Формы подачи языкового материала на уроках русского языка в условиях многоязычного класса — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Формы подачи языкового материала на уроках русского языка в условиях многоязычного класса

2018-01-14 897
Формы подачи языкового материала на уроках русского языка в условиях многоязычного класса 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В связи с активными миграционными процессами в стране в общеобразовательных школах России получает большое распространение совместное обучение русскоязычных детей и детей, для которых родной язык не является русским.

Работа с текстом — благодатная почва для работы в многоязычном классе.

Текст помогает решать на уроке в многонациональном классе комплекс следующих методических задач:

· отрабатывать орфографические, пунктуационные, грамматические модели;

· вести лексическую и словообразовательную работу;

· анализировать структуру и содержание текста, а затем

воспроизводить некоторые его фрагменты.

Выполняя все виды заданий, учащиеся многократно обращаются к тексту, запоминают использованные в нём лексические и грамматические средства. В связи с этим к содержанию текстов предъявляются особые требования: оно должно способствовать осуществлению межкультурных и межпредметных связей; в текстах должна быть соблюдена повторяемость языковых моделей.

Работе с текстом должны предшествовать:

· орфоэпическая работа;

· выразительное чтение текста;

· предтекстовая лексическая и лексико-грамматическая работа;

· написание отдельных предложений или абзаца;

· отработка грамматических моделей.

Для предтекстовой лексической работы можно использовать задания пассивного и активного характера («Приведите толкование слова», «Составьте словосочетания», задание на определение внутренней формы слова в формулировке «От какого слова образовано данное?»). При составлении словосочетаний осваивается лексика, синтаксические связи (согласование, управление, примыкание), познается природа образности (время пролетело — птица пролетела).

При изучении грамматических моделей (и на уровне словосочетания, и на уровне предложения) основной прием для билингвов и плохо успевающих учащихся — создание ситуации повтора языкового факта. Неоднократное обращение к одному и тому же тексту с вариантами заданий позволяет отработать орфограммы, запомнить целые семантические блоки.

Варианты заданий

Запишите стихотворение Николая Рыленкова:

Горят, как жар, слова

Иль стынут, словно камни, —

Зависит от того,

Чем наделил их ты,

Какими к ним в свой час

Притронулся руками

И сколько отдал им

Душевной теплоты.

1) Определите тему, основную мысль текста.

2) Почему это стихотворение, которое состоит из одного

предложения, можно назвать текстом? Какими признаками текста

оно обладает?

3) Подготовьтесь к выразительному чтению текста. Для этого проанализируйте внимательно пунктуацию, подумайте, где нужны паузы: короткие и более продолжительные. Определите слова, которые следует выделить с помощью логического ударения. Выберите нужный тон, темп чтения, стараясь передать те чувства, которые выразил поэт.

4) Повторение грамматики, орфографии:

а) выпишите из текста глаголы и, поставив их в начальную форму, определите спряжение;

б) придумайте предложения со словами от того, оттого. Какими частями речи они являются?

Запишите отрывок из стихотворения Михаила Дудина «Песня

русскому языку». Определите тему, основную мысль.

Ты — твёрд и гибок, нежен и силён,

Ты — соловей на ветке бересклета.

Ты — сталь и пепел. Колокол и лён,

Загадка тьмы и откровенье света.

Из тьмы времён ты выбился на свет,

Сквозь стены отчужденья прорастая.

И обрела в твоей судьбе привет

И почву жизни истина простая.

1) Подчеркните грамматическую основу предложений.

2) Как антонимы (в том числе контекстуальные) используются

в строфе? Какова их роль в тексте?

3) Подберите синонимы к словам озарять, обрести, истина.

4) Выпишите из текста примеры существительных 1, 2, 3 склонения.

5) Проиллюстрируйте примерами из текста правила расстановки

знаков препинания в предложениях с однородными членами.

6) Словарный диктант: оз..рять, прор..стать, оз..рен(?)ый,

ист..н(?)ый, пр..вет, выр..щен(?)ый, з..га..ка, с..ловей, на ветк...

Многоязычный класс — благодатная почва для того, чтобы стимулировать интерес учащихся к природе языка, прививать навыки лингвистического мышления, развивать языковое чутьё. Особую значимость в этих условиях приобретает обучение русскому языку в контексте русской культуры и культур народов России и ближнего зарубежья, формирование толерантности, культуры межъязыковой коммуникации.


