Основные параметры интерпретации получаемых результатов — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Основные параметры интерпретации получаемых результатов

2018-01-14 211
Основные параметры интерпретации получаемых результатов 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Интерпретация результатов исследования проводится в разре-зе двух основных аспектов: традиционного для методик ряда ТАТ личностно-патопсихологического изучения испытуемых и в ас-пекте лексико-грамматического анализа рассказов испытуемых.

В рамках первого из них выделяются следующие опорные пункты для интерпретации:

1) «момент» («настоящее») — о его наличии говорят в том случае, когда в сюжете рассказа отражена сама ситуация пред-ложения;

2) «прошлое» — исток ситуации, отображенной в сюжете рассказа в его связи с настоящим;

3) «будущее» — исход ситуации, отображенной в сюжете расска-за в его связи с настоящим;

4) «мысли» — отражают размышления, планы героя рассказа;

5) «чувства» — отражают переживания, эмоции героя рассказа;

6) «идентификация» и «солидаризация» — две очень тесно взаи-модействующих и взаимосвязанных друг с другом категории. Все же понятие «солидаризации» несколько шире и позволяет судить о том, кто из героев рассказа ближе всего испытуемо-му, кому он отдает предпочтение, на кого он хотел бы быть похожим. Об идентификации говорят тогда, когда, во-первых, это подтверждает сам испытуемый в ходе дальнейшей беседы и, во-вторых, тогда, когда об этом можно с уверенностью


судить на основании твердого знания ситуации жизни испы-туемого;

7) «сферы» — их выделяют восемь: интимную, сексуальную, се-
мейную, профессиональную, морально-этическую, обществен-
но-политическую, личную, религиозно-мистическую. Послед-
нюю часто целесообразно разделить на мистическую и религи-
озную.

Важным показателем может быть расхождение интимной и сексуальной сфер. В этих случаях можно увидеть, какая из них бо-лее значима для испытуемых.

Наиболее часто в рассказах здоровых испытуемых встречают-ся личная, профессиональная, семейная, интимная, сексуальная сферы.

В рассказе в абсолютном большинстве случаев одновременно встречаются несколько сфер. Все они выделяются и записываются, при этом располагаются в порядке их значимости для испытуемо-го;

8) «позиция» — может быть активной (ее крайнее выражение —
агрессивная) и пассивной (ее крайнее выражение — страда-
тельная). Позиция также может быть неопределенной и амби-
валентной — активно-пассивной и пассивно-активной. По-
следние разновидности категории «позиция» выделяются по
несоответствиям в разных частях рассказа.

Об активной позиции говорят тогда, когда человек чувствует себя хозяином жизни, подчиняет ее себе, переделывает согласно своим желаниям, потребностям, установкам.

Агрессивная позиция — крайняя разновидность активной. Она проявляется в соответствующих установках персонажей рассказа или в соответствующих оценках: «все злобные», «завистливые», «глупые» и т. п.

Пассивная позиция отражает подчинение человека течению жизни, отсутствие борьбы за свои цели, выполнение всего того, что диктует ход событий, даже если это и противоречит установ-кам личности.

Страдательная позиция — крайняя разновидность пассивной. Люди с этой позицией всегда ожидают недобрых исходов и уве-рены, что весь окружающий мир плохо к ним относится. Суть страдательной позиции должна быть раскрыта в сюжете и выра-жена в его исходе;

9) «конфликт» — может быть, но может и отсутствовать.
Сюжет считается конфликтным, если в нем встречаются две


разнонаправленные противодействующие силы. Конфликт яв-ляется внешним, когда одна из противодействующих сил идет извне, а другая кроется внутри личности. Конфликт является внутренним, когда сама личность служит источником обеих противодействующих сил. Может встретиться, наконец, и так называемый конфликт общего (экзистенциального) типа. Он проявляется во включении в сюжет мировоззренческих про-блем: о смысле жизни, о судьбе, роке, справедливости и т. п. Конфликт этот всегда внутренний и вневременной;

10) «система ценностей» — отражает то, что наиболее значимо
для героя рассказа. Могут быть следующие системы ценностей:

