Удел нетерпеливых - мельтешение и суета этого мира. Удел терпеливых - неувядающее счастье общения с Богом. — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Удел нетерпеливых - мельтешение и суета этого мира. Удел терпеливых - неувядающее счастье общения с Богом.




ПРИМЕЧАНИЯ

1. Адхьятма-Рамаяна, Юддха-канда, 2.35

2. Апостол Павел тоже пишет о законе Бога и смерти: "Я раб греха, и я делаю не то, что хочу, а то, что ненавижу. Но это делаю не я, а грех,который овладел мной. Грех этот в моей плоти. Я делаю зло, которого не хочу, но творит это грех. Я радуюсь закону Бога, который во мне, но в моих членах есть другой закон. О несчастный, кто избавит меня от этого тела смерти?" Ап. Павел, Седьмое послание к римлянам.

3. Бхагавад-гита, 2.3

4. Блаженный Августин пишет в своей "Исповеди": "А юношей я был очень жалок, и особенно жалок на пороге юности; я даже просил у Тебя целомудрия и говорил: "Дай мне целомудрие и воздержание, но только не сейчас". Я боялся как бы Ты сразу не услышал меня и сразу же не исцелил от этой злой страсти: я предпочитал утолить ее, а не угасить". Исповедь, 8.7.17

5. Вот что пишет об этом один христианский теолог: "Можно не сомневаться в том, что совершенное целомудрие, так же как и совершенная щедрость, не придут к нам только в результате собственных усилий. Чтобы они пришли, нужно молить Бога о помощи. Но даже когда мы делаем это, нам может показаться, что помощь не приходит или приходит, но недостаточная. Ну и что? Даже после срыва проси о прощении, поднимайся и снова принимайся за дело, стараясь достичь совершенства. Очень часто помощь Бога выражается в том, что Он дает нам не саму добродетель, а эту способность не прекращать своих попыток. Ибо какой бы важной добродетелью ни было целомудрие (мужество, или правдивость, или любая другая добродетель), этот процесс борьбы с собственной слабостью прививает сердцу нашему привычки еще более важные. Он избавляет нас от иллюзий относительно самого себя и приучает зависеть от Бога. Таким образом мы учимся, с одной стороны, не доверять себе, даже когда мы находимся в своей лучшей форме, а с другой стороны, не отчаиваться, даже когда все плохо так, что хуже некуда, ибо мы знаем, что наши ошибки будут прощены. Единственная непростительная ошибка - это прекратить свои попытки, так и не обретя совершенства, успокоиться, довольствуясь уже достигнутым". C.S. Lewis, "Mere Christianity" III.5

6. Рамаяна, Сундара-канда.

7. Об этом пишет Шрила Прабхупада в комментарии к 34 стиху третьей главы "Гиты": "Необходимо следовать этим правилам и ограничениям, не привязываясь к ним, ибо регламентированные удовольствия в конце концов могут также увести человека и стать помехой на его пути: даже на самых прямых и широких дорогах случаются аварии. В каком бы хорошем состоянии ни содержались дороги, никто не сможет полностью гарантировать нашу безопасность даже на самой безопасной дороге. Привычка к чувственным наслаждениям, развившаяся в нас благодаря соприкосновению с материей, появилась у нас слишком давно. Поэтому, несмотря на то, что мы пытаемся как-то ограничить себя в наслаждениях, следуя правилам священный писаний, опасность падения остается всегда".



