Лабораторная работа № 2. Анализ лексики в деривационном аспекте — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Лабораторная работа № 2. Анализ лексики в деривационном аспекте

2018-01-28 118
Лабораторная работа № 2. Анализ лексики в деривационном аспекте 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В тексте, использованном для морфемного анализа, найдите все мотивированные слова, охарактеризуйте их в этом отношении и обобщите результаты своего анализа, представив их в виде отчета. Сопоставьте результаты своего анализа с данными СТ, объясните расхождения, если они обнаружатся. Сопоставьте данные морфемного и словообразовательного анализа. Как проявляются отношения морфемики и словообразования «на материале» данного текста?

 

Образец

Поликлиника для фикусов

Лечебница для растений создана в венгерском городе Дьер. Цветоводы – владельцы домашних цветов приносят сюда заболевшие растения или вызывают «скорую помощь» на дом. Специалисты не только помогают различными средствами заболевшим растениям, но и дают консультации, как избежать заболеваний (Сов. Россия. 1987. 20 дек.).

 

В данном тексте из 30 знаменательных слов 15 мотивированных. При этом обнаружены следующие типы мотивации: транспозиция – 6 слов:

венгерскомВенгрия ‘имеющий отношение к Венгрии’;

домашнихдом ‘имеющий отношение к дому’;

помощьпомочь ‘процесс, также обозначаемый глаголом помочь’;

консультацииконсультировать ‘процесс, также обозначаемый глаголом консультировать’;

заболеванийболеть ‘процесс, также обозначаемый глаголом болеть’),

модификация – 4 слова:

поликлиникаклиника ‘многопрофильная клиника’ (этимологически ‘городская клиника’);

приносятносят ‘носят в какое-либо место или кому-либо’;

вызываютзовут ‘зовут приехать (прийти) из какого-либо места по важному поводу’;

заболевшие (заболеют) – болеют ‘начавшие (начнут) болеть’;

мутация – 5 слов:

лечебницалечат ‘место, где лечат’;

растенийрасти ‘предмет живой природы, характеризующийся тем, что он растет’;

цветоводыцветы (ед. цветок) ‘лица, занимающиеся разведением цветов’;

владельцывладеть ‘лица, которые владеют’;

специалистыспециальный ‘лица, обладающие специальными знаниями и умениями’.

Деривационная характеристика слов.

В данном тексте представлен только морфемный способ словообразования:

суффиксация: леч/еб/НИЦалеч-ат; раст/ен/Иjераст-ут; владе/ль/Цывладе/j/-у; дом/аш/Нихдом;

префиксация: ПОЛИклиникаклиника; ПРИносятносят; ЗАболевшиеболевшие; ВЫзыв/аj/утзовут;

радиксация: цветоВОДыцветы;

конфиксация: ЗАболе/ва/н/ИЙболе-ют;

транссуффиксация: консульт/а/ЦИиконсульт/ир/Уют; специалИСТыспециальНый; венгерСКомВенгрИJа;

трансфлексизация: помощьÆпомог–ут.

Отмечаю явления множественной мотивации: слово венгерский может быть также мотивировано словом венгр, слово приносят – словом принесут; вызываютвызовут (ср. СТ); взаимной мотивации в случаях помощьпомогут, консультацииконсультируют.

Результаты анализа совпадают с данными словаря Тихонова, за исключением случаев, которые можно было бы объяснить следующим образом.

В СТ для 5 слов предложены иные мотиваторы, чем в моей работе: венгерскийвенгр (у меня Венгрия); приносятпринесут (носят); вызываютвызовут (зовут); цветоводыцвет (цветы); заболеваниязаболевают (болеют). Три первых случая можно объяснить явлением множественной мотивации (см. выше). Для слова цветовод, по моему мнению, слово цвет не может быть мотиватором, поскольку «не срабатывает» критерий Винокура. Слово заболевание не содержит семантического компонента «начало», поэтому его мотиватором не может выступать слово заболевать, имеющее эту семантику. Различается с СТ деривационный анализ слова поликлиника. В СТ словообразовательный элемент поли- оценивается как корень, я же определяю его как префикс. Это различие связано с позиционной и семантической идентификацией морфем. Хотя элемент поли- не встречается в словах без «других» корней и всегда занимает позицию перед ними, его значение тождественно значению корня мног-, что, по-видимому, позволяет авторам словаря оценить его как корень. С известной долей осторожности можно говорить о поли- как префиксоиде – корне в позиции префикса (см. раздел 3. рабочей программы).

Сопоставление с данными морфемного анализа показывает, что не все слова, обладающие морфемной членимостью, мотивированы. Из слов, обладающих простейшей морфемной структурой, производно только слово помощь, деривационно представляющее собой результат трансфлексизации.

 

VI. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
К САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ ЗАНЯТИЯМ

Грамматика


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.