Проверка работы рефрижераторной установки — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Проверка работы рефрижераторной установки

2018-01-04 166
Проверка работы рефрижераторной установки 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

3.3.1. Проверка рефрижераторной установки осуществляется в соответствии с имеющимися на судне инструкциями и "Правилами технической эксплуатации судовых технических средств" (РД 31.21.30-83).

3.3.2. Все компрессоры и вспомогательные механизмы должны быть в рабочем состоянии.

3.3.3. Необходимо проверить плотность системы хладоагента, уровень заполнения системы хладоагентом, а также его параметры.

ПРИЕМ ГРУЗА К ПЕРЕВОЗКЕ. ТРЕБОВАНИЯ К ГРУЗОВЫМ РАБОТАМ

Порядок приема груза

4.1.1. Тарно - штучные продовольственные грузы, которые по своим свойствам и размерам могут быть сформированы в транспортные пакеты, согласно ГОСТ 26653-90, должны предъявляться отправителем в пакетированном виде.

Непакетированный груз может быть принят к перевозке по согласованию с перевозчиком и портом перевалки.

4.1.2. Тарно - штучные продовольственные грузы принимаются счетом мест без перевески, пакетированные грузы по количеству пакетов. Масса брутто партии груза в коносаменте (накладной) указывается по заявлению отправителя.

4.1.3. Администрация судна должна внимательно следить за качеством тары предъявляемых к перевозке продовольственных грузов, для чего может быть произведен предварительный выборочный осмотр груза на складе, причале до погрузки, а также в момент погрузки его на судно. При этом по требованию перевозчика или порта перевалки грузовладелец обязан предъявить стандарты или технические условия на тару либо снабдить перевозчика и порт перевалки соответствующей инструкцией.

4.1.4. Предварительный осмотр продовольственного груза имеет целью определить соответствие тары (упаковки) требованиям государственных и международных стандартов, а также технических условий. При перевозке замороженных или охлажденных грузов подлежит определению внутренняя температура груза, измерение которой производится во время погрузки на судно контролирующими организациями. Использование ртутных термометров не допускается.

4.1.5. Не принимается к перевозке продовольственный груз в таре, не соответствующей требованиям государственных и международных стандартов, технических условий, за исключением случаев, указанных в п. 2.2.3 настоящих Правил, а также без маркировки или с неправильно нанесенной маркировкой.

4.1.6. Продовольственный груз не принимается к перевозке, если срок транспортировки, включая погрузку и выгрузку, указанный в сертификате, меньше установленного или договорного срока доставки данного вида груза на конкретном направлении морской перевозки.

Грузовые операции

4.2.1. Грузовые операции должны производиться в соответствии с принятой в порту технологией, исключающей возможность повреждения груза и тары.

В российских портах погрузочно - разгрузочные работы должны осуществляться по рабочим технологическим картам (РТК).

4.2.2. Погрузо - разгрузочные работы с продовольственными грузами должны находиться под постоянным наблюдением администрации судна.

4.2.3. Все транспортные средства (тележки, транспортеры, электропогрузчики и пр.), захватные приспособления, а также весовые приборы перед погрузкой и выгрузкой продовольственных грузов должны быть очищены, а в необходимых случаях - промыты и продезинфицированы.

4.2.4. Погрузка и выгрузка продовольственных грузов в период выпадения атмосферных осадков запрещаются.

4.2.5. Во время любых перерывов в работе все люки и лацпорты должны быть закрыты.

Укладка и размещение груза

4.3.1. Погрузка груза на судно должна производиться в соответствии с грузовым планом, утвержденным капитаном судна. Порядок составления грузового плана установлен "Правилами безопасности морской перевозки генеральных грузов. Общие требования и положения" (РД 31.11.21.16-96).

Грузовые работы производятся силами и средствами порта под наблюдением администрации судна.