а) уверенность в себе,

б) смелость, дерзания,

в) успехи по службе,

г) спокойствие,

д) мужество, самолюбие,

е) правильное воспитание детей,

ж) радость материнства,

з) готовность к помощи,
и) доброта,

к) человеческое участие, л) собственная значимость, одаренность, м) рациональность, н) общественный престиж, о) тактичность, тонкость, п) порядочность, р) духовная близость в браке, с) любовь,

т) альтруизм, чуткость, внимание к людям и т. д. В некоторых рассказах система ценностей может и отсутство-вать;

11) «общий фон настроения» — должен обязательно определяться на момент проведения исследования;

12) «комментарии» — подразделяются на оценочные, справочные и мемориальные.

К оценочным комментариям относятся замечания ис-пытуемого в виде:

а) развернутых суждений: «Я считаю, что он плохо (хорошо, правильно и т. п.) сделал...»;


б) кратких характеристик: «правильно», «хорошо», «плохо»
и т. п.;

в) специального подбора лексики рассказа: «этот человек»,
«этот тип» и т. п.

Справочный комментарий — это пояснение, справка, которые дает испытуемый: «А родители запрещали видеться с ним, так как он был много старше и, к тому же, разведенный».

Мемориальный комментарий является развернутым эпизодом из жизни испытуемого или просто его упоминанием о своих впе-чатлениях;

13) «пубертатные темы» — значимы в том случае, когда
встречаются в рассказах взрослых испытуемых. Они характе-
ризуются упоминанием о дальних путешествиях, описанием
или упоминанием об экзотических местах, экзотических про-
фессиях, именах и т. п. Сюда же относятся и отрицательные
характеристики старших — по возрасту и положению
(«злой», «косный», не в состоянии понять веяния нового вре-
мени и т. п.). Наличие в рассказах взрослых испытуемых пу-
бертатных тем свидетельствует об эмоциональной незрелости
личности, ее инфантильности, истероидности;

14) «особые темы» — проявление глубоких личностных дис-
гармоний. Они никогда не встречаются у здоровой, целостной
личности. К разряду особых относятся только следующие те-
мы:

а) смерть,

б) суицид,

в) симптоматика соматических хронических, неизлечимых
заболеваний,

г) симптоматика психических расстройств. Сюда же следу-
ет относить и алкоголизм как болезнь, но не простое зло-
употребление алкоголем. Такое разграничение проводит-
ся по содержанию конкретного рассказа и имеющимся
сведениям об испытуемом.

Не все «особые темы» равноценны по своей диагностической значимости. Наиболее несвойственна здоровым испытуемым тема суицида, поэтому даже однократное появление ее в рассказах на-до оценивать как личностное неблагополучие. Так же информа-тивна даже при однократной встречаемости тема симптоматики психических расстройств. В отношении остальных двух разно-видностей«особых тем» можно с известной долей условности


придерживаться такого правила: тема считается серьезным при-знаком личностной патологии, если она встречается в рассказах шесть и более раз; при встречаемости ее от четырех до пяти раз — проявление признаков астенизации испытуемого; до трех раз включительно данные темы могут быть обусловлены культураль-ными факторами;

15) «перенос в условность» — имеет место в тех случаях, когда все предложение не воспринимается испытуемым как реаль-ность. О наличии этого феномена судят по специальной лекси-ке в самом начале рассказа, например: «по-видимому», «пред-положим», «может быть» и т. п. Если же наличие такого рода лексики сочетается с ведением рассказа от первого лица, то нельзя говорить о наличии феномена «переноса в условность». По нашим наблюдениям, этот феномен есть нозологически не-специфическое патопсихологическое выражение иррацио-нальности в мышлении и встречается в рамках различных но-зологических форм, например при истерических состояниях, шизофрении;

16) «переуточнения» — все имена собственные, дни недели, циф-ры, национальность. Наличие переуточнений дает основания судить о некоторой конкретности мышления, затруднениях в оперировании сложными обобщениями. Переуточнения, пред-ставляющие собой несвойственные данным культурным тра-дициям названия мест, имена и т. п. оцениваются как проявле-ние демонстративности, истероидности (Луиза, Боб, Мак, Рио-де-Жанейро и т. д.);

