Время проведения экскурсионной программы: 05.07 – 10.07.2018 г. — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Время проведения экскурсионной программы: 05.07 – 10.07.2018 г.

2018-01-29 110
Время проведения экскурсионной программы: 05.07 – 10.07.2018 г. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Г.

 

Место проведения: г. Комотини (Греция)

Организатор - Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Форум проводится при поддержке:

ФОНДА «РУССКИЙ МИР»

при содействии:

АНО Институт перевода (Российская Федерация)

Отделения языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Факультета гуманитарных исследований Фракийского университета им. Демокрита

(Комотини, Греция)

Active MICE MouzenidisGroupGreece

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

 

Уважаемые коллеги!

 

Приглашаем Вас принять участие в VI международном научно-образовательном форуме «Языки. Культуры. Перевод».

 

Международный научно-образовательный форум «Языки. Культуры. Перевод» - это открытая площадка свободного обмена мнениями специалистов по актуальным вопросам межъязыковой и межкультурной коммуникации в глобальном мире.

 

К участию в научных дискуссиях приглашаются как опытные специалисты, известные ученые в области теории и методологии перевода, филологии, лингвистики, педагогики, межкультурной коммуникации и других отраслей гуманитарных наук, так и молодые исследователи, делающие первые шаги в изучении проблем международного общения, перевода, преподавания русского языка как иностранного.

Программа научно-образовательного форума включает в себя:

ü лекции, мастер-классы, переводческие мастерские и семинары, организованные Высшей школой перевода с привлечением опытных специалистов из других российских и зарубежных вузов;

 

 

ü выступления и дискуссии участников форума;

ü викторины и конкурсы на знание русского языка и русской культуры;

ü экскурсионную программу по главным достопримечательностям античной Греции «Античная культура как основа формирования личности».

 

Тематика форума:

 

· Наука о переводе в глобальном мире: история и современность.

· Методология перевода: вопросы интерпретации художественного текста.

· Русская литература в переводах на языки мира.

· Семиотика кино и вопросы киноперевода.

· Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации.

· Культурно-этические и социально-психологические аспекты межъязыковой коммуникации.

· Вопросы межъязыковой коммуникации в сфере туризма, рекламы и бизнеса.

· Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации.

· Современная речевая культура: соотношение системы, узуса и нормы.

· Традиции и инновации в современных концепциях обучения русскому языку.

· Пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире.

· Новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование.

· Использование киноматериалов в преподавании русского языка как иностранного.

 

По окончании форума участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в работе форума.

 

Рабочий язык форума – русский.

 

Материалы докладов участников форума в виде статей объемом не менее 8-10 страниц (основной текст статьи — TNR 12, 1,5 интервал) с ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ АННОТАЦИЕЙ 100 – 150 СЛОВ на русском и английском языках необходимо прислать до 01.05.2018 г. по электронному адресу [email protected].

Обращаем Ваше внимание, что СТАТЬИ, НЕ ОФОРМЛЕННЫЕ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ, К РАССМОТРЕНИЮ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИЕЙ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.

Подробнее с требованиями к оформлению материалов можно ознакомиться на сайте факультета в разделе Наука>Научные конференции.

Оргкомитет оставляет за собой право отбора докладов, сообщает о своём решении не позднее 10.05.2018г.

Материалы конференции будут опубликованы на электронном носителе (CD) (с присвоением ББК, УДК, ISBN) до начала форума. Сборник материалов форума включен в РИНЦ.

Возможные формы участия в форуме:

ü доклад (сообщение) + публикация; продолжительность выступления – 15 мин.

ü доклад (без публикации) продолжительность выступления – 15 мин.

ü участие в качестве слушателя;

 

Для участия в научном форуме необходимо заполнить регистрационную форму (см. официальный сайт факультета www.esti.msu.ru) и отправить ее по электронному адресу [email protected] до 01.04.2018 г. с темой «Международный научно-образовательный форум».

 

Форум будет проходить по адресу: Греция, г. Комотини, Фракийский университет имени Демокрита.

По вопросам приобретения билетов (Москва – Салоники – Москва), оформления визы можно обращаться в представительство туристической фирмы MOUZENIDIS TRAVEL в Москве.Телефон: (495) 787 4646; e-mail: [email protected] (обращаться к менеджеру Елене Соколовской);

Стоимость авиабилета (Москва – Салоники – Москва) – 280 евро.