Сведения об авторах

Беляева Елена Владимировна, канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета, г. Красноярск

Камалетдинова Зульфия Салихзяновна, канд. филол. наук, старший научный сотрудник ОГБУ «Региональный центр развития образования», г. Томск

Колтырина Елена Михайловна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ № 50 Ленинского района г. Красноярска

Костылёва Людмила Валентиновна, методист, старший преподаватель кафедры ЮНЕСКО «Международное (поликультурное) образование и интеграция детей мигрантов в школе» Московского института открытого образования, г. Москва

Михалёва Елена Владимировна, канд. филол. наук, зав. кафедрой русского языка как иностранного Томского политех­нического университета, г. Томск

Мухамадиева Анфиса Расимовна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №12, г. Нижневартовск

Пономарева Людмила Анатольевна, старший преподаватель русского языка как иностранного Томского государственного педагогического университета, г. Томск

Савченко Татьяна Владимировна, канд. филол. наук, доцент, зав. лабораторией стратегии формирования вторичной языковой личности в преподавании русского языка как ино­странного Московского государственного педагогического университета, г. Москва

Синёва Ольга Владимировна, руководитель центра балтистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, доцент кафедры ЮНЕСКО «Международ­ное (поликультурное) образование и интеграция детей мигран­тов в школе» Московского института открытого образования, г. Москва

Хасанов Олег Анатольевич, старший преподаватель Красноярского краевого института повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования

Цой Екатерина Викторовна, канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного Томского политех­нического университета, г. Томск

Ярица Людмила Ивановна, канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного Томского политех­нического университета, г. Томск


Приложение

Хасанов О.А.

Дополнительная профессиональная образовательная программа повышения квалификации «Методики обучения русскому языку детей-инофонов»

 

Пояснительная записка

Реальностью современной жизни становится школа нового типа — полиэтническая (многонациональная) школа. Проблема преподавания русского языка в многонациональной школе — это сложная проблема реализации образовательного стандарта по русскому (родному) языку в условиях многонационального коллектива.

В связи с этим в настоящее время необходима методическая помощь учителям-словесникам в освоении методик обучения русскому языку детей-инофонов, занимающихся в классах с многонациональным составом учащихся.

Обучение детей-инофонов русскому языку имеет следующие специфические цели:

– обеспечение такого уровня владения русским языком, который бы являлся средством межнационального общения в повседневной жизни и профессиональной деятельности;

– обеспечение возможности получения среднего и высшего образования на русском языке;

– приобщение к культуре русского народа и, в частности, к русской литературе.

Предлагаемая программа дополнительного профессионального образования «Методики обучения русскому языку детей-инофонов» предназначена для оказания учителям-словесникам и учителям начальной школы теоретической и практической помощи при овладении современными технологиями преподавания русского языка в классах с многонациональным составом учащихся.

Основанием создания программы является поручение МОН КК.

Цель программы – формирование предметной компетентности учителей начальной школы и учителей русского языка основной школы, работающих с детьми-инофонами.

Задачи программы

– проанализировать нормативные документы, концептуальные положения, которые регулируют деятельность учителя начальной школы и учителя русского языка основной школы в работе с детьми-инофонами;

– овладеть методиками, специфическими приёмами преподавания русского языка в классах с детьми-инофонами;

– создать и предъявить образовательный продукт, модель урока русского языка или внеурочного занятия для проведения в классах с детьми-инофонами.

Программа повышения квалификации и переподготовки учителей рассчитана на 72 часа очной формы обучения.

Учебный план предполагает инвариантную часть обучения на курсе объёмом 21 час и вариативную часть объёмом 51 учебный час для подгруппы учителей начальной школы и подгруппы учителей русского языка основной школы, работающих с детьми-инофонами:

 

Наименование разделов, тем, модулей Всего часов
  Инвариантная часть – 21 час  
  Рефлексивный блок  
  Особенности методической работы учителя начальных классов и учителя русского языка основной школы с детьми-инофонами  
  Вариативная часть – 51 час  
  Обзор учебно-методической литературы по обучению русскому языку как неродному  
  Методики обучения детей-инофонов видам речевой деятельности (чтение, слушание, говорение, письмо)  
  Особенности преподавания разделов языкознания в классах с детьми-инофонами  
  Практика в школе по теме курсов  
  Разработка и представление моделей занятия по русскому языку в классах с детьми-инофонами  
  Итого  

 

Учебный процесс строится в соответствии с целями и принципами образовательной программы.

