below the first deck. There are three rooms on the first deck: the galley, the laundry and the storeroom. Above the laundry there is a hospital. It is on the second deck next to the ratings' messroom. To the right of the ratings' messroom there is an office. There are no cabins on this deck but there are cabins on the third deck. There is one cabin for the Pilot and one for the Chief Officer. Between them there is the officers' messroom. There is a cabin for the Master on the fourth deck between the radio room and the Chief Engineer's cabin. The radio room is to the left of the Master's cabin. The bridge is on the fifth deck.

7. Ответьте на вопросы по тексту.

1. How many decks are there on the MV Transitor?

2. Where is the engine room?

3. What rooms are there on the first deck?

4. Is the laundry between the galley and the storeroom?

5. Is the storeroom to the left or to the right of the galley?

6. What is there above the storeroom?

7. Is the galley below the ratings' messroom or the office?

8. Are there any cabins on the second deck?

9. What deck are the Pilot’s and the Chief Officer's cabins on?

10. What room is there between these cabins?

11. Whose cabin is to the right and whose cabin is to the left of the officers' messroom?

12. What rooms are there on the fourth deck?

13. What rooms are there next to the Master's cabin?

14. Where is the bridge?

LESSON 2

Местоимения many, much, little, few, a lot of
с оборотом
there is
/there are

Местоимения manyмного,fewмало употребляются перед исчисляемыми существительными:

There aremanycadets in the classroom. В аудитории много курсантов.
There are fewforeign ships in the port. В порту мало иностранных судов.

Местоимения muchмного, littleмало употребляются перед неисчисляемыми существительными:

There is muchwater in the glass. В стакане много воды.
There is littleoil in the tank. В танке мало нефти.

В утвердительных предложениях в значении "много" часто употребляется также выражение a lot of:a lot of booksмного книг,a lot of waterмного воды.

Это выражение употребляется как перед исчисляемыми, так и перед неисчисляемыми существительными.

1. Вставьте вместо пропусков слова: many, much, few, little, a lot of.

1. This passenger ship is very big; she has … decks and … cabins, she has no big cargo holds.

2. The pumpman is very busy at present; he has … time and … work to do, because … pumps are out of order.

3. Does your vessel have … cargo on board? – Yes, she has … cargo.

4. Our ship has … life boats. … of these life boats are in order. … life boats are under repairs. The bosun has very … time to repair these life boats.

5. That ship has two fuel tanks on board; one of the tanks has … fuel in it, and the other … fuel in it.

Прочитайте текст.

Description of the ship

The Sedov is the largest sailing ship in the world. There are 4 masts and 32 sailson the ship. Besides, the vessel has an engine and a machinery space. There are 2 decks on the ship: the upper deck and the main deck. On the upper deck in the aft part (next to the high mast) there is a construction with a radio room on the starboard side and a bosun's storeroom on the port side.

Just in the middle of the ship there is a navigation bridge. The captain's cabin is next to it and in front of it there is a ship's wheel where 4 cadets are usually on watch steering the ship.

On the main deck there are officers' cabins and officers' and ratings' messrooms. The galley is also on the main deck. It is in the middle of the ship between two messrooms. The Chief Mate's cabin is on the starboard side to the right of the officers' messroom. The Chief Engineer's cabin is on the portside to the left of the ratings' messroom. Down the corridor there is a laundry and shower spaces.

There is a hospital on the Sedov. It is in her fore part next to the ship's bow.

Downstairs both in the bow and in the stern there is accommodation for cadets. The ratings' accommodation is in the ship's fore part below the main deck. Besides accommodation there is a beautiful cinema hall, a ship's museum, big classrooms, a library, a gym, a galley, a cadets' messroom and other useful spaces on board the ship.

4. Ответьте на вопросы по тексту.

            1. What is the largest sailing ship in the world? 2. How many masts and sails are there on the ship? 3. Does the vessel have two or three decks?     4. Does the Sedov have an engine room? 5. Where is it? 6. What spaces are there in the aft part of the ship? 7. Where is a navigation bridge? 8. What spaces are next to it?     9. What deck are the officers' cabins on? 10. Where are the officers' and ratings' messrooms? 11. Whose cabin is next to the officers' messroom? 12. Where is the Chief engineer's cabin? 13. What spaces are there on the main deck down the corridor?   14. Where is accommodation for ratings, cadets? 15. Is it in the stern or in the bow?     16. What other spaces are there on the Sedov?    

