Исполнение литературной сказки — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Исполнение литературной сказки

2018-01-05 891
Исполнение литературной сказки 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Чтение текста

Задание. Прочитайте сказку Дональда Биссета.

Блэки и Редди

Жила-была на свете лошадь. Звали ее Редди.

По утрам Редди развозила молоко и каждый день встречала по дороге своего приятеля Блэки – маленькую черную собачонку.

По правде говоря, Редди не так уж нравилось развозить молоко. Она всегда мечтала быть скаковой лошадью и брать на скачках призы.

Блэки тоже был не очень доволен своей судьбой. Он мечтал научиться бегать, как настоящая гончая, хотя ноги у него, честно говоря, были коротковаты.

Как-то после обеда они сидели у Рэдди в конюшне, играли в “крестики и нолики”, и вдруг Блэки осенила идея:

– Редди, мы должны есть уголь! Паровозы потому так быстро бегают, что едят уголь.

И, обсудив все хорошенько, они решили тут же попытать счастья.

Они спустились в подвал, где хранился уголь, но только взяли по кусочку, как вдруг появилась сама хозяйка миссис Прочь.

– Ах, негодные! Таскать мой уголь! А ну прочь отсюда!

Она схватила кусок угля и запустила в них. Редди и Блэки кинулись бежать.

В жизни они так быстро не бегали!

Как раз в это время мэр города выглянул в окно. Мэра звали Уильям.

– Вот это скорость! – воскликнул он. – Держу пари, эта лошадь получила бы на скачках первый приз. А собака-то, собака! Несется быстрее гончей! Честное слово, они заслужили по медали.

И он выдал Редди и Блэки по медали.

4.5.2. Ответы на основные вопросы

Книга сказок Дональда Биссета “Забытый день рождения” написана не просто для детей. В нее вошли маленькие сказки, сложенные автором по законам детской психологии: так, нам обязательно скажут, как звали любого персонажа, неважно, что он произносит только одну фразу. Ведь для ребенка имя – это знак личного знакомства. Он дает имена своим игрушкам, неодушевленным предметам, людям, изображенным на картинках. Так и в сказках Биссета оживают детские игрушки, вокзалы, тучки... Там нет важных и неважных лиц: королева пишет письма туману Смоки, а он ей отвечает. Конечно, есть в сказках и неприятные персонажи, как миссис Прочь (их фамилии говорят многое), но и они, сами того не желая, помогают героям.

Герои сказок Биссета – мечтатели, фантазеры, которые не хотят жить в скучном, сером мире и раскрашивают его своими фантазиями.

Чудо для Биссета – это норма жизни, и этим он очень похож на ребенка. Мы не найдем у него никаких объяснений, никаких предположений о том, как же могло такое произойти – иначе чудо исчезнет. Условность, игра принимается ребенком сразу: лошади, собаки, мэры, короли, принцессы, туманы, дожди, кузнечики, дракончики, слова, вокзалы – все оживают и ведут себя, как дети в игре. “Понарошку” для ребенка означает только время, когда оживают все его фантазии, когда начинают действовать сказочные законы, а он проживает все это время всерьез, по-настоящему, открывая мир, учась у него доброте, терпению, вниманию, чуткости. И Дональд Биссет – очень хороший, талантливый учитель.

Литературоведческий анализ

О Биссете мы уже многое сказали, поэтому добавим только, что он англичанин, родился в 1911 году. Он хотел стать художником, но стал актером. А в перерывах между выходами на сцену писал сказки. Дональд Биссет несколько раз приезжал в Москву, выступал перед детьми и даже сочинил вместе с ними сказку “Что хочу, то и делаю”.

“Блэки и Редди” – литературная сказка, вошедшая в книгу “Забытый день рождения”. Динамикой развития действия, отдельными композиционными и языковыми элементами она напоминает фольклорную, но при этом в ней есть такие детали, которых не может быть в народной сказке: это имена животных и второстепенных персонажей, прямые авторские оценки. Абсолютно литературным является и конфликт: он рождается не из столкновения между героями, а из их неудовлетворенности своей судьбой.

Рассмотрим каждый элемент фабулы.

Экспозиция: первый-четвертый абзацы. Мы узнаем о повседневной жизни лошади Редди и собаки Блэки, а так же об их конфликте с действительностью.

Собственно фабула – это рассказ о приключении друзей, о неожиданном осуществлении их мечты.

Завязка – один из частных случаев проявления конфликта – сообщение об идее, посетившей Блэки.