Принципы организации учебного процесса: коммуникативная ориентированность, деятельностный подход, предусматривающий:

– Увеличение доли самостоятельной работы, семинарские и практические занятия.

– Выделение в учебном плане времени на участие в проектных, моделирующих и исследовательских занятиях.

– Обязательность предъявления продукта практической деятельности как условие сертификации участников.

Уровень сертификации – удостоверение о повышении квалификации (72 часа).

Формы контроля:

– Тестирование

– Анкетирование

– Собеседование

– Презентация модели урока или внеурочного занятия для детей-инофонов в классах с многонациональным составом учащихся.

Формы организации учебной деятельности: лекции, дискурс-лекции, круглые столы, тренинги, консультации, практикумы, рефлексивно-аналитические семинары, дискуссии, педагогические мастерские с включением слушателей в исследовательскую, экспериментальную деятельность, анализ открытых уроков, учебные экскурсии.

Итоговый контроль осуществляется в виде выполнения разработки модели урока или внеурочного занятия для детей-инофонов в классах с многонациональным составом учащихся.

На основе образовательной программы слушатели могут формировать индивидуальный учебный план на основе выбора проектной или исследовательской темы, формы зачётного мероприятия. Могут осваивать способы деятельности для создания личного образовательного продукта, необходимого в собственной школьной практике.

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

Методики обучения русскому языку детей-инофонов

Цель: формирование предметной компетентности учителей начальной школы и учителей русского языка основной школы, работающих с детьми-инофонами.

Категория слушателей: учителя начальной школы, учителя русского языка и литературы основной школы

Срок обучения: 72 часа

Режим занятий: 8 часов в день

Наименование разделов и дисциплин Всего часов В том числе: Форма контроля
л пр СРС*
  Рефлексивный блок   -   - текущий
  Особенности методической работы учителя начальных классов и учителя русского языка основной школы с детьми-инофонами       - текущий
  Обзор учебно-методической литературы по обучению русскому языку как неродному     - - текущий
  Методики обучения детей-инофонов видам речевой деятельности (чтение, слушание, говорение, письмо)       - текущий
  Особенности преподавания разделов языкознания в классах с детьми-инофонами       - текущий
  Практика в школе по теме курсов   -   -  
  Разработка и представление моделей урока или внеурочного занятия по русскому языку в классах с детьми-инофонами         итоговый
  Итого          

 

*Самостоятельная работа слушателей (СРС) включает в себя очную (4 часа) внеаудиторную работу.

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

 

Наименование разделов и дисциплин Всего часов В том числе: Форма контроля
л пр СРС*
1 Рефлексивный блок 2 - 2 - текущий
1.1 Входная рефлексия. Согласование мотивов участия в курсах ПК   -   - текущий
1.2 Итоговая рефлексия образовательной деятельности   -   - текущий
2 Особенности методической работы учителя начальных классов и учителя русского языка основной школы с детьми-инофонами 19 9 10 - текущий
2.1 Нормативные документы, требования ФГОС, регулирующие деятельность учителя русского языка в работе с детьми-инофонами     - - текущий
2.2 Анализ краевых контрольных работ по русскому языку   -   - текущий
2.3 Проблематизация. Круглый стол.   -   - текущий
2.4 Обзор методик обучения русскому языку детей-инофонов     - - текущий
2.5 Особенности реализации программы учебного предмета «Русский язык» в классах с детьми-инофонами     - - текущий
2.6 Психолого-педагогические особенности работы с детьми-инофонами, находящимися в иноязычной среде       - текущий
2.7 Особенности воспитания детей-инофонов в классах с многонациональным составом учащихся и в группах обучения русскому языку как неродному (содержание, формы и принципы)     - - текущий
2.8 Распределение слушателей по модулям. Составление индивидуального образовательного плана слушателя   -   - текущий
3 Обзор учебно-методической литературы по обучению русскому языку как неродному 2 2 - - текущий
4 Методики обучения детей-инофонов видам речевой деятельности (чтение, слушание, говорение, письмо) 16 4 12 - текущий
4.1 Методики обучения чтению детей-инофонов       - текущий
4.2 Методики обучения устной речи детей-инофонов. Условия восприятия, трудности слушания. Системы обучения аудированию. Обучение монологической и диалогической речи       - текущий
4.3 Методики обучения говорению на разных уровнях знания русского языка. Контроль при обучении видам речевой деятельности       - текущий
4.4 Система обучения письменной речи детей-инофонов на разных этапах. Контроль навыков письменной речи       - текущий
5 Особенности преподавания разделов языкознания в классах с детьми-инофонами 12 - 12 - текущий
5.1 Особенности преподавания фонетики в классах с детьми-инофонами   -   - текущий
5.2 Особенности преподавания лексики в классах с детьми-инофонами   -   - текущий
5.3 Особенности преподавания морфологии в классах с детьми-инофонами   -   - текущий
5.4 Особенности преподавания синтаксиса в классах с детьми-инофонами   -   - текущий
6 Практика в школе по теме курсов 8 - 8   текущий
  Разработка и представление моделей урока или внеурочного занятия по русскому языку в классах с детьми-инофонами 13 2 7 4 итоговый
7.1 Моделирование как способ деятельности учителя.     - - текущий
7.2 Разработка моделей урока или внеурочного занятия в классе с детьми-инофонами   - -    
7.3 Представление и защита модели урока или внеурочного занятия в классе с детьми-инофонами   -   - итоговый
  Итого: 72 21 47 4  