4.3.2. Общие требования к укладке продовольственных грузов сводятся к следующему:

- обеспечение несмещаемости штабелей груза независимо от условий плавания и свойств груза;

- максимальное использование грузовместимости судна;

- сохранение целостности груза и тары;

- обеспечение заданного режима перевозки;

- обеспечение максимальной интенсивности грузовых работ.

4.3.3. В процессе грузовых работ запрещается:

- бросать грузовые места при формировании и разборке "подъемов", а также при штабелировании груза;

- применять крючья и другие приспособления, могущие повредить тару, упаковку и груз;

- ходить непосредственно по грузовым местам без применения подстилочных материалов;

- волочить груз по палубе или по уже уложенному нижнему ярусу груза;

- кантовать грузовые места, имеющие запрещающую маркировку.

4.3.4. Требования администрации судна в части погрузки, размещения, сепарации и выгрузки продовольственного груза являются обязательными для организаций и лиц, производящих грузовые работы. Капитан вправе приостановить грузовые работы на судне, если лица или организации, их производящие, не выполняют указания администрации судна, направленные на обеспечение сохранности груза и безопасности судна.

4.3.5. Мешковые грузы

4.3.5.1. При укладке мешковых грузов должны быть приняты меры, исключающие порчу груза в результате подмочки.

Если сухогрузное судно не имеет съемного решетчатого деревянного настила, под нижний слой груза следует подкладывать сепарацию.

Чтобы исключить касание мешков и металлических поверхностей судового набора, штабель от бортов, поперечных переборок и других конструкций необходимо отсепарировать матами, циновками, брезентами или бумагой.

4.3.5.2. Мешки следует укладывать вдоль или поперек судна "мешок на мешок" (с грузом, требующим вентиляции) или "в полмешка". Штабель укладывается по всей ширине судна от бортов и переборок к центру трюма.

4.3.5.3. Для большей прочности штабеля угловые мешки в верхних ярусах укладываются крест - накрест (внахлест).

4.3.5.4. Максимальная высота укладки лимитируется прочностью тары и особенностями груза.

4.3.5.5. При внешнем осмотре мешков необходимо уделять внимание способам и качеству заделки торцевых и боковых швов. Не допускается погрузка мешков со штопкой, ручной обвязкой горловины, а также с пятнами и другими загрязнениями тары.

4.3.6. Ящичные грузы

4.3.6.1. Ящичные грузы в грузовых помещениях должны укладываться в ровный штабель таким образом, чтобы обеспечить наилучшую вентиляцию грузов, требующих воздухообмена.

4.3.6.2. Ящики следует укладывать поярусно, строго соблюдая прямизну продольных и поперечных рядов. Необходимо следить за совпадением опорных поверхностей ящиков в ярусах и между ярусами. Должна быть обеспечена горизонтальность укладки ярусов путем применения досок, где это необходимо.

4.3.6.3. Высота укладки лимитируется прочностью тары и транспортными особенностями груза, предъявленного к перевозке. Между верхним ярусом и нижней кромкой комингса люка должно оставаться свободное пространство для обеспечения вентиляции верхних ярусов груза.

4.3.6.4. При необходимости укладки ящичных грузов двух или более наименований в один штабель запрещается укладка более тяжелых грузов на более легкие. Поверх штабеля тяжелого груза следует выстлать сплошной деревянный настил, на который укладывается другой, более легкий ящичный груз.

4.3.6.5. В качестве прокладочного материала между рядами и ярусами, если это необходимо, допускается использовать рейки. Рейки также можно использовать для сепарации отдельных коносаментных партий.

4.3.7. Грузы в барабанах, связках, бочках и т.п.

4.3.7.1. Грузы в этих видах тары должны размещаться таким образом, чтобы обеспечить несмещаемость штабеля.

4.3.7.2. Укладка более тяжелых грузов на более легкие не допускается.

4.3.7.3. Бочки с продовольственным грузом укладываются горизонтально, пробками вверх, вдоль судна. Укладка ведется от бортов и переборок к центру трюма.

Под торцы бочек нижнего ряда следует завести прокладки из мягкого дерева, высота которых исключает возможность опирания выпуклой части бочки на пайол.