Развитие действия – действия героев по осуществлению этой идеи. Однако ситуация осложняется новым событием, новым конфликтом – появлением хозяйки. Реплика хозяйки и швыряние угля – кульминация в ее конфликте с Редди и Блэки, а их бегство – развязка этого конфликта.

Юмор сказки и рождается из того, что мы понимаем, что питание углем никак не поможет Редди и Блэки научиться быстро бегать. Действия хозяйки, которые не одобряет автор, потому что, знает: его герои вовсе не похитители – имеют неожиданные последствия. Мы смеемся, читая авторское восклицание В жизни они так быстро не бегали! Недобрые намерения приводят к добрым результатам! А главное – что так часто бывает и в реальной жизни. А еще смешно то, что Редди и Блэки ставят рекорды, сами того не понимая, думая совсем о другом.

Появление мэра – это кульминация более глубокого, истинного конфликта героев: между их стремлением достичь своей цели и реальностью.

Развязка конфликта, о котором мы узнали в экспозиции, – случайность, чудо: мэр именно в это время выглянул в окно, увидел мчащихся Редди и Блэки и выдал им медали за скорость.

Как в сказке, все закончилось благополучно. Только мы понимаем, что зла как такового в этой сказке нет, что ее скрытый смысл в том, что часто мы находим там, где не предполагаем искать, что нет худа без добра, что так важно, чтобы тебя заметили и похвалили, что так легко совершить чудо – похвалить! Это пафос произведения, это его идея.

И автору, и читателю совершенно неважно, как выглядят лошадка и собака, миссис Прочь и мэр: у ребенка хватит воображения, чтобы нарисовать их по-своему. Неважно и то, где и когда происходят события: Жила-была на свете лошадь. Рассказывается только о самом главном. Но детали, даже детальки, делают атмосферу сказки почти реальной: это и имена персонажей, и игра в “крестики и нолики”, и паровозы, поедающие уголь, и слово мэр, и медали.

 

Исполнительский анализ

I. Жила-была на свете лошадь. /// Звали ее Редди. ///

По утрам Редди развозила молоко / и каждый день встречала по дороге своего приятеля Блэки – / маленькую черную собачонку.

По правде говоря, Редди не так уж нравилось развозить молоко. /// Она всегда мечтала быть скаковой лошадью / и брать на скачках призы. ///

Блэки тоже был не очень доволен своей судьбой. /// Он мечтал научиться бегать, / как настоящая гончая, // хотя ноги у него, / честно говоря, / были коротковаты.

II. Как-то после обеда они сидели у Рэдди в конюшне, / играли в “крестики и нолики”, // и вдруг Блэки осенила идея: //

– Редди, I мы должны есть уголь! /// Паровозы потому так быстро бегают, / что едят уголь. ///

И, обсудив все хорошенько, / они решили тут же попытать счастья. ///

III. Они спустились в подвал, / где хранился уголь, // но только взяли по кусочку, / как вдруг появилась сама хозяйка миссис Прочь. ///

IV. – Ах, негодные! /// Таскать мой уголь! /// А ну прочь отсюда! ///

Она схватила кусок угля / и запустила в них. /// Редди и Блэки / кинулись бежать.

В жизни они так быстро не бегали! ///

V. Как раз в это время / мэр города выглянул в окно. /// Мэра звали Уильям. ///

– Вот это скорость!. – II воскликнул он. И/ – Держу пари, / эта лошадь I получила бы на скачках первый приз. /// А собака-то, / собака! III Несется быстрее гончей! /// Честное слово, / они заслужили по медали. ///

VI. И он выдал Редди и Блэки | по медали.

 

Технически разметить этот текст несложно. А вот найти точную интонацию гораздо труднее. Представьте себя рядом с ребенком, которого вы очень любите, которому и будете рассказывать (читать) эту сказку. Но не на ночь, а в дороге. Он просит вас развлечь его сказкой, а все сказки, которые вы знали, закончились. И вы начинаете сочинять ее сами. О ком же будет сказка? Да пусть о впряженной в телегу лошади, мимо которой мы только что проехали. И вот вы начинаете: Жила-была на свете лошадь. И сразу же уточняете, как ее звали (знакомите ребенка с героиней, ведь невежливо не представиться). А затем, конечно, объясняете, чем лошадь занималась. Это так естественно...

Сказка должна рождаться в ходе рассказывания. Но важно сохранить серьезность: все по-настоящему. О том, что это выдумка, вы уже договорились, произнеся волшебное слово – сказка.