Содержание программы

Раздел 1. Рефлексивный блок. Входная рефлексия. Круглый стол: выявление проблем в преподавании русского языка в классах с многонациональным составом учащихся, пути их решения. Согласование мотивов участия в курсах ПК. Итоговая рефлексия образовательной деятельности.

Раздел 2. Особенности методической работы учителя начальных классов и учителя русского языка основной школы с детьми-инофонами. Нормативные документы, требования ФГОС, регулирующие деятельность учителя русского языка в работе с детьми-инофонами. Круглый стол: анализ и обсуждение результатов краевых контрольных работ по русскому языку.

Обзор методик обучения русскому языку детей-инофонов. Основные направления работы учителя, реализующие преемственность в системе начального и неполного среднего образования. Особенности реализации программы учебного предмета «Русский язык» в классах с детьми-инофонами.

Психолого-педагогические особенности работы с детьми-инофонами, находящимися в иноязычной среде. Современные исследования в области психологии и педагогики о развитии способностей учащихся на основе восприятия ими иноязычной речи и текста.

Особенности воспитания детей-инофонов в классах с многонациональным составом учащихся и в группах обучения русскому языку как неродному (содержание, формы и принципы)

Распределение слушателей по модулям. Составление индивидуального образовательного плана слушателя.

Раздел 3. Обзор учебно-методической литературы по обучению русскому языку как неродному. Научно-методическое обеспечение содержания образования в национальной школе, в классах с многонациональным составом учащихся.Ресурсы библиотечно-информационного центра по теме курсов.

Раздел 4. Методики обучения детей-инофонов видам речевой деятельности (чтение, слушание, говорение, письмо). Развитие речи учащихся на уроках русского языка. Методики обучения чтению детей-инофонов. Методики обучения устной речи детей-инофонов. Условия восприятия, трудности слушания. Системы обучения аудированию. Обучение монологической и диалогической речи. Методики обучения говорению на разных уровнях знания русского языка. Контроль при обучении видам речевой деятельности. Система обучения письменной речи детей-инофонов на разных этапах. Контроль навыков письменной речи.

Раздел 5. Особенности преподавания разделов языкознания в классах с детьми-инофонами. Современный урок русского языка.Особенности преподавания фонетики в классах с детьми-инофонами. Особенности преподавания лексики в классах с детьми-инофонами. Особенности преподавания морфологии в классах с детьми-инофонами. Особенности преподавания синтаксиса в классах с детьми-инофонами.

Раздел 6. Практика в школе по теме курсов. Мастер-классы, открытые уроки русского языка, внеклассные мероприятия для детей-инофонов в классах с многонациональным составом учащихся. Обсуждение методов, форм, приёмов и средств обучения (по В.В. Гузееву).