Бочки последующих ярусов следует смещать на половину диаметра бочки, чтобы каждая бочка имела 4 точки опоры в нижележащем ярусе.

Для перекатки бочек к местам их укладки на выложенном ярусе следует создать временные мостки.

4.3.7.4. Если на доньях бочек имеются пробки, то их укладка ведется вертикально. При установке бочек на доньях поверх каждого яруса прокладываются доски, создающие настил для укладки вышележащего яруса.

4.3.8. Все случаи повреждения груза при погрузке (выгрузке) должны фиксироваться в актах, таймшитах за подписями представителей судна, грузоотправителя (грузополучателя) либо стивидорной компании.

Требования по совместимости грузов

4.4.1. Допускается совместная перевозка продовольственных грузов с нейтральными генеральными грузами.

Под нейтральными грузами понимают любые грузы, наличие которых не может отразиться на качестве продовольственного груза и которые сами не могут быть испорчены при воздействии любого другого груза.

4.4.2. При перевозке продовольственных грузов различных наименований совместная перевозка их допускается в случае:

если физико - химические свойства одного груза не могут оказать вредного влияния на другой;

если режим перевозки, требуемый для обеспечения сохранности перевозки одного груза, не является противопоказанным для другого.

4.4.3. Запрещается совместная перевозка продовольственных грузов с пылящими, влаговыделяющими, самосогревающимися, издающими и/или воспринимающими запахи и другими опасными грузами.

4.4.4. Совместимость групп и подгрупп продовольственных грузов приведена в Приложениях 3 и 4.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ СОХРАННОСТИ ГРУЗА В РЕЙСЕ

5.1. С начала погрузки, на протяжении всего морского перехода и до окончания выгрузки в грузовых помещениях судов, перевозящих продовольственный груз, должны поддерживаться требуемые температурный, влажностный и вентиляционный режимы.

5.2. Основными параметрами режима в рефрижераторных трюмах, контейнерах и лихтерах являются: температура, относительная влажность, газовый состав, скорость движения воздуха, кратность циркуляции хладоносителя (охлаждающего воздуха) и кратность вентиляции (подача свежего наружного воздуха).

5.3. Озонирование грузовых помещений рефрижераторных судов следует производить только при наличии письменного указания (разрешения) грузовладельца или фрахтователя.

5.4. В вентилируемых грузовых помещениях температура и относительная влажность регулируются системой трюмного кондиционирования воздуха (на судах, где это оборудование установлено) либо подбираются по внешним климатическим условиям на основании параметров наружного и трюмного воздуха, решается вопрос о необходимости и целесообразности вентилирования груза (Приложение 5).

5.5. Вентиляция грузовых помещений наружным воздухом запрещается в случае выпадения осадков, относительной влажности наружного воздуха выше 95% (туман).

В случае невозможности постоянного вентилирования продовольственного груза, требующего воздухообмена (код НВ), следует периодически включать вентиляционную систему на короткое время для подачи к грузу свежего наружного воздуха.

5.6. При перевозках продовольственных скоропортящихся грузов необходимо вести температурно - влажностный журнал (см. Приложение 6). Ответственность за ведение температурно - влажностного журнала возлагается на второго (грузового) помощника капитана.

В температурно - влажностном журнале фиксируются данные температурного, влажностного и воздухообменного режимов.

При перевозке продовольственных нескоропортящихся грузов все данные о режимах перевозки заносятся в грузовую книгу. Записи в температурно - влажностном журнале и грузовой книге по каждому рейсу скрепляются подписью капитана судна.

5.7. Определение температурно - влажностного режима осуществляется с помощью имеющихся на судне технических средств и приборов. Замеры производятся стационарными датчиками или в случае их отсутствия - переносными приборами в доступных местах грузовых помещений.

5.8. Все случаи повреждения груза, признаки ухудшения качества, меры, принимаемые экипажем для сохранения качества груза и безопасности его перевозки, следует фиксировать в судовом журнале и грузовой книге.

 


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.032 с.