Редди и Блэки, несомненно, вызывают у автора симпатию тем, что любят мечтать, что стремятся к своей цели. Эту симпатию и нужно вложить в слова сказки. Предложения, знакомящие нас с мечтами персонажей, произнесите так, словно видите их осуществившимися. Почувствуйте ветер, бьющий в лицо, усилия, нужные для того, чтобы разорвать сопротивляющийся воздух. И тут же посочувствуйте Блэки, тому, что у него коротенькие ноги, вздохните вместе с ним. Но не погружайтесь в омут печали и скорби, потому что собака не сдается и ищет путь к своей цели.

Вторая часть могла бы уместиться в одном слове – идея. Оно самое важное. Значит, Блэки все время думал, наблюдал, даже во время игры. Первая фраза произносится как сообщение о чем-то весьма обычном: все любят играть – и наши герои тоже, “крестики и нолики” – самое повседневное развлечение. Вы ни секунды не сомневаетесь в том, что собака и лошадь могут это делать. Спокойствие нарушается на слове вдруг. Теперь мы слышим голос Блэки. В нем радость, он сделал открытие, он нашел выход, теперь мечта Редди и Блэки осуществится! И ведь как все просто! Нужно только поесть угля. Он восклицает и тут же объясняет все Редди, которая может и не поверить.

Сказка опускает момент обсуждения этой идеи и сразу переносит нас к попытке ее осуществления. Текст произносится энергично, чуть ускоренно, потому что герои начинают действовать: они настроены решительно и не хотят ждать. Да и события разворачиваются довольно быстро. Вот уже появилась миссис Прочь. Ее имя необходимо выделить: в нем вся ее характеристика. А поскольку автор переживает за своих любимцев, то, говоря о появлении хозяйки, он не может не волноваться: он-то знает ее нрав. В голосе появится тревога, а значит, темп речи еще несколько ускорится.

Конечно, миссис Прочь кричит. Теперь мы на мгновение становимся раздраженной женщиной, которая застала преступников (совершенно для нее нестрашных и неопасных!) на месте преступления. Все свое возмущение, негодование вложила она в гневные слова. Это воришки, их нужно наказать. Слова переходят в действие: она берет уголь (который нельзя трогать, ведь он предназначен для отопления!) и швыряет в животных. Эти слова произносит уже автор, который не боится миссис Прочь, а смеется над ней, так как знает, что лошадка, работающая на хозяйку, и собачка вовсе не думали причинить миссис Прочь вред, что крик хозяйки явно не соответствует масштабу “преступления”.

Как должна кричать хозяйка, чтобы лошадь и собака помчались от страха с фантастической скоростью, на которую не способны в нормальных обстоятельствах? Конечно, со стороны это очень смешно, только Редди и Блэки не до смеха. Их ужас становится своеобразным мотором, который и включает невиданную скорость. Дополнение в жизни (В жизни они так быстро не бегали) ярче всего характеризует бег испуганных животных. И произнести эту фразу нужно с ощущением того, что вы сами помчались с рекордной скоростью и еле-еле можете говорить.

Ваш слушатель уже очень встревожен, он даже забыл о том, что лошадь и собака как раз и мечтали научиться быстро бегать. Забыли об этом и сами звери. Пора сменить тональность и перевести дух.

Последнюю часть мы начинаем читать спокойно, переключая внимание слушателя на новое событие. Нам нужно заинтересовать его и познакомить с новым персонажем – мэром Уильямом – и тут же посмотреть на бегущих его глазами. Теперь мы слышим голос мэра. Что он испытывает? Конечно, удивление! Он-то не знает, что причиной такой скорости была миссис Прочь, в противном случае он бы не удивился. Мэр в отличие от хозяйки сохранил способность радоваться, как ребенок, всему неожиданному. Ему нравится награждать тех, кто сумел отличиться, проявить свои способности. Поэтому его последняя фраза о медали звучит как решение, итог – вполне обоснованный: ведь если бы проводились соревнования, то Редди и Блэки их выиграли бы, и они не виноваты, что никто никогда не приглашал их выступать. Вот подтекст последнего предложения. В нем сливаются позиция мэра и позиция автора, одобряющего решение главы города.

Задания

1. Подготовьтесь к выразительному чтению сказки Д. Биссета “Блэки и Редди”.

2. Выберите литературную сказку для детей и выполните ее литературоведческий и исполнительский анализ. Отрепетируйте дома и исполните ее на занятиях.


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.025 с.