Г. Тюмень, ТюмГУ, ул. Республики, 9, ауд. 213 — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Г. Тюмень, ТюмГУ, ул. Республики, 9, ауд. 213

2017-12-21 203
Г. Тюмень, ТюмГУ, ул. Республики, 9, ауд. 213 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

«ДАР ПИСЬМЕННОСТИ:

ЯЗЫКИ ВОСТОКА И ЗАПАДА»

(26 мая, 15.00 – 18.00, 27 мая, 11.30 – 18.00)

Модераторы: доктор филологических наук, заведующий кафедрой английского языка ИФиЖ ТюмГУ БЕЛОЗЕРОВА НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА доктор исторических наук, заведующий кафедрой археологии, истории Древнего мира и Средних веков ИИиПН ТюмГУ ЕМАНОВ АЛЕКСАНДР ГЕОРГИЕВИЧ кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры английского языка ИФиЖ ТюмГУ НОВОКРЕЩЕННЫХ ЕКАТЕРИНА ВЛАДИМИРОВНА кандидат философских наук, доцент, научный сотрудник кафедры археологии, истории Древнего мира и Средних веков, постдок,ИИиПН ТюмГУ ГРИГОРИШИН СЕРГЕЙ ВИКТОРОВИЧ

 

Пятница 26.05.2017 15.00 корейский язык (ауд. 123) 15.00 тайский язык (ауд. 407) 15.00 церковнославянский язык (ауд. 327)   15.00 шумеро-аккадская эпиграфика (ауд. 404)
  16.30 корейский язык (ауд.123) 16.30тайский язык (ауд. 407) 16.30(ауд.) церковнославянский язык (ауд. 327)   16.30 шумеро-аккадская эпиграфика (ауд. 404)
Суббота 27.05.2017 11.30 санскрит (поток 1) (ауд. 401)   11.30 шумеро-аккадская эпиграфика (ауд. 404) 11.30 еврейские языки (поток 1) (ауд. 221) 11.30 китайский язык (поток 1) (ауд.123)
  13.30 санскрит (поток 1) (ауд. 401)   13.30 шумеро-аккадская эпиграфика (ауд.404) 13.30 еврейские языки (поток 1) (ауд. 221) 13.30 китайский язык (поток 1) (ауд.123)
  15.00 церковнославянский язык (поток 1) (ауд. 401)   15.00 санскрит (поток 2) (ауд.404)   15.00 китайский язык (поток 2) (ауд. 123)   15.00 еврейские языки (поток 2) (ауд. 221)
  16.30 церковнославянский язык (ауд.401) 16.30 санскрит (поток 2) (ауд. 404) 16.30 китайский язык (поток 2) (ауд.123)   16.30 еврейские языки (поток 2) (ауд. 221)

ЗАРУБЕЖНЫЕ СЕКЦИОННЫЕ ЗАСЕДАНИЯ

Србија

Универзитет у Београду
Филолошки факултет

КРУГЛЫЙ СТОЛ

Београд, Универзитет у Београду, Студентски трг 3

«РОССИЯ – СЕРБИЯ: ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР

В РАМКАХ «ДНЕЙ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
И КУЛЬТУРЫ»

(24 мая, 11.30 – 14.00)

Модератор: доктор филологических наук, профессор кафедры славистики филологического факультета Белградского университета, Почетный Доктор Тюменского государственного университета(г. Белград, Республика Сербия) АНТАНАСИЕВИЋ ИРИНА

1. АНТАНАСИЕВИЋ ИРИНА, доктор филологических наук, профессор кафедры славистики филологического факультета Белградского университета, Почетный Доктор ТюмГУ (г. Белград, Сербия). Открытие круглого стола: вступительная речь.

2. ГАРБУЗ ЕЛЕНА, магистрант филологического факультета Белградского университета (г. Белград, Сербия). Сравнение способов образования русских и сербских фамилий.

3. ГЕНЕРОЗОВА СЕРАФИМА, студент ИФиЖ ТюмГУ (г. Тюмень – Сербия, Белград). Особенности перевода романа «Ящик для письменных принадлежностей» М. Павича с сербского языка на русский.

4. КОРСУН ДАРЬЯ, магистрант филологического факультета Белградского университета (г. Белград, Сербия). Дни славянской письменности в Тюмени.

5. ПАУНОВИЋ РУЖИЦА, преподаватель филологического факультета Белградского университета (г. Белград, Сербия). Выражение обстоятельства в русском литературном языке.

6. ПЕХОВА ЕКАТЕРИНА, магистрант филологического факультета Белградского университета (г. Белград, Сербия). Особенности перевода публицистических текстов с сербского языка на русский на примере журнала «Национальный обзор».