Раздел 7. Разработка и представление моделей занятия по русскому языку в классах с детьми-инофонами. Дифференцированное обучение русскому языку. Формы дифференцированного контроля знаний учащихся по русскому языку в классах с многонациональным составом. Моделирование как способ деятельности учителя. Разработка моделей урока или внеурочного занятия в классе с детьми-инофонами. Представление и защита модели урока или внеурочного занятия в классе с детьми-инофонами.

Литература

1. Агарков М.И. Уроки литературы в многонациональном классе: метод. пособие / М.И. Агаркова, В.К. Сигов. – М.: Дрофа, 2008. – 223 с. – (Библиотека учителя).

2. Балыхина Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): учеб. пособ. / Т.М. Балыхина. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: РУДН, 2010. – 188 с.

3. Бережнова Л.Н. Этнопедагогика: учебное пособие / Л.Н. Бережнова. – 2-е изд., стер. – М.: Академия, 2008. – 240 с. – (Высшее профессиональное образование).

4. Быстрова Е.А. Преподавание русского языка в многонациональной школе / Е. А. Быстрова // Русский язык в школе. – 2007. – № 3. – C. 22-25.

5. Быстрова Е.А. Преподавание русского языка в многонациональной школе / Е. А. Быстрова // Русский язык в школе. – 2007. – № 4. – C. 3-7.

6. Быстрова Е.А. Русский язык в полиэтнической школе. Особенности и задачи: [нац. шк. с рус. яз. обучения] / Е.А. Быстрова // Русский язык в национальной школе. – 2009. – № 2. – C. 4-11.

7. Быстрова Е.А. Русский язык в школах многонациональной России / Е.А. Быстрова // Русский язык в школе. – 2004. – № 2. – C. 44-47.

8. Вишняков С.А. Русский язык как иностранный: учеб. пособ. для студентов вузов / С.А. Вишняков. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2007. – 240 с.

9. Волков Г.Н. Этнопедагогика: учебник для студентов сред. и высш. пед. учеб. заведений / Г.Н. Волков. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Академия, 2007. – 176 с. – (Высшее образование).

10. Джуринский А.Н. Воспитание в многонациональной школе: пособие для учителя / А.Н. Джуринский. – М.: Просвещение, 2007. – 96 с. – (Воспитание в современной школе).

11. Крючкова Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / Л.С. Крючкова, Н.В. Мощинская. – М.: ФЛИНТА: НАУКА, 2011. – 480 с. – (Русский язык как иностранный).

12. Мукатова М. Русский язык как неродной: ситуативный подход к обучению диалоговой речи / М. Мукатова // Образование и рынок. – 1998. – N 3. – С. 35-40.

13. Обучение русскому языку детей мигрантов. Статьи и методические материалы / Отв. Редактор О.В. Горских. – Томск: ОГБУ «Региональный центр развития образования», 2012. – 294 с.

14. Подготовка учителя русского языка для национальной школы: лингводидактический аспект / под ред. Н.М. Шанского, Г.Г. Городиловой. – М.: Педагогика, 1989. – 200 с. – (Образование. Педагогические науки).

15. Русский язык. 8 класс: учеб. для ОУ с рус. (неродным) и родным (нерусским) языком обучения / Л. В. Кибирева [и др.]. – 3-е изд. – СПб.: Просвещение, 2010. – 287 с.

16. Сабаткоев Р.Б. Обучение русскому языку в полиэтнических классах основной школы: пособие для учителя / Р.Б. Сабаткоев. - М.: Просвещение, 2009. – 157 с.

17. Сборник нормативных документов. Русский язык и литература в образовательных учреждениях с родным (нерусским) языком обучения / сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев. - М.: Дрофа, 2004. – 112 с.

18. Синёва О.В. Уроки русского языка в разноуровневом и разноязычном коллективе / О.В. Синёва // Русский язык в школе. – 2007. – № 5. – C. 12-16.

19. Шакирова Л.З. Практикум по методике преподавания русского языка в национальной школе: учеб. пособие для студентов вузов / Л.З. Шакирова, Л.Г. Саяхова. – 2-е изд., дораб. – Спб.: Просвещение (отделение), 1992. – 287 с. – (Учебное пособие для педагогических институтов).

20. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: учеб. пособие / А.Н. Щукин. – М.: Высшая школа, 2010. – 349 с.


 

Электронное учебное издание


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.046 с.