17) «символизация» — бывает личностной (непатологической) и
патологической. Личностная символизация всегда поддержи-
вается тем, чего нет в предложении (цветом, звуком, темпе-
ратурными ощущениями и т. п.). В рассказе личностная сим-
волизация представляет собой художественный прием, сви-
детельствующий о творческой одаренности испытуемого, его
утонченном восприятии. Кроме того, это свидетельство сни-
жения порога восприятия раздражителей. Патологическая
символизация не поддерживается элементами творчества и
является указанием на наличие психопатологических рас-
стройств;

18) «нарушения логики» — представляют собой сборную
группу различных родственных феноменов. Явное нарушение


логики — начало рассказа и его конец противоречивы.

Скрытое нарушение логики — нарушения внутренней взаимо-связи элементов рассказа, их инверсия, когда меняются ролями герои, нарушается последовательность событий и т. п.

Нарушение логики, нуждающееся в проверке — при этом фе-номене конец рассказа не вяжется со всем его предшествующим содержанием. В данном случае требуется по окончании рассказа уточнить у испытуемого весь ход его рассуждений. И если он бу-дет четко восстановлен, то нарушения логики нет; если же испы-туемый будет подгонять конец рассказа под предшествующее со-держание — нарушение налицо.

Уход от сюжета — испытуемый составляет рассказ не на тему, заданную предложением.

Близким предыдущему феномену является феномен невоспри-ятия эмоционального подтекста предложения, когда полностью не воспринимается эмоциональная составляющая слов стимульного предложения и ориентация при составлении рассказа идет лишь на чисто формальные их характеристики; 19) «патология речи» — включает в себя:

а) разностильность речи: в рассказ, составленный в какой-
либо одной стилистической форме, делаются вставки
другой, например, в литературную форму включаются
жаргонизмы и т. п.;

б) синтаксические несоответствия, синтаксические ошибки;

в) грамматические ошибки;

г) неоконченные, брошенные предложения;

д) смысловые смещения: не совсем точное, не со всем пра-
вильное употребление слов, смысловое «чуть-чуть не
то»;

е) неологизмы, придуманные только испытуемым;

ж) стереотипии — повторение в рассказах испытуемого од-
них и тех же (или почти одних и тех же) слов, фраз,
предложений, ситуаций. Иногда практически без измене-
ний повторяются целые рассказы;

з) персеверации — включение в последующие рассказы
элементов предшествующих. Сюда же относятся и слу-
чаи, когда испытуемый составляет


так называемые «продолжающиеся» рассказы: на после-дующие, не связанные друг с другом в смысловом отно-шении и необязательно рядом расположенные стимуль-ные предложения составляется единый рассказ, с единым развитием сюжета;

20) «реминесценции» — включение в рассказ фрагментов из лите-ратурных произведений, ссылки на них, другие произведения искусства. Свидетельствуют об ослаблении контактов испы-туемого с экспериментатором, вообще о затруднении в контак-тах. Иногда это может быть привычкой, обусловленной воспи-танием, но все равно, если здесь не профессиональный навык, то тенденция одна;

21) «штампы» — делятся на литературные, канцелярские и газет-ные.

Литературные штампы более всего говорят о конформности испытуемого, часто свидетельствуют о его демонстративности с целью приукрасить речь.

Канцелярские штампы показывают в наибольшей степени, нежели их другие разновидности, формальность общения и кон-такта.

Газетные штампы имеют двоякое значение. Если они упот-ребляются серьезно и контекстуально уместно, то свидетельству-ют о глубокой социальной конформности. Если же употребляются они не к месту, неуместно (что бывает чаще), то они служат при-знаком той или иной степени серьезности социального нонкон-формизма.

В целом же появление в рассказах испытуемых штампов явля-ется указанием либо на ослабление энергии мышления (послови-цы, поговорки, большая часть канцеляризмов), либо на конформ-ность испытуемого, когда ему больше всего подходят для исполь-зования повседневно употребляемые выражения.