LESSON 3

1. Прослушайте аудио запись "Safety equipment", повторите слова за диктором.

LESSON 4

Местоимения some, any, no

Значение неопределенных местоимений и перевод их на русский язык зависят от того, в каком предложении они употребляются – в утвердительном, вопросительном или отрицательном.

1. Местоимение some

a) some – некоторые, несколько употребляется в утвердительных предложениях:

We'll discuss some problems at the conference. На конференции мы обсудим некоторые вопросы.

b) если some стоит перед неисчисляемым существительным, заменяя артикль, оно на русский язык не переводится:

Let's have some tea. Давайте выпьем чаю.

c) если some стоит перед числительным, оно имеет значение приблизительно:

There are some 20 people in the room. В комнате было около 20 человек.

2. Местоимение any

a) если any стоит перед исчисляемым существительным в единственном числе в утвердительном предложении, оно имеет значение всякий, любой:

You can get this newspaper at any book-stand. Вы можете купить эту газету в любом киоске.

b) если any стоит перед существительным в вопросительном предложении, оно имеет значение какой-либо:

Is there any news from him? От него есть какие-либо известия?

c) в отрицательных предложениях any имеет значение никакой:

He didn't ask any questions. Он не задал никаких вопросов.

d) если any стоит перед неисчисляемым существительным, то на русский язык оно не переводится:

There isn't any water in the glass. В стакане нет воды.

3. Местоимения no и none

a) перед существительным в единственном и множественном числе no имеет значение никакой, нет:

There is no information on this question. По этому вопросу нет никакой информации.

b) none употребляется взамен уже упоминавшегося существительного:

Are there any books on this problem in your library? – No, there are none. В вашей библиотеке есть книги по этому вопросу? – Нет.

Производные слова от местоимений some, any, no, every

местоимения + thing + body, one + where употребляются
some некоторый какой-то какой-нибудь несколько something что-то что-нибудь     somebody someone кто-то кто-нибудь   somewhere где-то куда-то где-нибудь куда-нибудь в утвердительн. предложениях
any 1) всякий, любой 2) какой-нибудь anything 1) все 2) что-то, что-нибудь anybody, anyone 1) всякий, все 2) кто-то, кто- нибудь anywhere 1) везде 2) где-нибудь, куда-нибудь 1) в утвердит. 2) в вопросит. предложениях
no, not any никакой + не nothing (not anything) ничто + не ничего nobody (not anybody) no one никто + не   nowhere (not anywhere) нигде, никуда + не в отрицательн. предложениях
every всякий, каждый     everything все     everybody everyone все   everywhere везде, повсюду     в утвердительн. в вопросительн. в отрицательн. предложениях

1. Составьте предложения, используя данные слова и оборот there is/there are. Не забудьте употребить правильный предлог, а также some, a, an, где это необходимо.

· safety equipment / the vessel

· lifeboats / deck, the accommodation

· life buoys / the railings

· eye rinse station / the engine room

· fire alarms / each deck

· office / the ratings' messroom

· galley / the storeroom

· safety manual / the wall, the messroom

· breathing apparatus / the door

· immersion suits / the storeroom

· bridge / the Master's cabin

· muster station / the stern, the railings

· fire extinguisher / the galley, the corridor

· First Aid equipment / the box, the door

· life jacket / my cabin, the cupboard.

2. Закончите предложения, употребляя there is, there are, there isn't, there aren't, is there, are there, some, any, no.