8. Вальмики Рамаяна, Аранья-канда, глава 9

9. Множество голов упало с плеч Раваны, как кокосовые орехи с пальмы. Сто и одна отрубленная голова лежали у его ног. Но Равана все так же стоял на поле битвы, не собираясь бежать и не расставаясь с жизнью. Рама на мгновение смутился. Тогда Вибхишана, находившийся поблизости, шепнул на ухо Раме: "Творец-Брахма дал благословение Раване: его головы и руки будут отрастать, даже если их отрубят, но в его области пупка у Раваны хранится особый кувшин. В нем - жидкость, поддерживающая его жизнь. Осуши ее огненной стрелой. Только после этого Ты сможешь его убить!" Рама последовал совету Вибхишаны. Огненная стрела вонзилась демону в пупок, тотчас его головы пеерстали отрастать. Но Равана был по-прежнему жив. Его настоящая голова была по-прежнему у него на плечах. Тогда разъяренный колесничий Рамы Матали напомнил Ему: "О мой Господь! Его невозможно убить, отрубив ему голову. Смерть, которая давно уже ждет его, придет только тогда, когда Ты Своей змееподобной стрелой пронзишь его черное сердце!" (Рамаяна, Юддха-канда)

10. В ашраме Гаутамы Муни Рама наступил на камень, в который Гаутама превратил свою красавицу жену Ахалью за ее невольную измену. Но смилостившись над ней, он пообещал ей, что она сможет снова вернуть свой женский облик, когда стопа Рамы коснется ее. (Рамаяна, Айодхья-канда).

 

«Шри Рамачандра-вандана»

Туласи дас

Из «Шри Рама-чарита-манаса»



ниламбуджа-шйамала-комалангам сита-самарохита-вама-бхагам

панау маха-сайака-чару-чапам намами рамам рагху-вамша-натхам

Я почтительно кланяюсь Шри Раме, царю в династии Рагху, чье нежное тело цветом напоминает голубой лотос. По левую руку от Него находится Сита-деви, а в правой руке Он держит могучий лук со стрелами.

 

 

Молитвы, предложенные
Господом Рамачандрой Нрисимхадеву
Из «Нрисимха-Панчамрита»

 

Эти молитвы цитируются в 47 главе «Бхавишья Пуране», описывающей историю Господа Рамачандры, посетившего храм Аховалам-Нрисимхи.

аховалам нарасимхам гатва рамах пратапаван
намаскутйа шри нрисимхам аштаушит камала патим

Великий Рама однажды посетил Аховалам, где с радостью созерцал прекрасное Божество Господа Нрисимхи. Он предложил Свои почтительные поклоны Господу Камалапати (супругу Богини Процветания) и вознес удивительные молитвы.


Текст 1
говинда кешава джанардана васудева
вишвеша-вишва мадхусудана вишварупа
шри падманабха пурушоттама пушкаракша
нарайаначйута нрисимхо намо намасте

О Говинда, Кешава, Джанардана, Васудева, Вишеша (контролирующий всю вселенную), Вишва, Мадхусудана, Вишварупа, Шри Падманабха, Пурушоттама, Пушкаракша, Нарайана, Ачйута. О Господь Нрисимха, я вновь и вновь предлагаю Тебе мои смиренные поклоны.


Текст 2
девах самастах кхалу гопи мукхйах
гандхарва видйадхара киннараш ча
йат пада мулам сататам наманти
там нрисимхам шаранам гато асми

Я принимаю прибежище у Господа Нрисимхи, лотосным стопам которого, даже полубоги, продвинутые йоги, гандхарвы и кинары постоянно предлагают свои смиренные поклоны.


Текст 3
ведан самастан кхалу шастрагарбхан
видйам балам киртиматим ча лакшмим
йасйа прасадат пуруша лабханте
там нрисимхам шаранам гато асми

Я принял прибежище у Господа Нрисимхи, по милости которого люди получили Веды, сущность всех писаний, знание, могущество, добрую репутацию и богатство.


Текст 4
брахма шивас твам пурушоттамаш ча
нарайано `сау марутам патиш ча
чандрика вайвагни марут-ганаш ча
твам эва там твам сататам гато сми

Ты - Господь Брахма, Господь Шива и наилучшая Личность, Господь Нараяна. Ты – Господин марутов и Ты являешься Солнцем, Луной, воздухом и огнем так же как Марута-ганом. Я приношу свои поклоны Тебе.