7. РУДАКОВ МИХАИЛ, студент филологического факультета Белградского университета (г. Белград, Сербия). Концепт «коррупция» и способы его репрезентации в сербских и русских СМИ.

КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА

ЦЮЙФУСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ,

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ,

ФАКУЛЬТЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА,

УЛ. ЦЗИНЬСЮАНЬ СИЛУ, 52 АКТОВЫЙ ЗАЛ

Секция

КИТАЙСКАЯ РУСИСТИКА СЕГОДНЯ:

НАПРАВЛЕНИЯ И АСПЕКТЫ

小组

当代中国的俄罗斯语文学流派与观点

(24 мая, 8:00-12:00, 14:30-16:30)

Руководители: доктор филологии, доцент, декан факультета русского языка Цюйфуского государственного педагогического университета (г. Цюйфу, КНР)

王洪明 ВАН ХУНМИН

кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания ТюмГУ, эксперт по русскому языку Цюйфуского государственного педагогического университета (г. Цюйфу, КНР)

РАЗУМКОВАНАДЕЖДАВАСИЛЬЕВНА

1. 季明举JIMING-JU, ProfessorofQufuNormalUniversity (г. Цюйфу, КНР). 《世界诗词»: 关于K·阿克萨科夫的斯拉夫主义语言哲学». Poetics of Word”: On K.·Aksakov’s Slavism Philosophy of Language.

2. 王洪明ВАНХУНМИН, доктор, деканфакультетарусскогоязыкаЦГПУ(г. Цюйфу, Китай). 浅谈莫斯科语言学派:理论与实践. О московской семантической школе: её теория и практика.

3. 田守 ТЯНЬ ШОУСИНЬ, преподаватель факультета русского языка ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). 中俄语言学中颜色形容词的对比分析 Сопоставительный анализ прилагательных, обозначающих основные цвета спектра в русской и китайской лингвокультурах.

4. 韩英旭ФУ СЯОЛИНЬ, студент ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). 从中华民族视角看俄语语言世界图景. Причины литературной активности в России в XIX веке.

5. АХМОТОВА РАШИДА, студент ЦГПУ (г. Цюйфу, КНР). Категории имени существительного в русском и уйгурском языках (сопоставительный аспект).

6. БАДУЕВА ГУНСЭМА ЦЫДЫПОВНА, кандидат филологических наук, доцент, эксперт по русскому языку Шанхайского университета иностранных языков (г. Шанхай, Китай). Современная русская проза на уроках РКИ.

7. ГАО ИН, студент ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Сопоставительный аспект невербальной коммуникации в русском и китайском языках.

8. ГУ ЦЗУНИН, студент ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Коннотативное значение цветовых слов в русском и китайском языках.

9. ГУАНЬ ЮЕЮЕ, преподаватель факультета русского языка ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Семантическое различие между «сейчас» и «xianzai» в когнитивном аспекте.

10. ЛИ ФУЧЭНЬ, студент ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Сопоставительный анализ китайских служебных слов «лэ, чжэ, го» и вида русского глагола.

11. ЛУ ЧЕНЧЕН, студент ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Семантика жеста в китайской культуре и русской культуре: универсальное и уникальное.

12. МАМЕДОВА С.М., магистрант Института филологии и журналистики (Тюмень, Россия; ЦПГУ, Цюйфу, Китай). Этикетные формулы в национальных картинах мира.

13. РАЗУМКОВА НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВНА, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания ТюмГУ (г. Тюмень, Россия), эксперт по русскому языку ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Закономерности «светотеневых отношений» в лирике Константина Батюшкова (к 230-летию поэта).

14. СУНЬ ДАНЬДАНЬ, магистрант ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Анализ конструкции V- V в русском языке.

15. СЯО ШУТИН, студент ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Влияние родного китайского языка при изучении английского и русского языков: пути преодоления интерференции.

16. ХАНЬ ИНСЮЙ, преподаватель факультета русского языка ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Русская языковая картина мира на фоне картины мира китайского народа.

17. ЧЖАН ВЭНЬЧАО, преподаватель ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Исследование аспектов «了» и их перевод на русский язык.

18. ШИ ЧУНВЭНЬ, преподаватель факультета русского языка ЦГПУ (г. Цюйфу, Китай). Литературная идея Белинского и его воздействие.

19. ЯНГУТОВА Р.Р., кандидат философских наук, доцент, эксперт по русскому языку Сианского нефтяного университета (г. Сиань, Китай). Поэт и поэзия: определение.



Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.015 с.