Оформление визы – 65 евро (для граждан РФ).

 

По вопросам бронирования номера в гостинице (г. Комотини) просим обращаться в оргкомитет форума.

Размещение участников планируется в гостинице (г. Комотини), расположенной в шаговой доступности от университета имени Демокрита (Отделение языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна).

Стоимость проживания в 2-ух (3-ех) местных номерах с питанием завтрак + ужин около 35 евро в сутки.

 

Информацию о форуме Вы можете найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова www.esti.msu.ru или получить по электронной почте [email protected] или по телефону: 8 (495) 939 44 82.

Контактное лицо: кфн доцент Есакова Мария Николаевна, тел. + 7 916 605 97 65;

 

В рамках VI международного научно-образовательного форум молодых исследователей (преподавателей русского языка и перевода) «Языки. Культуры. Перевод» будет организована ЭКСКУРСИОННАЯ ПРОГРАММА«АНТИЧНАЯ КУЛЬТУРА – ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИЧНОСТИ».

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ ВЫСТУПЛЕНИЙ

 

Материалы для публикации должны быть присланы по электронному адресу [email protected] не позднее 01.06.2018 г. с темой «международный форум»

 

Представляемые материалы для публикации должны соответствовать следующим требованиям:

 

На русском, а затем на английском языках:

 

Название статьи — TimesNewRoman 14, полужирный, все прописные;

ФИО (имя и отчество полностью) автора, ученое звание (если есть), место работы, должность, эл. адрес, телефон — TNR 11, курсив, (над названием статьи, выравнивание по левому краю);

Аннотация — TNR 11, св.; (примерно 1300 знаков с пробелами)

Ключевые слова — TNR 11, полужирный, затем сами ключевые слова — в строчку TNR 11.

 

На русском языке:

 

Основной текст статьи — TNR 12, без форматирования;

Объем статьи – 8-10 страниц

Сноски — постранично, внизу страницы, с использованием сквозной нумерации, арабские цифры, TNR 10;

Список литературы — в конце статьи без нумерации, фамилии авторов в алфавитном порядке (сначала российские авторы и переводные издания, затем зарубежные авторы) — TNR 11, слова "Список литературы" — TNR 11, полужирный, курсив;

Библиографические ссылки в тексте даются в квадратных скобках [Фамилия автора, год издания, стр.], например: [Гарбовский, 2007, с. 5];

В случае использования в статье редких языков (греческий, японский, китайский и др.) представляется отдельно шрифтовая база;

Таблицы, схемы, рисунки и др. иллюстративный материал должны быть сохранены отдельными файлами.

 

Всюду текст tnr, интервал 1,5

 

Примеры библиографических записей:

Один автор

Рубцов Б.Б. Мировые фондовые рынки: соврем. состояние и закономерности развития / Б.Б. Рубцов. М.: Дело, 2001. 311 с.

Лангер С. Философия в новом ключе: исслед. символики разума, ритуала и искусства / Сьюзен Лангер; пер. с англ. С.П. Евтушенко. М.: Республика, 2000. 287 с.

Два автора

Новиков, Ю.Н. Персональные компьютеры: аппаратура, системы, Интернет / Ю.Н. Новиков, А. Черепанов. СПб.: Питер, 2001. 458 с.

Гильберт Катарин. История эстетики / Катарин Эверетт Гильберт, Гельмут Кун; под общ. ред. В.П. Сальникова; пер. с англ. В.В. Кузнецовой, И.С.Тихомировой. СПб.: Алетея, 2000. 653 с.

Три автора

Амосова В. В. Экономическая теория: учеб. для экон. фак. техн. и гуманит. вузов / В. Амосова, Г. Гукасян, Г. Маховикова. СПб.: Питер, 2001. 475 с.

Кучина Л.И. Проблемы культуры в русской философии II половины XIX – начала XX веков: учебн. пособие / И. Кучина, Н.И. Ушакова, А.Я. Кожурин. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. 89 с.

При наличии четырех и более авторов в описании за косой чертой могут быть приведены сведения обо всех авторах, указанных в источнике информации, либо указывается первый из них с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.]

Сборник научных статей

Валютно-финансовые операции в условиях экономической глобализации: международный опыт и российская практика: сб. науч. ст. аспирантов каф. МЭО / С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. Каф. междунар. экон. отношений. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. 82 с.