Текст 5
снапне апи нитйа джагатам ашешам
срашта ча ханта вибхура прабхейах
трата твам эка стривидхо вибиннах
там твам нрисимхам сататам нато асми

Я приношу свои поклоны Господу Нрисимхе, создающему, поддерживающему и разрушающему все мироздание и всегда находящемуся в стороне от Своего творения. Ты – вседающий, наивысший дух.


ити стутва рагхушрештхах
пуджайамаса там харим
пушпа вриштих папаташу
тасйа девасйа мурдхани

Молясь таким образом, наилучший из Рагху, Господь Рамачандра, поклонялся Господу Хари. В это время полубоги посылали дожди цветов на голову Господа Нрисимхи.


рагхавена кутам стотрам
панчамрита мануктамам
патханти йе двиджаварах
тешам сваргасту шашватах

Эти наилучшие молитвы, называемые панчамрита, что означает пять нектаров, составлены Самим Господом Рамой. И тот, кто возносит эти молитвы, непременно навсегда будет освобожден от существования в этом мире.

 

 

Шри даша-аватара-стотра
 Шри Джаядева Госвами

 

 1
 пралайа-пайодхи-джале дхритаван-аси ведам
 вихита-вахитра-чаритрам акхедам
 кешава! дхрита-мина-шарира! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь в образе рыбы! О Джагадиша! Ты ограждаешь Своих преданных от всех невзгод. Слава Тебе! Во время вселенского потопа, приняв образ гигантской рыбы, Ты легко спас Веды, а также Сатьяврату Риши и семерых мудрецов. [Когда демон Хаягрива похитил Веды, Господь Вишну воплотился в образе Матсьи, чтобы убить демона и спасти Веды.]

2
 кшитир-иха випулатаре тиштхати тава приштхе
 дхарани-дхарана-кина-чакра-гариштхе
 кешава! дхрита-курма-шарира! джайа джададиша! харе

О Кешава! О Господь в образе черепахи! О Джагадиша! О похититель сердец Своих преданных! Слава Тебе! В образе черепахи Ты держишь на Своей гигантской спине гору Мандара и всю землю, отчего спина Твоя покрылась красивыми узорами.

 

3
 васати дашана-шикхаре дхарани тава лагна
 шашини каланка-калева нимагна
 кешава! дхрита-шукара-рупа! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь в образе вепря! О Джагадиша! О Харе, уносящий все грехи преданного! Слава Тебе! На кончике Твоего клыка, словно пятно на Луне, покоится Земля, которую Ты поднял со дна вселенского океана.

4
 тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
 далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
 кешава! дхрита-нарахари-рупа! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь в образе человекольва! О Джагадиша! О Харе, избавляющий преданных от всех страданий! Слава Тебе! Своими прекрасными, как лепестки лотоса, ногтями, Ты легко, как осу, разорвал на части тело демона Хираньякашипу. [Хотя обычно оса разрывает лепестки лотоса, здесь, как ни удивительно, лепестки разорвали осу.]

5
 чхалайаси викрамане балим адбхута-вамана!
 пада-накха-нира-джанита-джана-павана!
 кешава! дхрита-вамана-рупа! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь, принявший удивительный образ карлика-брахмана! О Джагадиша! О Харе, сокрушающий ложное эго Своих преданных! Слава Тебе! Отмеряя три шага земли, Ты Своими гигантскими шагами обманываешь Махараджу Бали, а водами Ганги, стекающими с Твоих лотосных стоп, очищаешь всех жителей этого мира.

6
 кшатрийа-рудхира-майе джагад-апагата-папам
 снапайаси пайаси шамита-бхава-тапам
 кешава! дхрита-бхригупати-рупа! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь, принявший образ Парашурамы! О Джагадиша! Слава Тебе! Поливая землю потоками крови убитых Тобою демонов-кшатриев, Ты смываешь с мира грехи и избавляешь обитателей вселенной от бед и страданий.