В случаях наличия психопатологических расстройств штампы встречаются очень часто;

22) «оценки представителям полов» — учитывается оценка испы-туемым персонажей рассказов как своего, так и противопо-ложного пола. Эта оценка в обязательном порядке сопоставля-ется с общим содержанием всех рассказов, а также с имеющи-мися сведениями об испытуемом;

23) «антисоциальные проявления в рассказах» — в большей сте-пени свидетельствуют о боязни их, отрицательном к ним


отношении со стороны испытуемого, чем о его склонности к ним. Для уточнения суждения об этом обязательно смотрят графы «позиция» и «идентификация», «солидаризация». Преимущественная идентификация себя с сильной ан-тисоциальной группой, включение себя в нее свойственно наибо-лее робким испытуемым.

Если при преобладании пассивных и страдательных позиций вдруг 2—3 раза встречается несвойственная испытуемому агрес-сия, то это чаще всего свидетельствует либо о затрагивании очень близких обследуемому ситуаций, либо, чаще, есть способ защиты — «идентификация себя с опасностью»;

24) «подробное описание внешних и внутренних страданий» — указывает на наличие садомазохистических черт у испытуемо-го и встречается или при имеющихся нарушениях в эмоцио-нальной сфере, или при эмоциональной незрелости, инфан-тильности личности;

25) «защита» — отражает обеспечение себе испытуемым наибо-лее удобного и результативного способа действия. Можно вы-делить три способа психологической защиты в ВПТ:

а) способ интеллектуальной переработки — тщательный
последовательный пересмотр всей угрожаемой ситуации
(или отдельных, наиболее существенных элементов ее) с
целью нахождения способов изменения ситуации и воз-
действия на нее, или отыскание способов действия, ле-
жащих вне ситуации и изменяющих хотя бы ее значение
для испытуемого. Этот способ целиком находится в соз-
нании и обеспечивается преимущественной работой
мышления, способностью анализировать, достаточным
архивом памяти и т д.;

б) способ подменяющей или отвлекающей деятельности —
здесь пересмотра элементов ситуации или вовсе нет, или
их мало, а для того чтобы не волноваться, человек пере-
ключает свою деятельность, отвлекается. Он усиленно
занимается хобби, спортом, какой-либо другой интере-
сующей его деятельностью. Эта работа может быть как
однонаправленной, так и многонаправленной.

В случае способа подменяющей и отвлекающей деятельности сознание уже не полностью участвует в защите.


Оно включается здесь не на стадии желания переключения, а

лишь на стадии выполнения;

в) способ вытеснения — человек, не изменяя своей деятель-ности, исключает из памяти очаг неблагополучия. Он становится для него запредельным. Человек о нем просто перестает знать. Этот способ полностью находится в не-осознаваемом. Он позволяет психике освободиться от напряжения, не изменяя ситуации. Этот способ свиде-тельствует о неблагополучии в психологической защите. Таковы основные, опорные пункты в интерпретации результа-

тов ВПТ. Помимо них, можно выделить также: время, затрачен-

ное на один рассказ; количество слов в одном рассказе и т. д. Эти

составляющие интерпретации имеют большое значение в иссле-

довательской работе.

Лексико-грамматический анализ рассказов испытуемых следу-

ет проводить по следующей схеме:

1) подсчитывается, начиная с пятого рассказа, сто слов испытуе-мого,

2) на этом речевом отрезке фиксируют наличие определенных языковых единиц.

Следует учитывать количественное содержание в ана-лизируемых отрезках рассказов следующих речевых со-ставляющих:

1) личные местоимения:

а) всего,
из них:

б) 1-го лица единственного числа,

в) стимульных;

2) неопределенные местоимения;

3) имена прилагательные:

а) всего,
из них:

б) стимульных,

в) имен прилагательных множественного числа;

4) междометия;

5) имена существительные:

а) всего,
из них:

б) стимульных,

в) имен существительных множественного числа;

6) глаголы:


а) всего,
из них:

б) неопределенной формы,

в) в прошедшем повествовательном времени,

г) стимульных.

Такая схема качественного и количественного лексико-грамматического анализа речи испытуемых составлена с учетом имеющихся на сегодняшний день литературных данных об осо-бенностях речи при отдельных формах психических расстройств.

В заключении этого раздела следует подчеркнуть, что здесь приведены хотя и полные, но по содержанию все же краткие, опорные сведения для интерпретации получаемых с помощью ВПТ результатов.


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.063 с.