Труды

Феномен Петербурга: труды Второй междунар. конф., (2000; С.-Петербург) / Отв. ред. Ю.Н. Беспятых. СПб.: БЛИЦ, 2001. 543 с.

Справочник, словарь

Справочник финансиста предприятия / Н. П. Баранникова [и др.]. – 3-е изд., доп. и перераб. М.: ИНФРА-М, 2001. 492 с. (Справочник «ИНФРА-М»).

Нобелевские лауреаты ХХ века. Экономика: энциклопед. сл. / авт.-сост. Л.Л. Васина. М.: РОССПЭН, 2001. 335 с.

Хрестоматия

Психология самознания: хрестоматия / ред-сост. Д. Я. Райгородский. Самара: Бахрах-М, 2000. 672 с.

Автореферат диссертации

Егоров Д.Н. Мотивация поведения работодателей и наемных работников на рынке труда: автореф. дис… канд. экон. наук: 08.00.05 / Д.Н. Егоров; С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. СПб.: Изд-во Европ. ун-та, 2003. 20 с.

Диссертация

Некрасов А.Г. Управление результативностью межотраслевого взаимодействия логических связей: дис… д-ра экон. наук: 08.00.05 / Некрасов А.Г. М., 2003. 329 с.

Г.

 

Место проведения: г. Комотини (Греция)

Организатор - Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Форум проводится при поддержке:

ФОНДА «РУССКИЙ МИР»

при содействии:

АНО Институт перевода (Российская Федерация)

Отделения языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Факультета гуманитарных исследований Фракийского университета им. Демокрита

(Комотини, Греция)

Active MICE MouzenidisGroupGreece

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

 

Уважаемые коллеги!

 

Приглашаем Вас принять участие в VI международном научно-образовательном форуме «Языки. Культуры. Перевод».

 

Международный научно-образовательный форум «Языки. Культуры. Перевод» - это открытая площадка свободного обмена мнениями специалистов по актуальным вопросам межъязыковой и межкультурной коммуникации в глобальном мире.

 

К участию в научных дискуссиях приглашаются как опытные специалисты, известные ученые в области теории и методологии перевода, филологии, лингвистики, педагогики, межкультурной коммуникации и других отраслей гуманитарных наук, так и молодые исследователи, делающие первые шаги в изучении проблем международного общения, перевода, преподавания русского языка как иностранного.

Программа научно-образовательного форума включает в себя:

ü лекции, мастер-классы, переводческие мастерские и семинары, организованные Высшей школой перевода с привлечением опытных специалистов из других российских и зарубежных вузов;

 

 

ü выступления и дискуссии участников форума;

ü викторины и конкурсы на знание русского языка и русской культуры;

ü экскурсионную программу по главным достопримечательностям античной Греции «Античная культура как основа формирования личности».

 

Тематика форума:

 

· Наука о переводе в глобальном мире: история и современность.

· Методология перевода: вопросы интерпретации художественного текста.

· Русская литература в переводах на языки мира.

· Семиотика кино и вопросы киноперевода.

· Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации.

· Культурно-этические и социально-психологические аспекты межъязыковой коммуникации.

· Вопросы межъязыковой коммуникации в сфере туризма, рекламы и бизнеса.

· Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации.

· Современная речевая культура: соотношение системы, узуса и нормы.

· Традиции и инновации в современных концепциях обучения русскому языку.

· Пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире.

· Новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование.

· Использование киноматериалов в преподавании русского языка как иностранного.

 

По окончании форума участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в работе форума.

 

Рабочий язык форума – русский.

 

Материалы докладов участников форума в виде статей объемом не менее 8-10 страниц (основной текст статьи — TNR 12, 1,5 интервал) с ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ АННОТАЦИЕЙ 100 – 150 СЛОВ на русском и английском языках необходимо прислать до 01.05.2018 г. по электронному адресу [email protected].

Обращаем Ваше внимание, что СТАТЬИ, НЕ ОФОРМЛЕННЫЕ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ, К РАССМОТРЕНИЮ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИЕЙ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.

Подробнее с требованиями к оформлению материалов можно ознакомиться на сайте факультета в разделе Наука>Научные конференции.

Оргкомитет оставляет за собой право отбора докладов, сообщает о своём решении не позднее 10.05.2018г.