7
 витараси дикшу ране дикпати-каманийам
 даша-мукха-маулибалим раманийам
 кешава! дхрита-рама-шарира! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь, принявший образ Рамачандры! О Джагадиша! О Харе, избавляющий мудрецов от страданий! Слава Тебе! В битве на Ланке Ты сразил десятиглавого злодея Равану и подарил его головы повелителям десяти сторон света, которые давно мечтали, чтобы Ты уничтожил это чудовище, причинившее им столько несчастий.

 8
 вахаси вапуши вишаде васанам джаладабхам
 хала-хати-бхити-милита-йамунабхам
 кешава! дхрита-халадхара-рупа! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь, принявший образ Баладевы! О Джагадиша! О сокрушитель гордыни нечестивцев! Слава Тебе! Твое тело ослепительно белое, а одежды цвета синей грозовой тучи. Своим прекрасным темным цветом они напоминают воды Ямуны, убоявшейся ударов Твоего могучего плуга.

9
 ниндаси йаджна видхер-ахаха шрути-джатам
 садайа-хридайа! даршита-пашу-гхатам
 кешава! дхрита-буддха-шарира! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь, принявший образ Будды! О Джагадиша! О Харе, явившийся, чтобы рассеять мрак безбожия! Слава Тебе! Твое сердце наполнено милосердием, поэтому Ты провозгласил ненасилие высшей заповедью религии и отверг шрути, которые предписывают жертвоприношения животных.

10
 млеччха-ниваха-нидхане калайаси каравалам
 дхумакетум ива ким апи каралам
 кешава! дхрита-калки-шарира! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь, принимающий образ Калки! О Джагадиша! О Харе, уничтожающий скверну века Кали! Слава Тебе! Подобно комете, предвещающей неминуемую смерть всех грешников, Ты являешься в конце Кали-юги с огромным, наводящим ужас мечом, которым уничтожаешь заполонивших землю злобных дикарей.

11
 шри-джайадева-кавер идам удитам ударам
 шрину сукхадам шубхадам бхава-сарам
 кешава! дхрита-даша-видха-рупа! джайа джагадиша! харе

О Кешава! О Господь, принимающий эти десять образов! О Джагадиша! О Харе, избавляющий Своих преданных от мирских устремлений! Слава Тебе! Склонившись к Твоим лотосным стопам, я смиренно молю Тебя выслушать эту «Даша-аватарастотру», сложенную поэтом Джаядевой, ибо в ней описана суть Твоих воплощений. Эта прекрасная песня приносит всем счастье и благо.

12
 ведан уддхарате джаганти вахате бху-голам-удвибхрате
 даитйам дарайате балим чхалайате кшатра-кшайамкурвате
 пауластйам джайате халам калайате карунйам атанвате
 млеччхан-мурчхайате дашакрити-крите кришнайа тубхйам намах

О Шри Кришна, нисходящий в образе этих десяти воплощений, я отдаю Тебе сотни поклонов. В образе Матсьи Ты спасаешь Веды, в образе Курмы держишь на Себе гору Мандара, в образе Варахи поднимаешь Своим клыком Землю, а в образе Нрисимхи разрываешь грудь демона Хираньякашипу. В образе Ваманы Ты обманываешь царя Бали, в образе Парашурамы убиваешь злобных кшатриев, а в образе Рамы побеждаешь Равану. В образе Баладевы Ты носишь плуг, в образе Будды проявляешь милосердие ко всем живым существам, а в образе Калки уничтожаешь дикарей, оставшихся на земле в конце Кали-юги.

 

Явление Господа Рамачандры ки - джай!

…………………..

Компиляция ссылок:

Ари Мардан д., Камала д.д.

 






Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...





© cyberpedia.su 2017 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав

0.011 с.