1. A: … life boats on the bow. B: Yes, but … life boats on the stern.
2. A: How many immersion suits … in the storeroom? B: … ten.
3. A: … life rafts in front of the cabin? B: No, …
4. A: … a fire extinguisher on the wall next to your cabin? B: Yes, … fire extinguishers both in the laundry and in the galley.
5. A: What rooms … on the first deck? B: … a laundry, a galley and a storeroom there.
6. A: … an emergency telephone on the table or on the wall? B: … an emergency telephone on the wall.
7. A: … a clean up equipment on deck. B: Right, but … a clean up equipment in the storeroom.
8. A: … a breathing apparatus in your cabin? B: No, … . But … a breathing apparatus in the bosun's storeroom.
9. A: … life jackets in the box or in the cupboard? B: … life jackets in the box.
10. A: … an operation manual in your cabin? B: No, … . But … an operation manual in the engine room.

Воспроизведите диалоги.

 

LESSON 1

Модальные глаголы can, may, must

Модальные глаголы обозначают возможность, способность, необходимость совершения действия, выраженного инфинитивом следующего за ним смыслового глагола.

После модальных глаголов can,may,mustинфинитив употребляется без частицы to.

Вопросительные предложения с этими модальными глаголами образуются путем постановки can,may,mustперед подлежащим, а отрицательные предложения – добавлением частицы notк модальному глаголу.

 

Модальный глагол Употребление
1.canмочь, уметь Выражает возможность или способность / неспособность совершать действия:
  I canplay the piano Я умею играть на пианино.
  Can you translate this text? Можешь ли ты перевести этот текст?
  He cannot(can't) speak German. Он не может говорить по-немецки.
2.mayможно, может быть, нельзя (в отрицательных Выражает разрешение, запрет (в отрицательных предложениях) на совершение действия:  
предложениях) MayI come in? – Yes, you may.(Do, please.) – No, you mustn't. Можно мне войти? Да, пожалуйста. – Нет, нельзя.
  You may notleave the navigation bridge now. Вам нельзя сейчас покидать мостик.
3.mustдолжен, обязан Выражает необходимость, обязательность совершения действия:
  You mustdo it. Вы должны это сделать.
  –Mustthe ship call at this port? – Yes, it must. – No, it needn't. Должно судно зайти в этот порт? Да (должно). – Нет (не нужно).
  The children mustn't watch TV so often. Дети не должны смотреть телевизор так часто.
       

1. Use the necessary word can, may, must and finish the sentences.

1. I (умею) write in English. 2. He (может) swim well. 3. Mary, (разрешите) I smoke here? 4. You (должен) write to your parents. 5. They (обязаны) be in the classroom in time. 6. (Можно) I go home? 7. Jack, you (можешь) take my dictionary. 8. She (не должна) stay here too long. 9. (Можно) I go out? 10. My father (имеет возможность) show us his ship next Sunday. 11. Pete (должен) stay at college after classes today. 12. We (можем) ask the watch officer about it. 13. Jack (должен) know how to repair this equipment. 14. We (имеем возможность) come to see our teacher any time we like.

LESSON 2

UNIT 4. Daily routine

as a rule [rHl] как правило
as much as   так много, как; как можно больше
attend [q'tend] посещать
be over ['ouvq] заканчиваться
brush [brAS] чистить
campus ['kxmpqs] студенческий городок
college hostel ['kOliG 'hOstql] общежитие
comb one's hair [koum hFq] причесываться
daily routine ['deili rH'tJn] распорядок дня
difficult ['difikqlt] трудный
eat [Jt] есть, кушать
find [fQind] находить
get   получать
go to bed   ложиться спать
hard [hRd] усердно
inspection [ins'pekSn] проверка
keep fit [kJp fit] держаться в форме
knowledge ['nOliG] знания
last [lRst] длиться, продолжаться
line up [lQin Ap] строиться
listen to [lisn] слушать
look through [luk TrH] просматривать
make a bed [meIk] заправлять постель
make tour [meik tuq] делать обход
prepare [pri'pFq] готовить(ся)
put on [put] надевать
read [rJd] читать
relax [ri'lxks] расслабиться
subject ['sAbGikt] предмет
take notes [nouts] конспектировать
tidy up ['tQidi Ap] убирать
tooth (teeth) [tHT (tJT)] зуб (зубы)
try [trQi] стараться, пытаться
twice [twQis] дважды
uniform ['jHnifLm] форма (курсан





Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...





© cyberpedia.su 2017-2020 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав

0.059 с.