Материалы конференции будут опубликованы на электронном носителе (CD) (с присвоением ББК, УДК, ISBN) до начала форума. Сборник материалов форума включен в РИНЦ.

Возможные формы участия в форуме:

ü доклад (сообщение) + публикация; продолжительность выступления – 15 мин.

ü доклад (без публикации) продолжительность выступления – 15 мин.

ü участие в качестве слушателя;

 

Для участия в научном форуме необходимо заполнить регистрационную форму (см. официальный сайт факультета www.esti.msu.ru) и отправить ее по электронному адресу [email protected] до 01.04.2018 г. с темой «Международный научно-образовательный форум».

 

Форум будет проходить по адресу: Греция, г. Комотини, Фракийский университет имени Демокрита.

По вопросам приобретения билетов (Москва – Салоники – Москва), оформления визы можно обращаться в представительство туристической фирмы MOUZENIDIS TRAVEL в Москве.Телефон: (495) 787 4646; e-mail: [email protected] (обращаться к менеджеру Елене Соколовской);

Стоимость авиабилета (Москва – Салоники – Москва) – 280 евро.

Оформление визы – 65 евро (для граждан РФ).

 

По вопросам бронирования номера в гостинице (г. Комотини) просим обращаться в оргкомитет форума.

Размещение участников планируется в гостинице (г. Комотини), расположенной в шаговой доступности от университета имени Демокрита (Отделение языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна).

Стоимость проживания в 2-ух (3-ех) местных номерах с питанием завтрак + ужин около 35 евро в сутки.

 

Информацию о форуме Вы можете найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова www.esti.msu.ru или получить по электронной почте [email protected] или по телефону: 8 (495) 939 44 82.

Контактное лицо: кфн доцент Есакова Мария Николаевна, тел. + 7 916 605 97 65;

 

В рамках VI международного научно-образовательного форум молодых исследователей (преподавателей русского языка и перевода) «Языки. Культуры. Перевод» будет организована ЭКСКУРСИОННАЯ ПРОГРАММА«АНТИЧНАЯ КУЛЬТУРА – ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИЧНОСТИ».

 

Время проведения экскурсионной программы: 05.07 – 10.07.2018 г.

Экскурсионная программа включает в себя:

- Обзорную экскурсию по г. Салоники - столице Северной Греции. Во время обзорной экскурсии желающие смогут осмотреть древние крепостные стены, раскопки древней греческой агоры, посетить храм св. Димитрия, смотровую площадку в старом городе, откуда открывается прекрасный вид на город и залив Термаикос и т.д.

 

- Знакомство с православной культурой Греции. Экскурсия в Метеоры.

Метеоры — один из крупнейших монастырских комплексов в Греции, прославленный, прежде всего, своим уникальным расположением на вершинах скал. Монашеский центр был образован около X века и с тех пор существует непрерывно. В 1988 году монастыри были включены в список объектов всемирного наследия.

Шесть действующих православных монастырей, расположены на вершинах грандиозных скал, находящихся на ровной поверхности Фессалийской равнины. Скалы достигают в высоту 600 метров над уровнем моря и являются редким геологическим явлением. Они образовались более 60 миллионов лет назад и являлись каменистым дном доисторического моря, находившегося на месте равнины. В результате воздействия воды, ветра и перепадов температур получились массивные, как бы зависшие в воздухе каменные столбы, получившие название Метеоры (от греч.μετέωρα — «парящие в воздухе»).

 

- Знакомство с культурой Македонии эллинистической эпохи. Экскурсия в Вергину и Дион, где участники форума смогут познакомиться с археологическими находками, которые рассказывают о жизни и деятельности известных македонских царей Филиппа II и Александра Македонского.

 

- Морской круиз.

Стоимость экскурсионной программы – 200 евро.

Проживаниево время экскурсионной программы планируется в отеле SUN BEACH 4*, (г. Салоники, Агия Триада). Стоимость проживания – 200 евро (в двухместном номере, питание: завтрак + ужин (шведский стол).

 

Стоимость авиабилета (Москва - Салоники – Москва) – 280 евро.

 

Стоимость трансфера (аэропорт – гостиница – аэропорт) – 25 евро.

 

ЗАЯВКИ НА УЧАСТИЕ ПРИНИМАЮТСЯ ДО 01.03.2018 (к. 1152 Есакова Мария Николаевна)



Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.074 с.